国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

力倡西學(xué)育人才堅(jiān)守古文存“道統(tǒng)”
——吳汝綸西學(xué)思想與古文觀念平論

2011-08-15 00:44朱秀梅
中州學(xué)刊 2011年2期
關(guān)鍵詞:吳汝綸道統(tǒng)吳氏

朱秀梅

力倡西學(xué)育人才堅(jiān)守古文存“道統(tǒng)”
——吳汝綸西學(xué)思想與古文觀念平論

朱秀梅

吳汝綸是晚清著名學(xué)者、教育家、桐城派后期古文大師,其一生最用力處不在政治思想的思考和政治體制的變革上,而在學(xué)術(shù)、教育思想及其古文的存續(xù)與創(chuàng)作上。吳氏一反“中體西用”的思想模式,力倡西學(xué),強(qiáng)調(diào)西學(xué)對國家民族前途命運(yùn)的重要作用;主張廢科舉,興學(xué)堂,引西學(xué)入學(xué)校,改革課堂教學(xué),以此造就救國之才。吳汝綸古文理論及其創(chuàng)作的最大貢獻(xiàn)不在于對桐城文派風(fēng)格、“義法”的“復(fù)歸”,而在于對古文的執(zhí)著與堅(jiān)守;在文道關(guān)系上,他主張文道分途,強(qiáng)調(diào)“文章不宜談理”,追求文字的雅潔;在古文創(chuàng)作方面,吳氏引西學(xué)入古文,拓展了古文的內(nèi)容,為桐城古文開辟了一條新的途徑。吳氏以古文的辭約指博、清正雅潔來對抗通俗流暢的新文體,堅(jiān)守著古文這一傳統(tǒng)文化中最后一塊陣地。

吳汝綸;桐城派;古文;西學(xué)

吳汝綸作為晚清著名學(xué)者、教育家、桐城派后期古文大師,為學(xué)“無古今,無中外,唯是之求”①,其西學(xué)思想與古文理論對中國近代教育思想及其晚清古文發(fā)展影響甚大。關(guān)于吳汝綸的古文理論及其創(chuàng)作,學(xué)界一般認(rèn)為是對桐城古文的復(fù)歸,②這已是學(xué)界共識(shí)。③然而,這一共識(shí)是否就是吳氏對桐城古文的最大貢獻(xiàn)?思想研究方面,由于受過去研究范式的影響,人們往往把原本多樣復(fù)雜、新舊思想雜糅的歷史人物按照既定的派別模式加以簡單的評價(jià)和界定,以往學(xué)界對吳汝綸的評價(jià)就是如此。有學(xué)者把他劃入維新派陣營,有學(xué)者卻認(rèn)為他屬于洋務(wù)派,還有學(xué)者運(yùn)用模糊的語詞,表達(dá)了折衷的觀點(diǎn)。④那么,我們究竟應(yīng)該如何在近代思想上為吳氏定位,如何評價(jià)吳汝綸對晚清古文發(fā)展的貢獻(xiàn)和作用,這正是本文所要解決的問題。

處于“千年未有之變局”中的吳汝綸,其思想必然深受那一特定時(shí)代精神之影響。近代以來,隨著東西方交往、碰撞的日益增多,“西風(fēng)東侵”已為不可擋之勢,中華民族、中華文化遭遇了前所未有的重創(chuàng)與挑戰(zhàn)。一時(shí)間,“變動(dòng)”、“變端”、“創(chuàng)事”、“創(chuàng)局”、“變局”、“恒古未有之奇變”、“千古未創(chuàng)之局”、“千年未有之變局”等詞語反復(fù)出現(xiàn)于知識(shí)者的筆端和朝廷重臣的奏折中。在西方財(cái)富和力量的沖擊之下,大清帝國不少士大夫和知識(shí)者的思想觀念已經(jīng)悄然發(fā)生了改變。傳統(tǒng)知識(shí)者和士大夫“家國天下”的觀念已逐漸為近現(xiàn)代“民族國家”的概念所取代;“天不變,道亦不變”的社會(huì)歷史觀在“物競天擇”、“適者生存”的進(jìn)化史觀面前顯得那么的脆弱與不堪一擊;原來為士大夫們和清廷重臣引以自豪而傲視他國的那種“華夷之辨”、“文明之邦”、“天下之中”的文明優(yōu)越感已經(jīng)蕩然無存。窮則思變,富有憂患意識(shí)和開放思想的知識(shí)者和朝廷重臣自覺地把目光投向了西方。于是,“師夷長技”、“求富求強(qiáng)”、“倡導(dǎo)西學(xué)”、“翻譯西書”等主張,一時(shí)蔚然而起。

吳氏早年曾入曾、李幕府,深受曾公、李相賞識(shí)器重,其思想自然受二人影響。早期的吳汝綸,思想觀念傾向于“洋務(wù)”一派,對于西學(xué)的態(tài)度大致亦是“中體西用”,依然局限于“器數(shù)名物”的范圍之內(nèi)。作于光緒五年的《送曾襲侯入覲序》論及“西學(xué)”道:“其為學(xué)無所謂道也,器數(shù)名物而已。其為治無所謂德厚也,富強(qiáng)而已……其于中國圣人所謂父子君臣夫婦之禮、道德之說、詩書之文,渺然不知其何謂,若爰居之于九奏也。”在吳氏看來,西方的“器數(shù)名物、富強(qiáng)之術(shù)可以借鑒,但中國的德厚之治、君臣之禮卻是不容懷疑,不用動(dòng)搖的”⑤,“爰居”、“九奏”之比,說明吳氏“夷夏之辨”觀念的依然存在。然而,甲午一戰(zhàn)的慘敗,宣告了洋務(wù)派“中體西用”思想的破產(chǎn)。隨著時(shí)局的發(fā)展以及對西書的“廣覽”,吳氏的思想及其對西學(xué)的態(tài)度也發(fā)生了很大的變化。

首先,在吳汝綸看來,“體用”的區(qū)分已經(jīng)失去了意義,“夷夏之辨”的文明模式也已經(jīng)成為過去,應(yīng)當(dāng)受到懷疑與否定。針對那種“禮失而求諸野”、“嚴(yán)夷夏之大防”的傳統(tǒng)觀念,吳汝綸進(jìn)行了毫不留情的批駁,認(rèn)為“天算、格致等學(xué),本非邪道,何謂不悖正道!西學(xué)乃西人所獨(dú)擅,中國自古圣人所未言,非中國舊法流傳彼土,何謂禮失求野!……今之歐美二洲,與中國自古不通,初無君臣之分,又無僭竊之失,此但如春秋列國相交,安有所謂夷夏大防者!”⑥此時(shí)的吳汝綸不但沒有了“夷夏之辨”的文化偏見,而且也一改先前“中體西用”、“西學(xué)為器不為道”的認(rèn)識(shí),對西學(xué)給予了充分的肯定。光緒二十三年,他給嚴(yán)復(fù)所譯《天演論》作序時(shí),稱道“天演之學(xué),在中國為初鑿鴻濛”⑦,充分肯定了赫胥黎的理論學(xué)說將對國人產(chǎn)生的巨大啟蒙作用。在給嚴(yán)復(fù)的回信中,吳氏表達(dá)了自己對進(jìn)化論(天演論)的肯定與推崇,“所示外國格致家謂,順乎天演,則郅治終成。赫胥黎又謂,不講治功,則人道不立。此其資益于自強(qiáng)之治者,誠深誠邃”⑧,并以“雖劉先生之得荊州不足為喻”⑨,來表達(dá)自己得閱此書的喜悅心情。此時(shí),在吳汝綸眼中,西學(xué)早已不是“器數(shù)名物”,而已經(jīng)成為“斯以信美”、“至深邃微窈”之“道”了。所以,他對以“中學(xué)為體”的辦學(xué)模式不以為然,認(rèn)為以此倡導(dǎo)西學(xué),求富治強(qiáng),無異于南轅而北轍。他在給友人的一封信中談到:“近日保定議設(shè)學(xué)堂,聞其大略,不擬請洋師,以中學(xué)為主,中學(xué)又以理學(xué)為主,亦恐難收實(shí)效?!雹庾阋姶藭r(shí)的吳汝綸對西學(xué)的肯定與提倡。

其次,吳汝綸對西學(xué)于個(gè)人、社會(huì)、國家、民族的重要性給予了充分的肯定,認(rèn)識(shí)到教育及學(xué)校課程的改革,西學(xué)的引入、倡導(dǎo)與付諸實(shí)施,關(guān)涉到國家民族的前途命運(yùn)。吳氏思想不僅傾向洋務(wù)一派,而且其為學(xué)以經(jīng)世致用為己任,嘗言:“學(xué)有三要:學(xué)為立身,學(xué)為世用,學(xué)為文詞。三者不能兼養(yǎng),則非通才?!盵11]而當(dāng)時(shí)的中國正經(jīng)歷著“千年未有之變局”,當(dāng)時(shí)之民眾正處于水深火熱之中,吳氏以為要救民于水火,“必振民之窮而使之富焉,必開民之智而使之智焉”,而“今之內(nèi)治者,無所謂富民之道也,能不害其生斯賢矣;無所謂智民之道也,能成就之使取科弟于有司斯才矣。民固窮也,吏雖不之害,其窮猶若也;民固愚也,雖成就之使掇科弟,其愚猶若也。又況不能成就之反害之者天下比比也。循是不變,窮益窮,愚益愚。今外國之強(qiáng)大者,專以富智為事。吾日率吾窮且愚之民以與富智者角,其勢之不敵,不煩言而決矣”,對此吳汝綸開出的藥方是“而所以富智民者,其道必資乎外國之新學(xué)”[12]。這里,吳氏反復(fù)言及“富”與“智”,并且把富國智民的方法鎖定在外國新學(xué)上,顯然不同于傳統(tǒng)文人“重義輕利”、羞言財(cái)富的思想觀念。這一方面是吳氏“經(jīng)世致用”思想的體現(xiàn),同時(shí)也是其對西學(xué)認(rèn)識(shí)不斷深入的結(jié)果。所以,當(dāng)嚴(yán)復(fù)請他為其譯著《天演論》作序時(shí),吳氏欣然應(yīng)允,并且高度評價(jià)了赫胥黎“天演之學(xué)”及其嚴(yán)譯之功:“執(zhí)事之譯此書,蓋傷吾土之不競,懼炎黃數(shù)千年之種族,將遂無以自存而惕惕焉,欲進(jìn)以人治也,本執(zhí)事忠憤所發(fā),特借赫胥黎之書,用為主文譎諫之資而已?!盵13]吳氏說嚴(yán)復(fù)借赫氏之書,主文而譎諫,他自己又何嘗不是借為《天演論》作序,來闡發(fā)自己的進(jìn)化史觀,同時(shí)又表達(dá)了自己對國家民族命運(yùn)的擔(dān)憂:“嚴(yán)子之譯是書,不惟自傳其文而已,蓋謂赫胥氏以人持天,以人治之日新,衛(wèi)其種族之說,其義富,其辭危,使讀焉者怵焉知變,于國論殆有助乎!”[14]他認(rèn)為,赫氏之天演進(jìn)化之說“以天擇、物競二義,宗萬匯之本源……因物變遞嬗,深研乎質(zhì)力聚散之幾,推極乎古今萬國盛衰興壞之由,而大歸以任天為治。赫胥氏起而盡變故說,以為天下不可獨(dú)任,要貴以人持天”,只有發(fā)揮人的“天賦之能,使人治日即乎新,而后其國永存,而種族賴以不墜,是之謂與天爭勝”,如此,則可以“天行人治,同歸天演”。[15]他盛贊赫胥氏之學(xué)說“博涉”、“信美”,為“吾國之所創(chuàng)聞”[16],“其書乃骎骎與晚周諸子相上下”[17]。

在吳汝綸看來,國勢振興,“全在得人”,而目前人才之匱乏,則由于西學(xué)未興。吳氏曾經(jīng)與薛福成言及“轉(zhuǎn)移風(fēng)氣,以造就人才為第一”。又言:“竊謂各關(guān)道當(dāng)聘請精通西學(xué)能作華語之洋人一名,更請中國文學(xué)更高者一人,使此兩人同繙洋書,則通微合莫之學(xué),輔以雄峻曲雅之詞,庶冀學(xué)士大夫,爭先快睹,近可轉(zhuǎn)移一時(shí)之風(fēng)氣,遠(yuǎn)可垂之后代,成一家之言?!盵18]可見吳氏于西學(xué)之重視,以之為“轉(zhuǎn)移風(fēng)氣”、造就人才之憑藉,可以成一家之言而傳之后世。對于中學(xué)之缺陷,吳氏也有清楚的認(rèn)識(shí),“中國之學(xué),有益于世者絕少”,“在今日,強(qiáng)鄰棋置,各國以新學(xué)政治,吾國士人,但可守其舊學(xué),獨(dú)善其身則可,于國尚恐無分毫補(bǔ)益也”[19];吳汝綸認(rèn)為要拯救國家之“亡”,士大夫講西學(xué)為第一要義。他說:“將來后生,非西學(xué)不能自立于世?!盵20]“中華炎黃舊種,不可不保,保種之難,過于保國。蓋非廣立學(xué)堂,遍開學(xué)會(huì),使西學(xué)大行,不能保此黃種?!盵21]無論個(gè)人、朝廷、國家、種族,都到了危急存亡之關(guān)頭,而惟有西學(xué)暢行,才可以存國保種。國家形勢之遽變,使得吳汝綸認(rèn)識(shí)到中西之優(yōu)劣系于“學(xué)戰(zhàn)”:“今后世界與前古絕不相同,吾國舊學(xué)實(shí)不敷用。今外國所以強(qiáng),實(shí)由學(xué)術(shù)微奧,成效昭著。各國骎骎面內(nèi),各用其學(xué)戰(zhàn)勝,吾學(xué)弱不能支?!盵22]基于此,吳氏一生用力最勤者乃在于興學(xué)堂,辦教育,倡西學(xué),造人才。

再者,廢科舉,興學(xué)堂。面對危機(jī)四伏,日蹙百里之國勢,吳汝綸一直在思考著救國之策:“至于振興國勢,則全在得人,不在議法?!盵23]“時(shí)局益壞,恐遂為波蘭、印度之續(xù),士大夫相見,空作楚囚對泣狀。南??盗褐?,日號(hào)泣于市,均之無益也。唯亟派畝捐立縣鄉(xiāng)學(xué)堂,庶冀十年五年,人才漸起呼呼!無人才,則無中國矣?!盵24]顯然,吳氏以為惟有造就人才,才是改變國運(yùn)日蹙的唯一途徑。而目前的中國舊學(xué)主導(dǎo)下的教育卻是“愚民教育”,他曾憤慨地指出:“他國人人有學(xué),唯恐民愚,務(wù)瀹民智。中國不唯民愚也,乃至滿一國盡愚士與卿大夫!”[25]在吳汝綸看來,以科舉制為中心的教育制度和人才選拔體制,是造就愚民、愚卿大夫的罪魁禍?zhǔn)?,要想使民智國振,必須廢除科舉,興辦學(xué)堂,“資取外國新學(xué)”。戊戌變法時(shí)期,吳汝綸明確提出了“廢去科舉”的主張,光緒二十四年(1898)五月十五日,吳氏在給李季皋的信中寫到:“端午詔書,竟廢去時(shí)文不用,可謂大快。某且有以為舍時(shí)文而用策論,策論之不足得人,仍恐不如時(shí)文,以其茫無畔岸,人競抄襲,而考官時(shí)文出身,不能辨策論高下。宋世本號(hào)策論為時(shí)文,策論敝極,乃改用經(jīng)義。今復(fù)策論不過一、二年,其敝已究詰矣。……竊謂廢去時(shí)文,直應(yīng)廢去科舉,不復(fù)以文字取士,舉世大興西學(xué),專用西人為師,即由學(xué)??既「卟?,舉而用之?!盵26]“直應(yīng)廢去科舉,不復(fù)以文字取士”,批判的鋒芒直指延續(xù)了一千多年的教育制度和人才選拔體制。這一口號(hào)是否為吳汝綸第一聲喊出,現(xiàn)在已無法確考,但在康梁維新一派“科舉不能驟變”,李鴻章、張之洞等洋務(wù)一派“科舉與學(xué)校并存”的情形下,吳氏的這一主張無疑為驚世之舉,足見吳氏思想之超拔,理念之先進(jìn)。吳氏的這一主張是非常堅(jiān)決的,在維新派和當(dāng)時(shí)朝廷當(dāng)權(quán)重臣都持“并存”論的時(shí)候,吳汝綸并沒有改變自己“徑廢科舉”的觀點(diǎn)。他多次談廢科舉、興西學(xué)的主張:“吾謂非廢科舉、重學(xué)校,人才不興。”[27]“學(xué)堂不興,人才不出,即國家有殄瘁之憂?!薄坝拗^徑廢科舉,專由學(xué)堂選士。”[28]“不改科舉,則書院勢難變通;不籌天算、格致、出仕之途,雖改課亦少應(yīng)者?!盵29]為何不廢科舉,書院勢難變通,西學(xué)難行,吳氏認(rèn)為科舉易,而學(xué)校難:“今入場數(shù)日,攜寸筆之管,書教番之卷,便可釣取舉人、進(jìn)士,又為時(shí)論所榮,彼何為埋頭束身,腐心耗神,費(fèi)十?dāng)?shù)年、數(shù)十年之日力,以博學(xué)堂無足輕重?!盵30]對于張之洞等人“科舉與學(xué)校并行不悖”的主張,吳氏進(jìn)行了尖銳批駁:“科舉之法,經(jīng)去年之亂,鄉(xiāng)里秀孝,皆知時(shí)文之當(dāng)廢,此時(shí)專設(shè)學(xué)堂教士,乃所謂因勢利導(dǎo),改革至易……張公知唐專考詞章為下策,乃獨(dú)取下策為法,此何為也!事有當(dāng)曠然大變與天下更始者,學(xué)堂是也。今與科舉并行,科舉易,學(xué)堂難,誰肯舍易從難?此安能并行不悖哉!”[31]歷史證明,“并行論”之主張,于當(dāng)時(shí)之中國是行不通的,不到兩年,清廷推行的“學(xué)校與科舉并行”的做法即宣告失敗,科舉終于廢除。吳汝綸對于廢除科舉之堅(jiān)決、對于西學(xué)之倡導(dǎo),在近代中國歷史上鮮有出其右者,故此,吳氏贏得了“學(xué)貫中西”的評價(jià),日人早川新次稱之為“方今東方儒林中最有開化之思想者”。

吳汝綸不但積極倡導(dǎo)西學(xué),而且也以實(shí)際行動(dòng)促進(jìn)西學(xué)在中國的實(shí)施與傳播。吳氏主持蓮池書院期間,率先在書院興辦東文(日文)、西文兩個(gè)學(xué)堂,傳播西學(xué)。不僅如此,他還主張縮減經(jīng)學(xué)教育,加強(qiáng)天算、格致、政法、實(shí)業(yè)教育。吳氏為中國近代教育之興起做出了卓越的貢獻(xiàn)。

國運(yùn)之日蹙及其對西學(xué)之倡導(dǎo)與“熱衷”,使得吳汝綸的思想中也產(chǎn)生了一些激進(jìn)的成分。這一點(diǎn)最突出地表現(xiàn)在對西方科技,特別是西醫(yī)的完全傾倒與絕對信服上。吳氏篤信西醫(yī),認(rèn)為西醫(yī)是“理精鑿而法簡捷”,西藥“多化學(xué)家所定,百用百效”,而中醫(yī)“早已一錢不值”,“本草論藥”是“不知而強(qiáng)言”。故此,他認(rèn)為“中醫(yī)之不如西醫(yī),若賁育之與童子”,“河間丹溪、東垣景岳諸書,盡可付之一炬”。[32]不僅如此,吳氏還把中醫(yī)之無用與經(jīng)學(xué)聯(lián)系起來:“敝國醫(yī)學(xué)之壞,仍是壞于儒家?!薄肮盼募已晕宀?,合于今日西醫(yī),今文家言五藏,則創(chuàng)為左肝右肺等邪說。鄭康成獨(dú)其論五藏乃反取今文,一言不慎,貽禍遂至無窮,其咎不小?!盵33]為此,吳汝綸完全不信任中醫(yī),竟至最后死時(shí)也只相信西醫(yī)而拒絕中醫(yī)的治療。吳氏對西學(xué)的“熱衷”與信奉,以至于曾經(jīng)大膽放言:“后日西學(xué)日盛,《六經(jīng)》不必盡讀?!盵34]“此后必應(yīng)改習(xí)西學(xué),中學(xué)浩如煙海之書行當(dāng)廢去?!盵35]當(dāng)然,吳氏這種激進(jìn)思想的產(chǎn)生有其自身的因素,然而更多的卻是時(shí)代變革、思想文化轉(zhuǎn)變時(shí)期特定的時(shí)代文化精神狀況造成的,我們不能苛求于前人。

關(guān)于吳汝綸與維新派的關(guān)系,學(xué)界有著不同的觀點(diǎn)。(見前注)在吳氏的著作及其尺牘、日記中,我們可以看到吳汝綸在某些具體問題上,其主張與維新派是一致的。廢除科舉制,興辦學(xué)堂,倡導(dǎo)西學(xué),啟瀹民智,培養(yǎng)人才等,這是維新派所倡導(dǎo)的,也是吳汝綸所極力主張的。二者在某些問題上的“不謀而合”,并不能說明吳氏屬于維新一派,或者贊同維新變法。因?yàn)?,在吳氏的思想中有著與維新派格格不入的成分,他也曾公開地指斥、批判維新派的一些主張,特別是維新派關(guān)于政治體制變革的主張。從吳氏的書信中,可以看到在論及維新派時(shí),他常常表現(xiàn)出對康、梁的譏諷和嘲笑:“欲令一年幼無知之梁啟超翻譯西書,刪定中學(xué),此恐人才因之益復(fù)敗壞耳?!盵36]“都下近多新政,初疑吾師與謀,及見所擬章程,則皆年少無閱歷者所為。”[37]在《答廉惠卿》中,吳氏說:“學(xué)堂開辦,康公首倡大議,不為無功,唯其師弟于世事,少閱歷,皆以一人室中私見,遂可推行天下,是其失也。”[38]于《與李季皋》中,他譏諷康、梁曰:“康有為等雖有啟沃之功,究仍新進(jìn)書生之見。總署所議大學(xué)堂章程,多難施行。國聞報(bào)所錄,有薈萃經(jīng)、子、史,取精華去渣滓,勒為一書,頒發(fā)各學(xué)堂等語,皆仿日本而失之,此東子捧心,以效西子者?!袊f學(xué)深邃,康梁師徒,所得中學(xué)甚淺,豈能勝刪定纂修之任,斯亦太不自量力矣!”[39]“年幼無知”、“年少無閱歷”、“中學(xué)淺薄”、“室中私見”、“東施效顰”、“自不量力”等語辭,足以表達(dá)吳氏對康、梁等維新派之態(tài)度,其中對梁啟超的譏諷尤為突出。究其原因,除了政見、主張不同之外,梁氏倡導(dǎo)“新文體”,直指“桐城古文”,恐怕是吳氏最在意處。

對于維新派主張的政治體制變革及其理論基礎(chǔ),吳汝綸亦進(jìn)行了批判。光緒二十四年(1898)閏三月二十一日,在給廉惠卿的信中說:“康君自是時(shí)賢中俊杰,但所謂學(xué)會(huì)者,意欲振興孔學(xué),實(shí)乃夷宣圣于邪蘇,吾不謂然。其徒所出《時(shí)務(wù)報(bào)》,謂西學(xué)不必講西文,為軍國要?jiǎng)?wù)不在船炮槍彈,皆舍急需而求枝葉,全未得其要領(lǐng)。而舉世推重,不知其于事務(wù)全無閱歷也?!倒趯W(xué)頗能乘間(閑)攻瑕,獨(dú)襲方望溪、劉申受諸公,以古書之偽,歸獄劉歆。康公尤大放厥詞,悉掃兩漢大師,而專主一何休,歷詆諸經(jīng)稱之為偽,而專尊一公羊。彼譏紀(jì)文達(dá)之攻宋儒,而不知己之橫恣,過文達(dá)又百倍,惜世無正言以斥其非者。其論學(xué)偏駮如此,倘異日得志于時(shí),必以執(zhí)拗誤事無疑也?!盵40]從信中可以看出,吳氏認(rèn)為軍國要?jiǎng)?wù)在于“船炮槍彈”,而不在于政治變法,所以,他認(rèn)為維新派的主張是“舍急需而求枝葉”,這仍然是洋務(wù)派的觀念與主張。對于維新變法的理論基礎(chǔ)《新學(xué)偽經(jīng)考》,吳氏也進(jìn)行了毫不留情的批判,認(rèn)為是康氏“厥詞大放”、“偏駮執(zhí)拗”,必然貽誤后世。

吳汝綸主張廢科舉、興學(xué)堂、倡西學(xué),這一點(diǎn)與維新派是一致的,但吳氏的這些主張是從改革教育的角度、改變?nèi)瞬排囵B(yǎng)模式、人才選拔體制的角度提出的。他希望通過學(xué)堂教育,培養(yǎng)造就新型人才,以此來振興國家。而維新派的這些主張則是從政治體制改革的角度提出的,他們主張廢科舉,倡西學(xué),意在政治變革,二者的出發(fā)點(diǎn)和目的顯然不同。對于維新變法,吳汝綸基本上持旁觀、冷漠,甚至反對的態(tài)度,光緒二十四年(1898)七月四日百日維新期間,他于致友人的信中寫道:“至于振興國勢,則全在得人,不在議法。王莽最好改法,何救于亡哉!”[41]

吳氏思想中具有一些“維新”的成分,并不表明吳汝綸就是維新派。身臨千年未有之變局,面對日蹙百里之國勢,具有憂患意識(shí)和開放頭腦的政治家和知識(shí)者,都會(huì)自覺地反思自身,于是,大家自然也就把目光投向以“堅(jiān)船利炮”叩開中國國門的西方,投向造就這種“堅(jiān)船利炮”的西方學(xué)術(shù)文化與國家政治體制。故此,“師夷長技”,倡西學(xué),學(xué)習(xí)西方學(xué)術(shù)文化與政治體制,一時(shí)風(fēng)氣,成蔚然之勢。維新派選擇了學(xué)習(xí)西方國家政治體制施行變法,以求富強(qiáng);洋務(wù)派則興洋務(wù),辦實(shí)業(yè);而吳汝綸則選擇了西學(xué),希望通過教育救國的途徑,實(shí)現(xiàn)振興國勢。也許還有其他一些人選擇其他的救國途徑,這些都是維新,這些人的思想都可以稱之為“維新”思想,而維新派則是專指以變革中國當(dāng)時(shí)政治體制為目標(biāo)的一派,而吳汝綸則不屬于這個(gè)陣營。所以,吳氏一生,其最大貢獻(xiàn)仍在于“主教化”、“倡西學(xué)”,而不在于政治方面。吳氏一生以造就人才、轉(zhuǎn)移風(fēng)氣為己任。然而,其所造之士、所延攬之人多具詩文辭賦之才,而多缺乏吳汝綸那樣世界眼光和開放視野。所以,我們認(rèn)為吳氏一生其影響最卓著的仍在于古文方面。

吳氏生于桐城,自幼深受桐城古文的濡染與熏陶,嘗言:“桐城之言古文,自方侍郎、劉教諭、姚郎中,世所稱‘天下文章在桐城’者也?!薄叭昃]竊自維念,幸生桐城,自少讀姚氏書?!盵42]嘗以古文被曾國藩贊為“卓然不群”之“異才”、“桐城后起之英”(引文見前),并以此得以入幕曾府。作為晚清桐城派最后一位“古文宗匠”,吳汝綸對晚清古文的發(fā)展和貢獻(xiàn)是多方面的。

首先,在“文”、“道”關(guān)系上,吳氏有自己獨(dú)到的理解與主張。就“文道”關(guān)系而言,吳氏以前的桐城文派強(qiáng)調(diào)的是“文”與“道”的合一,無論是方苞的義法說,姚鼐的義理、考據(jù)、辭章合一說,還是曾國藩義理、考據(jù)、辭章、經(jīng)濟(jì)四者合一,并功、德、言于一途的古文理論,其共同點(diǎn)在于都強(qiáng)調(diào)“文”與“道”的結(jié)合統(tǒng)一,要求“文”為“道”(義理)與“經(jīng)濟(jì)”服務(wù),基本上屬于傳統(tǒng)的“文以載道”的經(jīng)學(xué)文論。至吳汝綸,這種傳統(tǒng)的文道關(guān)系悄然發(fā)生了改變,由“文以載道”、“文道合一”發(fā)展為“文道并至”、“文道離異”。隨著時(shí)局的不斷變化及其古文理論的日漸成熟,吳汝綸對桐城派一貫強(qiáng)調(diào)的“義理”開始反感。他曾不無過激地說自己“向未涉獵宋明儒者之藩籬”[43],“生平于宋儒之書,獨(dú)少瀏覽”[44],因此,他對于“義理”與“古文”關(guān)系的理解大異于同鄉(xiāng)前輩。在《答姚叔節(jié)》中說:“通白(馬其昶)與執(zhí)事皆講宋儒之學(xué),此吾縣前輩家法,我豈敢不心折氣奪?但必欲以義理之學(xué)施之文章,則其事至難,不善為之,但墮理障。程、朱之文,尚不能盡饜眾心,況余人乎?方侍郎學(xué)行程朱,文章韓柳,此兩事也,欲并入文章之一途,志雖高而力不易赴?!盵45]在另一封信中,批評馬其昶道:“文章不宜談理,此前哲微言,執(zhí)事最不信此語,究其談理之作,實(shí)亦不能工也?!盵46]由此看來,在吳汝綸眼中文章和義理并非一途,“文章不宜談理”,否則“不能工也”。其實(shí),吳氏這一觀點(diǎn),亦是師承有自。

吳氏以前,曾國藩就多次談及古文與義理的分途,他在給友人的一封信中寫道:“仆長稱古文之道,無施不可,但不宜說理耳?!盵47]曾氏認(rèn)為,說理妨礙文章之行氣:“文家之有氣勢,尤書家有黃山谷、趙松雪輩,凌空而行,不必盡合于理法,但求氣之昌耳。故南宋以后文人好言義理者,氣皆不盛?!盵48]他認(rèn)為說理之文與古文應(yīng)當(dāng)分途有別:“鄙意欲發(fā)明義理,則當(dāng)法《經(jīng)學(xué)理窟》及其語錄、札記,欲學(xué)為文,則當(dāng)掃蕩一幅舊習(xí),赤地新立,將前此所業(yè)蕩然若喪其所有,乃始別有一番文鏡。望溪所以不得入古人閫奧者,正為兩下兼顧,以至無可怡悅?!盵49]在曾氏看來,發(fā)明義理之文與文學(xué)創(chuàng)作各有特點(diǎn),要想闡發(fā)義理就應(yīng)該效法《經(jīng)學(xué)理窟》及語錄的寫法,要想進(jìn)行藝術(shù)性的古文創(chuàng)作,就要排除說理帶來的干擾,追求審美意蘊(yùn)。其弟子吳汝綸繼承并發(fā)展了曾氏這一論斷,明確提出“文章不宜談理”,強(qiáng)調(diào)二者(文章和義理)難以并入一途。在《與姚忠實(shí)中》,吳氏進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了義理與考據(jù)對“文”之審美特征的有害性:“說道說經(jīng),不易成佳文。道貴正,而文者必以奇勝。經(jīng)則義疏之流暢,訓(xùn)詁之繁瑣,皆與文體有妨。故善為文者,尤慎于此。退之自言‘執(zhí)圣之權(quán)’,其言道止《原道》、《原性》等三篇而已;歐陽辨《易》論《詩》諸篇,不為絕盛之作,其他可知?!盵50]吳氏認(rèn)為,道貴正而文貴奇,二者的取向追求不同,如果硬要捆在一起,必然損害文章的藝術(shù)性;而考據(jù)之義疏、訓(xùn)詁、考證則具有繁瑣該博的特點(diǎn),這樣就妨害了文章藝術(shù)的審美意蘊(yùn)。即使像韓愈、歐陽修那樣的大家也不能二者兼之,創(chuàng)作出絕盛之佳文,他人就可想而知了。所以,在文道關(guān)系上,吳氏明確地指出“文”、“道”(義理)分途,“文章不宜談理”。吳氏“文道分途”的論述,是對桐城古文理論的一大發(fā)展。與傳統(tǒng)的“文以載道”、方苞的“義法說”、姚鼐的“義理、考據(jù)、辭章合一說”相比,吳氏“文道分途”更強(qiáng)調(diào)了古文的藝術(shù)性?!拔囊暂d道”強(qiáng)調(diào)的是“道”,“文”只是載道的工具,“道重于文”,其最后歸宿在“道”不在“文”。而吳汝綸則更強(qiáng)調(diào)“文”的重要,他以為“自古求道者必有賴于文”,只有有文采的文字,才可以流傳后世。在他看來,不是“文以載道”,而是“道以文傳”,他嘗言“與其傷潔,毋寧失真”[51]。當(dāng)然吳氏的意思并非說文章可以“失真”,而是強(qiáng)調(diào)文章的藝術(shù)性,強(qiáng)調(diào)文字的雅潔。吳氏對文章藝術(shù)性之強(qiáng)調(diào),促進(jìn)了桐城古文在藝術(shù)審美方面的發(fā)展,使之避免了淪為談乎寡味的說理工具。對桐城古文乃至近代散文文學(xué)性的發(fā)展,起到了至關(guān)重要的作用。

其次,拓展古文的內(nèi)容,以西學(xué)入古文,也是吳汝綸對晚清桐城古文發(fā)展的一大貢獻(xiàn)。方苞古文講求“義法”,強(qiáng)調(diào)對“義理”的闡釋,所謂“學(xué)行程朱”。姚鼐正值乾嘉漢學(xué)興盛之時(shí),于義理、辭章中加入考據(jù)一項(xiàng)。曾文正調(diào)和漢宋,于考據(jù)方面注重研究歷代治亂興衰之源、制度因革之變,為學(xué)歸旨于經(jīng)世,于是在義理、考據(jù)、辭章之外添加了“經(jīng)濟(jì)”之學(xué)。姚鼐的考據(jù)重在經(jīng)學(xué),雖然不無經(jīng)世意圖,但更多關(guān)注的是道德人心,而曾氏之“考據(jù)”除了經(jīng)學(xué)家所關(guān)心的道德人心之外,更為注重的是實(shí)踐層面的各種經(jīng)世之術(shù)的考證。其考據(jù)文章一改先前桐城文人只講道德教化而流于空疏的做法,舉凡行政沿革、禮樂制度、科舉、軍事、學(xué)術(shù)、乃至譜牒,皆在其考據(jù)的范圍之內(nèi)。為此,曾氏編纂《經(jīng)史百家雜抄》,將姚鼐《古文辭類纂》所確定的桐城文體合并刪削為九類,另加敘記、典章兩類,別為著述、告語、記載三門。這樣曾氏就為公牘、奏章、游記進(jìn)入古文開啟了大門,這也正是曾氏經(jīng)世思想的體現(xiàn),因?yàn)楣珷?、奏章、游記更加適合西學(xué)和洋務(wù)思想的宣傳。吳汝綸曾入幕曾府,其思想深受曾公影響,為學(xué)強(qiáng)調(diào)經(jīng)世致用,嘗言“學(xué)為世用,學(xué)為文詞”。而當(dāng)時(shí)最為世用者,在吳汝綸看來就是西方技術(shù)、西方學(xué)術(shù)、西方的人才培養(yǎng)方式(學(xué)校教育)。所以,吳氏引西學(xué)入古文,以古文文詞紹介、宣傳、倡導(dǎo)西學(xué)就是勢之必然。吳氏的這一觀念,集中地體現(xiàn)在他的《<天演論>序》中。早在嚴(yán)復(fù)翻譯此書時(shí),吳汝綸就致信嚴(yán)復(fù),與之探討“順天演”、“講治功”之說,閱完譯稿后,吳氏“傾倒至矣”[52],大加贊嘆,比之為劉先生之得荊州,錄副本,秘之枕中。在序文中,吳氏盛贊赫胥黎的學(xué)說“博涉”、“奧頤”、“信美”、“吾國之所創(chuàng)聞”,指出這一學(xué)說具有使國民“怵然焉知變”的巨大作用。吳氏在序文中還特別指出嚴(yán)譯的歸旨是“與天爭勝”的“人治”精神:“天行人治,同歸天演?!憋@然吳氏是憑借對嚴(yán)譯《天演論》的推崇紹介,來闡發(fā)自己進(jìn)化史觀的思想。不僅以這種專篇的文章來介紹、倡導(dǎo)西學(xué),就是一些壽序、贈(zèng)序、墓表、墓銘也成為吳氏推介、倡導(dǎo)西學(xué)的媒介與憑借,如《弓斐安墓表》對西方建筑學(xué)和農(nóng)田機(jī)械耕作技術(shù)的介紹與倡導(dǎo)。吳汝綸把西學(xué)以及一些新的思想、新的事物引入古文創(chuàng)作,拓展了古文創(chuàng)作的題材,使得古文在程朱理學(xué)逐漸失去市場的時(shí)候,賦予了古文以新的內(nèi)容,使得桐城古文在晚清舊學(xué)日敝、西學(xué)漸興的情形下,得以繼續(xù)發(fā)展。

其三,作為晚清最后一位古文宗師,吳汝綸最為突出的是對于古文的執(zhí)著與堅(jiān)守。盡管吳氏大力提倡西學(xué),但并不一概否定“中學(xué)”,主張“新舊二學(xué),當(dāng)并存具列”[53]。當(dāng)西學(xué)大潮席卷而來時(shí),吳氏表現(xiàn)了強(qiáng)烈的對舊學(xué)的擔(dān)憂:“見今患不講西學(xué),西學(xué)既行,又患吾國文學(xué)廢絕……西學(xué)暢行,誰復(fù)留心經(jīng)史舊業(yè),立見吾周孔遺教,與希臘巴比倫文學(xué)等量同歸澌滅,尤可痛也。”[54]這不僅是對自己賴以立身處世的舊文化、舊文學(xué)之依戀不舍,更是以吳汝綸為代表的桐城古文家對古文的真實(shí)認(rèn)識(shí)。在他們眼中,古文是中國傳統(tǒng)文化中最精粹的部分,吳氏曾經(jīng)說過:“中國之學(xué),有益于世者絕少。就其精要者,仍以究心文詞為最切。”[55]在《復(fù)齋藤木》中寫道:“今歐美諸國,皆自詡文明,明則有之,文則未敢輕許。仆嘗以周、孔之教,獨(dú)以文勝。周、孔去我遠(yuǎn)矣,吾能學(xué)其道,則固即其所留之文而得之。故文深者道勝,文淺者則道亦淺。后世失治,由君相不文,不能知往昔圣哲精神之所寄,固非吾圣哲之道之不足以治國也。特今世富強(qiáng)之具,不可不取之歐美耳。得歐美富強(qiáng)之具,而以吾圣哲之精神驅(qū)使之,此為最上之治法?!盵56]既然“周、孔之教,獨(dú)以文勝”,既然古文中保存著周公、孔子以來歷代圣賢治國平天下的大道,那么古文就不能不保,不能不守,不能不使之發(fā)揚(yáng)傳遞。為此,吳氏特別強(qiáng)調(diào)《古文辭類纂》的價(jià)值與作用,主張“六經(jīng)不必盡讀,此書決不能廢”[57]。因?yàn)?,在他看來,“后日西學(xué)盛行”,改習(xí)西學(xué)之后,人們不可能再把全部的時(shí)間和精力投入到中學(xué)的學(xué)習(xí)中,所以,“六經(jīng)不必盡讀”。但是,“姚選古文”集古文之精華“萬不能廢”,“當(dāng)與六藝并傳不朽也”[58],當(dāng)“中國浩如煙海之書行當(dāng)廢去,獨(dú)留此書,可令周、孔遺文綿延不絕”[59],故此,“即西學(xué)堂中,亦不能棄去不習(xí),不習(xí),則中學(xué)絕矣”[60]。

吳汝綸之所以如此推崇嚴(yán)譯《天演論》,除了學(xué)術(shù)思想的因素外,嚴(yán)復(fù)以晚清古文翻譯這部著作也是其重要原因。吳氏的序文有一半以上的篇幅是在贊美嚴(yán)復(fù)譯文的雅訓(xùn),他之所以特別器重此書,就在于嚴(yán)復(fù)的譯作“雄于文”,“自吾國之譯西書,未有能及嚴(yán)子者”[61]。吳氏曾經(jīng)致信嚴(yán)復(fù)說:“行文欲求爾雅,有不可闌入之字,改竄則失真,因仍則傷潔,此誠難事。鄙意與其傷潔,毋寧失真。凡瑣屑不足道之事不記何妨!若名之為文,而俚俗鄙淺,薦身所不道,此則昔之知言者無不懸為戒律。”[62]吳氏恪守桐城古文,以雅潔為規(guī)范,直接影響了嚴(yán)復(fù)的翻譯,嚴(yán)復(fù)在譯文中十分講求古雅,提出了“信、雅、達(dá)”(《天演論·譯序言》)的翻譯準(zhǔn)則,力求以桐城古文的風(fēng)格來翻譯西書。從某種意義上講,嚴(yán)譯《天演論》是嚴(yán)復(fù)在領(lǐng)悟西學(xué)著作的基礎(chǔ)上,自己所做的桐城古文。經(jīng)過嚴(yán)復(fù)的翻譯,使得本來難以比肩于太史氏、揚(yáng)氏,亦難以入唐、宋著作之儕的西方學(xué)說,一舉變?yōu)椤绑V骎乎與晚周諸子相上下”[63]了。

隨著西方文化潮水般的涌入,越來越多的有識(shí)之士認(rèn)識(shí)到古文已經(jīng)失去了其生存的土壤與文化基礎(chǔ),日漸成為輸入和傳播新學(xué)說、新思想的障礙,于是廢古文,倡白話,日漸成為一種時(shí)代呼聲。1897年,裘廷梁發(fā)表《論白話為維新之本》,主張“崇白話而廢文言”;此前,黃遵憲已經(jīng)提出變更文體,言文合一之主張;特別是以梁啟超為代表的“新文體”,批判的矛頭直指桐城古文。古文至此,已經(jīng)陷入了困境,到了山窮水盡的境地,要想生存,要想發(fā)展,必須另辟蹊徑,另開天地。而嚴(yán)譯著作為桐城古文開辟了一條新的途徑,吳氏希望桐城古文可以憑借嚴(yán)譯的西學(xué)而再度興盛。此外,吳氏推崇嚴(yán)譯著作,還有一個(gè)更深層次的原因,即面對如潮而來的西學(xué)思想,吳氏試圖以桐城“古文”去表現(xiàn)西學(xué)“名理”,“合為大海東西奇絕之文”,以期達(dá)到東西文化交融的至高境界。

另外,關(guān)于文章風(fēng)格的評價(jià)與崇尚,也是吳汝綸古文理論的一個(gè)重要方面。從其文集及其尺牘、日記中,可以看出吳氏論文有“貴奇”之主張。在《與姚忠實(shí)》中吳氏對桐城諸老和湘鄉(xiāng)一派的文章風(fēng)格有過對比式的評價(jià):“桐城諸老,氣清體潔,海內(nèi)所宗,獨(dú)雄奇瑰瑋之境尚少。蓋韓公得楊、馬之長,字字造出奇崛。歐陽公變?yōu)槠揭?,而奇崛乃在平易之中。后儒但能平易,不能奇崛,則才氣薄弱,不能復(fù)振,此一失也。曾文正公出而矯之,以漢賦之氣運(yùn)之,而文體一變,故卓然為一大家。近時(shí)張廉卿又獨(dú)得于《史記》之譎怪,蓋文氣雄峻不及曾,而意思之詼詭,辭句之廉勁,亦能成一家之言?!盵64]最后吳氏認(rèn)為“道貴正,而文者必以奇勝”,可見吳氏論文“主氣貴奇”,崇尚奇崛、雄奇、瑰瑋的文章風(fēng)格。吳氏這種古文觀念之形成,深受曾國藩之影響。曾氏論文,主張引駢文入古文,駢散兼顧,其目的是在于利用駢文用字之凝練及音韻聲調(diào)之鏗鏘以救桐城古文之氣弱,從而增強(qiáng)文章之雄奇之美。吳汝綸繼承其師曾氏之主張,引漢賦句法及駢文、俳語入古文,以使文章更具氣勢。

然而,吳氏論文章之風(fēng)格,也有與此不同的論述。在《與楊伯衡論方劉二集書》中說:“夫文章之道,絢爛之后,歸于老確。望溪老確矣,海峰猶絢爛也。意望溪初必能為海峰之閎肆,其后學(xué)愈精,才愈老,而氣愈厚,遂成為望溪之文。海峰亦欲為望溪之醇厚,然其學(xué)不如望溪之粹,其才其氣不如望溪之能斂,故遂成為海峰之文?!盵65]吳氏這篇文章其主旨是談?wù)摬艑W(xué)對文章風(fēng)格的影響,其對象主要是望溪與海峰。吳氏認(rèn)為望溪學(xué)粹氣厚,所以可以為醇厚老確之文;而海峰學(xué)不如望溪精純,故而為文不能做到醇厚老確,只能做到絢爛閎肆。顯然,此處吳氏論文之風(fēng)格的確是“尚醇厚老確而黜絢爛閎肆”,究其原因,當(dāng)不是如論者所云“湘鄉(xiāng)派的許多人物在洋務(wù)思潮中位居高官,寫文章自由‘閎肆’之氣,到維新變法高漲時(shí)……他們不可能再頤指氣使,只能氣靜才斂,絢爛之后,歸于老確”[66],而是一個(gè)學(xué)者型文人對學(xué)識(shí)之重視與對醇厚老確文風(fēng)的偏愛。

“氣清體潔”一直是桐城古文的不懈追求。方望溪批評其他文體對古文的侵入曰:“南宋、元、明以來,古文義法不講久矣。吳、越間遺老尤放恣,或雜小說,或沿翰林舊體,無一雅潔者。古文中不可入語錄中語,魏、晉、六朝人藻麗俳語,漢賦中板重字法,詩歌中雋語,南、北史佻巧語?!盵67]吳氏亦十分強(qiáng)調(diào)古文文體的雅潔。他曾經(jīng)致信嚴(yán)復(fù),主張“與其傷潔,毋寧失真”,可見其對古文雅潔的注重。然而,與其桐城前輩不同,吳汝綸對古文文體雅潔的追求另有其現(xiàn)實(shí)針對性。以梁啟超為代表的“新文體”,批判的矛頭直指桐城古文,梁氏坦言:“啟超素不喜桐城派古文……務(wù)為平易暢達(dá),時(shí)雜以俚語韻語及外國語法,縱筆所至不檢束,學(xué)者競效之,號(hào)新文體?!P鋒常帶情感,對于讀者,別有一種魔力焉?!盵68]為此,古文一派針鋒相對,嚴(yán)復(fù)曾致信梁啟超予以反駁:“竊以謂文辭者,載理想之羽翼,而以達(dá)情感之音聲也。是故理智精者不能載之以粗獷之詞,而情之正者不可達(dá)以鄙俗之氣。”[69]吳氏亦指斥“梁啟超等欲改經(jīng)史為白話,是謂化雅為俗,中文何由通哉”[70]!

吳氏以古文的辭約指博、清正雅潔來對抗通俗流暢的新文體,堅(jiān)守著桐城古文這一傳統(tǒng)文化中最后一塊陣地。但新文化、新思想已如潮般涌來,勢不可擋,隨著新文化運(yùn)動(dòng)的興起,桐城古文也完成了自己的歷史使命,無可奈何地退出了歷史舞臺(tái)。

注釋

①趙爾巽等:《清史稿·本傳》,中華書局,1998年,第13444頁。②參見管林、鐘賢培主編《中國近代文學(xué)發(fā)展史》,中國文聯(lián)出版社,1991年,第260頁。關(guān)愛和:《古典主義的終結(jié)》,第115—124頁(或《桐城派的中興、改造與復(fù)歸》,《文學(xué)遺產(chǎn)》1985年第3期。)③也有不同觀點(diǎn),如潘務(wù)正《回歸還是漂流——質(zhì)疑吳汝綸對桐城文派的“復(fù)歸”》,見《江淮論壇》2004年第3期。④參見周中名《桐城派研究》,遼寧大學(xué)出版社,1999年,第363—364頁;郭延禮《中國近代文學(xué)發(fā)展史》,山東教育出版社,2001年,第389頁;王獻(xiàn)永《桐城文派》,中華書局,1992年,第110頁;黃霖《中國古代文學(xué)批評通史》(近代卷),上海古籍出版社,1996年,第198頁。關(guān)愛和《古典主義的終結(jié)——桐城派與“五四”新文學(xué)》,上海文藝出版社,1998年,第396—398頁。⑤關(guān)愛和:《古典主義的終結(jié)——桐城派與五四新文學(xué)》,上海文藝出版社,1998年,第396—398頁。⑥以下所引吳汝綸作品,均引自《吳汝綸全集》,黃山書社2002年?!洞鹋L@如》,見《全集》(三),第129頁。⑦《答嚴(yán)幾道》,見郭立志《年譜》,第131頁。⑧⑨《答嚴(yán)幼陵》,見《全集》(三),第119、144頁。⑩《答孫幕韓》,見《全集》(三),第135頁。[11]《答王子翔》,《全集》(三),第107頁。[12]《送季方伯序》,《全集》(一),第145—146頁。[13]《答嚴(yán)幼陵》,《年譜》,第131頁。[14][15][16][17]《天演論序》,《全集》(一),第149、147、147、147頁。[18]《答薛叔耘》,《全集》(三),第32頁。[19][55]《答顏鶴泉》,《全集》(三),第143、142頁。[20]《與蕭敬甫》,《全集》(三),第209頁。[21]《答李季皋》《全集》(三),第311頁。[22]《學(xué)堂招考前后說帖》,《全集》(三),第463頁。[23]《答廉惠卿》,《全集》(三),第207頁。[24]《與閻鶴泉》,《全集(三)》,第193頁。[25][27]《答方倫叔》,《全集》(三),第182、365頁。[26]《年譜》,第141—142頁。[28]《與蕭敬甫》,《全集》(三),第365—366頁。[29]《答牛藹如》,《全集》(三),第129頁。[30]《答陸學(xué)使》,《全集》(三),第390頁。[31]《日記·時(shí)政卷》,第460—461頁。[32]《全集·尺牘》;《答王合之》,《全集》(三),第141頁。[33]《同仁會(huì)歡迎答辭》,《全集》(三),第447頁。[34][57]《答姚慕庭》,《全集》(三),第186、186頁。[35][51][53][58][59][60][62]《答嚴(yán)幾道》,《全集》(三),第231、235、234、235、231、235、235頁。[36]《答柯鳳孫》,《全集》(三),第198頁。[37]《上李傅相》,《全集》(三),第200頁。[38]《答廉惠卿》,《全集》(三),第206頁。[39]《與李季皋》,《全集》(三),第201—202頁。[40]郭立志:《桐城吳先生年譜》,第141頁。[41]《答廉惠卿》,《全集》(三),第207頁。[42]《孔敘仲文集敘》,見《全集》(一),第55、56頁。[43]《答馬月樵》,《全集》(三),第56頁。[44]《答吳實(shí)甫》,《全集》(三),139頁。[45]《答姚叔節(jié)》,《全集》(三),138—139頁。[46]《答馬通白》,《全集》(三),第248頁、[47]《復(fù)吳南屏》,《曾文正公全集·書札》卷九。[48]《曾國藩全集·日記》同治五年(1866)十月十四日。[49]《與劉霞仙書》,《曾文正公全集·書札》卷六。[50]《與姚忠實(shí)》,《全集》(三),第52頁。[52]《桐城吳先生日記》(二),卷九“西學(xué)”下,《叢刊》37輯(367號(hào)),第650頁。[54]《答方倫叔》,《全集》(三),第381頁。[56]《尺牘》卷四,《全集》(三),第416頁。[61][63]《天演論序》,《全集》(一),第148、149頁。[64]《與姚忠實(shí)》,《全集》(三),51—52頁。[65]《與楊伯衡論方劉二集書》《全集》(一),第360頁。[66]曾光光:《變法維新思潮中的吳汝綸與桐城派》,《江淮論壇》2001年第3期。[67]《方苞年譜》乾隆十四年條引沈廷芳《書方望溪先生傳后》語,《方苞集》,第890頁。[68]梁啟超:《清代學(xué)術(shù)概論》,上海古籍出版社,1983年,第85—86頁。[69]嚴(yán)復(fù):《與梁啟超書》,王栻主編《嚴(yán)復(fù)集》第3冊,中華書局,第516頁。[70]《與薛南溟》,《全集》(三),第369頁。

責(zé)任編輯:凱聲

I207

A

1003—0751(2011)02—0215—07

2010—11—16

朱秀梅,女,河南大學(xué)文學(xué)院教師,文學(xué)博士(開封475001)。

猜你喜歡
吳汝綸道統(tǒng)吳氏
吳汝綸研究綜述
輪椅上的好醫(yī)生,發(fā)明“吳氏膏藥”
吳汝綸對日本女子教育的考察及影響
論吳汝綸對嚴(yán)復(fù)翻譯《原富》的“個(gè)人贊助”
選擇與放棄
——吳汝綸辭官新探
心學(xué)道統(tǒng)論——以“顏?zhàn)記]而圣學(xué)亡”為中心
張東蓀道統(tǒng)論芻議
吳氏溫陽助減湯治療甲減的臨床研究
道統(tǒng)的重建——二程“道統(tǒng)論”的政治自覺及其限度
論《一代宗師》中的“道統(tǒng)”、 “政統(tǒng)”與“武統(tǒng)”
吴忠市| 忻城县| 敖汉旗| 鹤岗市| 石林| 岳阳县| 凤台县| 滦平县| 区。| 灯塔市| 苍梧县| 苗栗县| 九江市| 梅州市| 尖扎县| 木兰县| 成都市| 余庆县| 榆中县| 阿克苏市| 南投县| 渭源县| 布尔津县| 宜君县| 皮山县| 新田县| 肇源县| 广河县| 洛南县| 顺昌县| 安国市| 永德县| 建平县| 芒康县| 崇义县| 若羌县| 闸北区| 平湖市| 衡东县| 双桥区| 丘北县|