国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《文化變遷與語言傳承
——土家族的語言人類學(xué)研究》評述

2011-08-15 00:50楊洪林
長江師范學(xué)院學(xué)報 2011年1期
關(guān)鍵詞:土家土家族人類學(xué)

楊洪林

(湖北民族學(xué)院 南方少數(shù)民族研究中心,湖北 恩施 445000)

《文化變遷與語言傳承
——土家族的語言人類學(xué)研究》評述

楊洪林

(湖北民族學(xué)院 南方少數(shù)民族研究中心,湖北 恩施 445000)

語言人類學(xué)是西方人類學(xué)的重要分支學(xué)科,與文化人類學(xué)、考古人類學(xué)、體質(zhì)人類學(xué)并駕齊驅(qū)。我國的語言人類學(xué)研究雖然具有悠久的歷史,但把它作為一個學(xué)科概念提出是較為晚近的事情。從目前人類學(xué)的研究狀況看,國內(nèi)語言人類學(xué)的成果還不夠豐富,特別是關(guān)于單一民族的語言人類學(xué)研究并不多見。值得欣慰的是,近期出版的《文化變遷與語言傳承——土家族的語言人類學(xué)研究》(譚志滿著,中國社會科學(xué)出版社,2010)在一定程度上豐富了語言人類學(xué)的研究內(nèi)容。該著作對我國語言人類學(xué)的發(fā)展進(jìn)行了全面的總結(jié)和梳理,并結(jié)合土家族的語言材料深入研究文化變遷與語言傳承的關(guān)系,可以說是我國語言人類學(xué)逐漸走向成熟的重要成果。

《文化變遷與語言傳承——土家族的語言人類學(xué)研究》一書共9章,分為4個部分。第一部分是介紹研究緣起、運(yùn)用的理論與方法、研究基礎(chǔ)以及選擇田野調(diào)查點緣由。第二部分對土家族的族源研究進(jìn)行了歸納,對土家語區(qū)域的傳統(tǒng)文化以及土家語的特征進(jìn)行了概述。土家族的族源研究歷來是眾說紛紜,先有巴人說,隨后有烏蠻說、土著先民說、江西遷來說、氐羌說、濮人說、多元說等觀點。作者認(rèn)為這些觀點并存的原因在于文獻(xiàn)資料比較凌亂,研究的切入角度單一。作者提出:土家族的族源研究要把歷史與現(xiàn)實結(jié)合起來。在此基礎(chǔ)上,作者通過分析語言學(xué)材料以及歷史與考古材料,認(rèn)為土家族族源是以巴人為主體、在不同歷史時期融合了眾多族群的復(fù)合體,這也是造就土家族文化系統(tǒng)中諸多亞文化系統(tǒng)的主要原因之一。第三部分是全書的主體,該部分的主要研究內(nèi)容有三:分述了民族文化變遷、外來文化、學(xué)校教育、民族間雜居和相互通婚、傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型等諸多因素對土家語的影響,這些影響體現(xiàn)在土家語的本體特征、傳承、交際功能、語言文化等方面;從民族語言的文化性質(zhì)與文化價值對土家語進(jìn)行了討論,闡明了民族語言就是民族文化以及民族精神的濃縮;分析了土家族母語危機(jī)現(xiàn)象,指出土家族母語危機(jī)對土家族傳統(tǒng)文化的保存和民族凝聚力構(gòu)成都帶來挑戰(zhàn);對土家語保存過程中實施的文字創(chuàng)制和雙語教育進(jìn)行了科學(xué)的總結(jié)和評估,認(rèn)為保護(hù)和傳承土家族語言,關(guān)鍵在于土家人要努力成為本民族語言和文化的守護(hù)者,同時主流社會應(yīng)該創(chuàng)造良好的語言環(huán)境,實施有利的民族語言政策。第四部分探討了文化變遷與民族語言傳承的關(guān)系以及保護(hù)語言文化多樣性的意義。作者認(rèn)為文化變遷的主要形式是“借取”,指出保護(hù)語言文化多樣性如同保護(hù)生物多樣性,如果語言文化的多樣性遭到破壞,就會縮小人類可以利用的知識庫,從而消減人類的生存能力。

總體而言,該著作內(nèi)容豐富,論證翔實,具有以下幾個鮮明的特點:一是其立論建立在深入的田野資料和文獻(xiàn)材料基礎(chǔ)之上。書中所呈現(xiàn)的土家語材料大多是作者親自調(diào)查所得,內(nèi)容全面,涉及土家族人民的生產(chǎn)、生活、信仰等。從語音、詞匯、語法等不同層面,探討了土家語受其他民族語言特別是漢語由淺入深、由表及里的影響過程。從歷代譜牒、方志以及口碑材料中考證不同歷史時期土家語的使用狀況,獨辟蹊徑,資料翔實,論證充分,有理有據(jù)。在全面了解土家族地區(qū)社會狀況的基礎(chǔ)上,根據(jù)土家族母語使用的情況,科學(xué)的區(qū)分母語保留型社區(qū)、殘留型社區(qū)、轉(zhuǎn)用型社區(qū)。

二是從歷時和共時兩個層面探討土家語的傳承與變遷。作者不僅從古代文獻(xiàn)中追述土家語的歷時變遷,還從梯瑪儀式、哭嫁歌等典型文化遺存中研究古代土家語的狀況。研究土家文字創(chuàng)制和雙語教育都進(jìn)行縱向的歷史考證。把保留型、殘留型、轉(zhuǎn)用型語言現(xiàn)狀轉(zhuǎn)化成縱向的社區(qū)歷史沿流。通過考證和經(jīng)典案例的剖析,作者不僅呈現(xiàn)了一幅土家族語言變遷的歷史畫卷,還寫就了一幅生動的土家語現(xiàn)實圖景。

三是整體與局部相結(jié)合的研究視角。該著作不是孤立的研究語言,而是將它放入包含所有土家族文化的土家族文化生態(tài)系統(tǒng)和世界所有民族語言組成的語言文化生態(tài)系統(tǒng)以及人類可供利用的知識資源中進(jìn)行研究,闡明了土家語的傳承與變遷的重要意義。同時,作者不尚空談,在對待這些整體性問題時從局部著手,小到一個語音因素、一個詞語的考證和社區(qū)的研究。作者雖然在開篇中介紹主要的田野調(diào)查點是坡腳和潭溪,但是論證是建立在對土家族整個社會和文化系統(tǒng)的全面把握基礎(chǔ)上,全書包含了土家族聚居區(qū)酉水流域、清江流域、烏江流域的語言文化材料。作者還對坡腳、拉西峒、雙鳳村等社區(qū)進(jìn)行細(xì)致入微的語言文化變遷考察。整體與局相結(jié)合的研究視角,清晰的呈現(xiàn)了土家族語言文化變遷的歷史與現(xiàn)狀。

四是綜合運(yùn)用多學(xué)科研究方法。民族學(xué)、人類學(xué)、社會學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科理論與方法的綜合運(yùn)用,體現(xiàn)了作者深厚的學(xué)術(shù)功底。該書作者譚志滿先生是民族學(xué)碩士,語言學(xué)博士,受過系統(tǒng)的人類學(xué)、民族學(xué)、語言學(xué)學(xué)術(shù)訓(xùn)練。作者的著作中既有翔實的民族志描寫,也有社區(qū)研究方法的運(yùn)用,還有語言本體方面的探討。作者創(chuàng)造性地運(yùn)用文化變遷理論,將文化變遷置于文化生態(tài)系統(tǒng)中考察,并且將文化生態(tài)系統(tǒng)劃為不同的類型和層次,分層次進(jìn)行文化變遷研究,得出文化變遷的主要方式是借取的結(jié)論,體現(xiàn)了作者系統(tǒng)的歷史觀。在目前土家族的研究中,能夠綜合運(yùn)用現(xiàn)代多個學(xué)科理論和方法的學(xué)術(shù)著作還不多見。該著的出版,將土家語研究推向了一個嶄新的臺階,也為中國語言人類學(xué)的發(fā)展增添了新鮮的素材。

五是強(qiáng)烈的現(xiàn)實關(guān)懷。雖然經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快給我們帶來前所未有的物質(zhì)產(chǎn)品和便捷的生活方式,但是全球化似乎與傳統(tǒng)文化是一對矛盾體,積累了一個民族幾千年智慧的傳統(tǒng)文化卻在迅速丟失。如何找到現(xiàn)代化與傳統(tǒng)文化的銜接面,如何進(jìn)行傳統(tǒng)文化的調(diào)適,以及如何達(dá)到“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”的世界文化發(fā)展的理想模式,都是作者所思考的問題。作者的研究對象——土家語,也未能逃脫現(xiàn)代化浪潮的厄運(yùn),今天已經(jīng)成為一種急待保護(hù)和搶救的瀕危語言。作者用十年之功練就的著作,跋山涉水收集了大量土家語詞匯和語句,呈現(xiàn)出了語法規(guī)律,無疑是為保護(hù)和搶救土家語做的切實工作,對土家語現(xiàn)有的傳承模式進(jìn)行理性思考和科學(xué)評估,發(fā)現(xiàn)土家族母語危機(jī)的關(guān)鍵所在,提出具有操作意義的保護(hù)建議,這些是一個學(xué)者具有強(qiáng)烈社會責(zé)任感的體現(xiàn)。

當(dāng)然,一部學(xué)術(shù)著作也不可能解決所有的學(xué)術(shù)問題。土家族語言有南北兩個方言區(qū),作者雖然在開篇中點明選取龍山縣坡腳鄉(xiāng)作為北部方言區(qū)的田野調(diào)查點,選取瀘溪縣潭溪鎮(zhèn)作為南部方言區(qū)的調(diào)查點,但在書中所呈現(xiàn)出來的語言材料主要來自北部方言區(qū),對南部方言區(qū)的研究稍顯不足。研究民族文化變遷對土家語本體特征的影響時,作者關(guān)注到坡腳鄉(xiāng)在改土歸流前后行政隸屬關(guān)系的變更,坡腳土家語分別受保靖漢語和龍山漢語的影響。作者對龍山漢語的影響研究相當(dāng)透徹,但保靖漢語的影響闡述不多。但瑕不掩瑜,我們認(rèn)為,《文化變遷與語言傳承——土家族的語言人類學(xué)研究》不僅將土家族研究向縱深推進(jìn)了一步,也為我國各少數(shù)民族的語言人類學(xué)研究提供了一個樣本。

[責(zé)任編輯:雪 豹]

2010-12-01

楊洪林(1980- ),男,湖北咸豐人,湖北民族學(xué)院南方少數(shù)民族研究中心研究員,華中師范大學(xué)博士研究生。

猜你喜歡
土家土家族人類學(xué)
VR人類學(xué)影像:“在場”的實現(xiàn)與敘事的新變
土家族情歌
伊莎白及其中國人類學(xué)、社會學(xué)考察
土家擺起來
土家摔碗酒
土家族
土家摔碗酒
人類學(xué):在行走中發(fā)現(xiàn)
川東土家族薅草鑼鼓
土家族“七”類藥物考辯