任敬軍
(浙江農(nóng)林大學外國語學院 浙江臨安 311300)
《竹取物語》中“三寸”的日本竹文化內(nèi)涵
任敬軍
(浙江農(nóng)林大學外國語學院 浙江臨安 311300)
《竹取物語》中數(shù)字“三寸”有豐富的日本竹文化內(nèi)涵。日本學者的“直徑說”與“川竹說”無法解釋數(shù)字“三寸”的由來。本文以日本竹文化與竹生態(tài)特征的綜合法客觀考證了“三寸”的由來。
竹取物語;三寸;竹生態(tài)特征;日本竹文化;考證
《竹取物語》成書于公元9世紀上半葉至10世紀中葉,是日本最早的“物語文學”作品,是物語小說之“鼻祖”?!吨袢∥镎Z》自竹而始,以竹貫中,以竹收尾,展現(xiàn)了一幅美麗的日本“竹”之畫卷。
渡邊政俊認為《竹取物語》產(chǎn)生的社會歷史背景在于日本竹文化[1]。實際上,小說與竹的關聯(lián)遠非只有這些。竹生態(tài)特征與日本竹文化共同構成了小說的社會歷史背景以及小說的背景、特征與脈絡?!吨袢∥镎Z》作者熟知竹生態(tài)特征與日本竹文化,有明顯的竹生態(tài)意象,日本竹文化是基于竹生態(tài)特征之上的文化升華,《竹取物語》已經(jīng)成為日本竹文化的象征[2]。本文以“化生”“升月”部分為中心,在日本學者的研究基礎上,以竹生物學與日本竹文化的方法,考證數(shù)字“三寸”的由來。
一天,伐竹翁在一根發(fā)光竹中發(fā)現(xiàn)一個三寸長的小人,“原來是有一個約莫三寸長的小美人棲身其間?!贝颂幍摹叭纭币辉~,有豐富的竹生態(tài)特征與日本竹文化內(nèi)涵。日本學者的研究可分為竹生物學的“直徑說”與竹文化的“川竹說”。
渡邊政俊從竹生物學角度考證了主人公化生之竹。他認為,當時的三寸如今約10cm,那么身高“三寸”的輝夜姬身寬應為2~3cm,小于5cm(此可謂“日本美人標準”)。則輝夜姬化生的竹子直徑應小于5cm,節(jié)間較長,易于竹編。因此推論出化生竹種是金竹或桂竹,但到底是哪一種,原文中無據(jù)可循,難以判斷[3]。即渡邊由“三寸”大致確定了主人公化生之竹。
從上可見,渡邊是從“三寸”身長按照“日本美人標準”導出身寬2~3cm、小于5cm以后,由竹直徑且易于竹編的特性得出結論的。直徑和易于竹編兩條件缺一不可。對于金竹與桂竹而言,直徑、周長指的是成人目測高度處竹稈的測量數(shù)據(jù),距地表約2m處。渡邊認為數(shù)字“三寸”與竹直徑相關。因此可知,渡邊雖然沒有論及主人公化生地點,但由于其推理的關鍵依據(jù)之一是竹直徑,即輝夜姬化生時的身寬尺寸與竹直徑尺寸相等。因此可將渡邊理論歸結為主人公化生地點的成竹“直徑說”,即化生地點是距離地表大約2m處的竹筒。
渡邊理論是根據(jù)“三寸”論證竹種的,而不是證明“三寸”由來的。能否根據(jù)渡邊“直徑相關說”,推理出“三寸”由來呢?即數(shù)字“三寸”是否源自竹節(jié)間的生物特性呢?既然渡邊已經(jīng)得出了主人公化生竹種,那么能否根據(jù)桂竹或金竹的直徑(即輝夜姬的身寬),按照“日本美人標準”轉化成身高從而得出“三寸”結論呢?或者,能否直接根據(jù)桂竹或金竹的竹節(jié)間長度裁定出主人公身高而得出“三寸”結論呢?
事實證明,渡邊理論在推理數(shù)字“三寸”上行不通。桂竹和金竹直徑約為3~14cm,竹節(jié)間長度約為16~42cm。這是渡邊推理時不得不把高度轉化為寬度的原因。這說明,“直徑說”于數(shù)字“三寸”由來之考無涉。也就是說,數(shù)字“三寸”的由來單獨從生物學角度解釋不通,即與竹筒的生物特征無直接關聯(lián)。
文化學者沖浦和光從文化學角度出發(fā),認為輝夜姬化生的竹種是川竹。理由是,輝夜姬的名字叫“なよ竹のかぐや姫”,“なよ竹”即“溫柔,美麗之竹”,含有“美女”之意,是形容姑娘美麗姿態(tài)的修飾語[3]。川竹(メダケ),又名“女竹”,高約7m,直徑2cm,語緣有二:此笹類形體矮小,姿態(tài)修長,喻之如女之柔;每節(jié)有枝多條,即孩子多、繁育旺盛之意,故名。從其語源看,川竹確實含有如女子般貌美溫柔及繁育旺盛之意,因此從此角度而言,當為川竹。但是沖浦和光忽略了川竹是竹型矮小的笹類,直徑不足2cm,并且節(jié)間空洞部分相當狹小的事實,即忽略了竹的生態(tài)特征[3]。
因此,沖浦和光的“川竹說”由于川竹的生物特征不合“三寸”而行不通。即數(shù)字“三寸”的由來單獨從文化學角度解釋不通。
本文以竹生態(tài)特征與竹文化的綜合方法考證“三寸”由來。
筍分“白子”與“黑子”。白子美味,筍籜質(zhì)軟、白色,自古稱雌筍,長大后為優(yōu)良竹,稱雌竹。黑子自古稱雄筍,食用價值低,長大后為不良竹,稱雄竹[4,5]。日本自古視竹為神圣之物、神靈寄居之所,竹中化生說源自日本竹靈信仰,甚至視筍如人類“水子”,即嬰兒。在京都,筍種植業(yè)者稱“白子”為“未見陽世”,竹林養(yǎng)護者代代忌諱挖筍,并設“竹靈之碑”、“水子神社”以“安慰”筍之靈[4]。結合竹根是發(fā)芽長筍處的竹生態(tài)特征與上述日本竹文化,可以認為,竹根發(fā)芽成筍——竹之胎(筍之別稱)——竹之胎輝夜姬誕生。又因為“白子”的特征、價值與“雌筍”之稱,小說作者熟知竹生態(tài)特征與日本竹文化,則可推論出輝夜姬是“白子”的化身[6]。
九州是日本竹類分布最廣、歷史最悠久、竹文化最發(fā)達的地方,是日本竹文化發(fā)祥地。九州地方竹林面積占全日本近90%,食用筍面積占71.8%。10月前后是“竹之春”,是日本早出筍開始的季節(jié)。日本早出筍從10月份開始,至3月份逐漸增多,早出筍多在九州與四國的溫暖地帶[5]。九州出產(chǎn)的日本最早早出筍,盡管年份不同,共同點都是長10cm[7]。
在日本,寒風中出產(chǎn)的“はしり”作為“初物”,也以7~10cm長為最高價值。這種筍因寒而枯,至春發(fā)新芽成“橫筍”,尊為“祝物”[8]。初上市的“白子”——“初物”,個兒小味苦,但價格很高,是日本人心中“初物”與“心情料理”的最高珍品[9]。至筍旺季,“白子”色白美味,但價格一落千丈。日本自古有“崇小”的審美觀及尊崇“初物”的民族特性[4]。雖然筍大小因竹種不同差異巨大,但是倍受尊崇的日本最早早出筍、日本人心中最高價值的“初物”——“白子”之長卻是“10cm”數(shù)字?!?0cm”在日本文化中還是祈愿、祝福的幸運數(shù)字[10]。
綜上可知,主人公身高“三寸”(10cm)是個特定數(shù)字,來自日本早出筍“白子”的生態(tài)特征,來自視筍如“嬰兒”、尊崇“初物”及“10cm”的民族文化。
《竹取物語》是日本千年“竹”之古典物語,使之不朽的,在于小說豐富的竹文化?!叭纭庇蓙砜紡囊粋€側面揭示了《竹取物語》的日本竹文化內(nèi)涵。
[1]渡辺政俊.竹取物語の世界(一)成立の背景[J].竹, 2001(75).
[2]任敬軍.《竹取物語》與日本竹文化[J].外國文學評論,2010(2).
[3]渡辺政俊.竹取物語の世界(二)數(shù)字「三」のこだわり[J].竹,2001(78).
[4]室井綽.竹を知る本[M].地人書館,1987:104-105:212-215.
[5]上田宏一郎.有用竹と筍[M].博友社刊,1963:190,195,198.
[6]任敬軍.《竹取物語》中“根元”的日本竹文化內(nèi)涵[J].世界竹藤通訊,2010(5): 45-48.
[7]參見《竹》,1999(67):26;2001(75):25;2008(103):28,《富士竹類植物園報告》,2000(44):187-188.
[8]室井綽.バンブー?ノート(39)[J].富士竹類植物園報告,2000(44) :97.
[9]室井綽.バンブー?ノート(43)[J].富士竹類植物園報告,2004(48) :191-193.
[10]室井綽.松竹のめでたさ[J].富士竹類植物園報告,2002(46) :132.
Connotation of Japanese Bamboo Culture from “Three Inches” in the Tale of the Bamboo Cutter
Ren Jingjun
(College of Foreign Language, Zhejiang Agriculture and Forestry University Lin’an 311300, China)
Three Inches in The Tale of The Bamboo Cutter embodies rich bamboo culture connotation in Japan.Diameter theory and river bamboo theory proposed by Japanese scholars cannot explain how Three Inches has evolved. The paper researched and conf i rmed textually where Three Inches come from by synthesizing Japanese culture and bamboo ecological characteristics.
The Tale of The Bamboo Cutter, three Inches, Japanese bamboo culture, research and conf i rm