楊琍玲
(中南民族大學(xué) 外語學(xué)院,湖北 武漢 430074)
酒——在人類漫漫歷史長河中,數(shù)千年來始終以一種實(shí)證的形態(tài),娓娓吟唱著悠悠的人類文明史詩。酒既是一種獨(dú)特的物質(zhì)文化,又是一種形態(tài)豐富的精神文化[1]548。作為物質(zhì)文化,它是人類物質(zhì)文明發(fā)展的標(biāo)記之一;作為精神文化,它是滿足人類精神需要的滋養(yǎng)品和媒介物。[1]526
每個民族各有其文化,每種文化各有其形態(tài)。盡管中西方文化形態(tài)迥異,酒的類型不盡相同,但兩種文化與酒都有著極深的淵源。甚至可以說,一部中國文化史,一部西方文化史,篇篇無不閃現(xiàn)著酒的靈動,頁頁無不散發(fā)著酒的醇香。
所謂酒文化,即是以酒為特質(zhì)載體,以酒行為為中心的獨(dú)特文化形態(tài)。其蘊(yùn)含豐富,充滿哲理,包括酒的傳說、釀酒術(shù)、酒律、酒禮、酒俗、酒器以及酒詩、酒詞、酒文、酒曲等方面內(nèi)容。酒以其獨(dú)特魅力:水之外形,火之性格,滲透在人類生活的每一個角落。通過對酒——這種特殊的文化符號之性質(zhì)的解讀可以體察出中西民族文化之內(nèi)容和其間所蘊(yùn)含的生命活動和意向。
獨(dú)特的地理環(huán)境,使中西方傳統(tǒng)文化本質(zhì)上形態(tài)迥異。中國地處東亞大陸,地域?qū)拸V,土地肥沃,氣候溫和,極適宜農(nóng)作物的耕種。因此中國以農(nóng)立國,并由此滋生出中國人固有的家國觀念和宗法制度,而中國的酒,絕大多數(shù)以糧食釀造。
而被稱為西方文明搖籃的古希臘,位于巴爾干半島南部,三面環(huán)海,境內(nèi)遍布群山和島嶼,土地貧瘠,炎熱干燥,一般農(nóng)作物難以成活。但極利于葡萄的種植和生長。從而形成西方國家大多以畜牧業(yè)或商業(yè)為主、農(nóng)業(yè)為輔的文化形態(tài),使其文化富有開放、自由的特點(diǎn)。
這兩種形態(tài)迥異的文化模式,表現(xiàn)在酒文化上,首先便是飲食結(jié)構(gòu)和酒的類型的差異。中國人的飲食結(jié)構(gòu)注重植物性食物與動物性食物的搭配,所謂葷素食、主副食、冷熱食的搭配和調(diào)和,飲用的多為糧食釀造的糧食酒;而西方國家的飲食結(jié)構(gòu)偏向動物性食品,高脂肪高蛋白,而飲用葡萄酒則更利于消化健康。其次是中西方酒文化之核心的差異。盡管中西方文化形態(tài)迥異,酒的類型不盡相同,但兩種文化與酒都結(jié)下了不解之緣。酒不僅是一種神奇而浪漫的飲料,也是人類社會生存和發(fā)展的源泉。它對古代中西方的政治、制度、文學(xué)、藝術(shù)、習(xí)俗等方方面面都產(chǎn)生了不可磨滅的影響:
世界各古老文明都流轉(zhuǎn)著有關(guān)酒的神話與傳說。從古到今,酒在人類的社會生活中無處不在,其影響之大、之深恐他物所不能及。酒作為一種文化形態(tài)和文化現(xiàn)象,并非單純的享樂之物,而是文化的伴侶。即酒作為物質(zhì)文化產(chǎn)生的同時,與之相伴隨的精神文化也隨之產(chǎn)生。
1.酒之傳說
酒——緣何而起?中國作為世界最早造酒國之一,從古至今人們愛酒、造酒、飲酒、贊酒,雖對酒的發(fā)明者尚無定論,卻不乏種種酒之傳說:
一說儀狄造酒。古代對此多有記載。據(jù)《呂氏春秋》:“儀狄作酒”(呂不韋《呂氏春秋》)。東漢許慎《說文解字》:“古者儀狄作酒醪,禹嘗之而美”。(許慎《說文解字》)
二說杜康造酒。相傳釀酒始于杜康(或少康,亦為夏朝人)。據(jù)《說文解字》“杜康作秫酒”(許慎《說文解字》)。三國時曹操有“何以解憂,惟有杜康”(曹操《短歌行》)的詩句?!岸趴怠痹诖顺蔀榫频拇~。東晉大詩人陶淵明嗜酒如命,亦會釀酒,曾說:“儀狄造酒,杜康潤色之”(陶淵明《集述酒詩序》),把兩說法合二為一。
此外,還有黃帝造酒說、猿猴造酒說、上天造酒說等多種傳說。
2.酒之神話
西方文化中也不乏酒的傳說。埃及神話里,葡萄被賦予了生命,代表王權(quán)的女神伊希斯就是因取食葡萄而懷孕,后生下眾神之王何露絲。
而酒精飲料本質(zhì)上的兩面性,使西方人把葡萄酒視為“神授”之物。古巴比倫的《漢謨拉比法典》就有嚴(yán)格的飲酒限制令,它是世界上最早涉及葡萄酒的法典。
然而,禁令終難抑制人們的飲酒癖好。為控制酒精罪惡的一面,西方人創(chuàng)造了酒神,試圖通過酒神崇拜以約束人與酒的關(guān)系,使飲者自律。西方各國各民族均有各自的酒神,只不過被賦予了不同的名號而已。這正是遠(yuǎn)古酒神崇拜的烙印。
埃及神話中的酒神奧西里斯有著恐怖與喜悅兩副面孔,他既是埃及葡萄酒文化的象征,也是一位地獄之神。試想,一個威猛可怖的形象竟和溫情醇厚的葡萄酒結(jié)合在一起,不正喻示著葡萄酒陽剛和陰柔的兩面性?
希臘神話中酒神狄奧尼索斯的神話典故頗具魅力。他是眾神之父——宙斯之子,身兼釀酒者和葡萄種植者的庇護(hù)神、狂歡之神和藝術(shù)之神,有著雙重個性。他善良、慷慨、熱心,惹人喜愛,是奧林匹斯山眾神中惟一兼具人性和神性之神。他待友寬厚大方,對敵冷酷野蠻;既給崇拜者帶來歡樂和幸福,也帶來痛苦和災(zāi)難;既是人類的慈善者,又是毀滅者。
在羅馬神話里,酒神被尊稱為巴克斯,葡萄與葡萄酒之神,也是狂歡與放蕩之神,也有著其兩面性。
而在中國,人們亦早已看出酒的雙重特性。東漢許慎在《說文解字》里說:“酒,就也。所以就人性之善惡也……”(許慎《說文解字》)漢劉向《戰(zhàn)國策·魏二》:“昔者帝女令儀狄作酒而美,進(jìn)之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:后世必有以酒亡其國者?!?劉向《戰(zhàn)國策.魏二》)然而,中國人對飲酒行為的約束,并不限于法律層面,而是把飲酒上升至通過道德禮儀的修養(yǎng)達(dá)到自律的高度。正如孔子所說:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥有格?!?《論語·為政》)倡導(dǎo)中庸之道,主張過猶不及。以酒品評判人品,其約束力度顯然比僅通過法律嚴(yán)懲更勝一籌。
那么,酒最初究竟如何誕生的?古埃及、古希臘和古羅馬均有各自的酒神,即西方人推崇“神造酒說”。中國人則主張“人造酒說”,雖然儀狄、杜康等都被視為酒的發(fā)明者,但他們并未成神,這是中西方文化中對酒的緣起的不同之處。
1.酒之漢字
據(jù)考證,中國釀酒史可追溯至文字產(chǎn)生前的遙遠(yuǎn)年代。甲骨文、鐘鼎文中早就出現(xiàn)了與酒有關(guān)的諸多文字,如:
酉——早在甲骨文里就已有“酉”?!坝稀睘椤熬啤敝咀?,釀酒容器小口尖底甕的象形。后加上“三點(diǎn)水”旁。而金文像裝酒的小壇子,壇身裝飾花紋各有不同,后引申為表時辰的“十二地支”之一。凡帶“酉”字旁的都與“酒”或“發(fā)酵”有關(guān),如“醉”、“醒”、“酣”、“酸”、“酵”等。
尊——一種酒器,甲骨文、金文均像雙手捧酒器的形狀。后引申為“尊卑”、“尊敬”等義。
爵——古代一種兩柱、三足、有“流”的飲酒器,甲骨文、金文“爵”字都是“爵”的象形。
富——金文形態(tài)是室內(nèi)有酒壇,表示富家備物的豐足。
壽——“壽”(壽)與“老”同義,古代把年老及生命的年限都稱做“壽”。金文“壽”上部以人的形象表意,下部用“田壽”表音,加了一只手表示用手扶壽者,另加個表示酒杯的“口”,為舉杯祝壽。
飲——(飮)甲骨文是個俯首的人,倒張著大口,伸舌對著左下角酒器就飲的形狀。
福——甲骨文左為表示祭壇的“示”旁,右旁上為酒壇,下為捧壇的雙手,似表示拿酒祭神,祈求幸福。后引申為“幸福”。
?!坠俏睦锉硎鞠窦琅_的“示”字旁(下有祭禮時酒的酒滴),有一個張開口跪地向天神禱告祈求保佑的形象。甲骨卜辭中,“?!边€是一種專門負(fù)責(zé)祭禮的官名。[2]
以上漢字均與酒有關(guān),涉及人類生活最為重要的層面,喻示中國先古對生活的美好祈愿和憧憬:幸福、康寧、富足、長壽。僅就酒器而言,商周時期是中國青銅文化的鼎盛時期,也是酒器形成期。當(dāng)時的青銅酒器并非尋常用品,而是重要的禮器,它反映了商周時代不可逾越的尊卑貴賤的等級。各種酒器酒具,其紋飾、造型、銘文、功能、用途,不計其數(shù)。其中爵有用為爵位之爵,尊有用為尊長之尊,體現(xiàn)了奴隸社會的禮制觀念??鬃泳驮浴磅货?,觚哉!觚哉!”(《論語·雍也》)( 觚——古代酒器)喻說政治抱負(fù)。酒器的制作還為后來的雕刻藝術(shù)、書法藝術(shù)帶來極大影響,是中國古代文化藝術(shù)史的重要組成部分。
無獨(dú)有偶,“酒”字是釀酒容器——小口尖底甕的象征,不僅在我國有,古巴比倫舒麥爾酒的象形文字,也是小口尖底甕形象。據(jù)考古發(fā)現(xiàn),古巴比倫人和古埃及人釀酒時也使用過與我國出土的同形釀酒容器。
2.酒之記載
西方飲食文明的源頭可追溯到美索不達(dá)米亞的農(nóng)耕與灌溉。大約4300年前的蘇美爾人的楔形文字中就已有“栽培葡萄”的記載。當(dāng)時,人們把葡萄樹稱為“生命之樹”。在埃及,關(guān)于葡萄酒的記載更早于葡萄樹的記載。埃及古王國開始前的遺物中就曾發(fā)現(xiàn)過刻有“葡萄酒”字樣的酒壺。埃及人和蘇美爾人一樣把葡萄樹視為“生命之樹”,認(rèn)為葡萄酒是神靈的恩賜,把葡萄酒尊為神享用的飲料。
至于中國文史中對酒的記載更是枚不勝舉。如“酒者可以養(yǎng)老也”(《禮記》),“酒以成禮”(《左傳·莊公二十二年》),“酒為百藥之長”等(《漢書·食貨志》)?!搬t(yī)(醫(yī)的繁體),治病工也”(許慎《說文解字》)表示以酒治病。酒,自古就被人認(rèn)為有“十德”,其作用異常廣泛。人們用酒祭神敬祖、祈福消災(zāi);用酒器比附地位尊卑、身份貴賤;用酒醫(yī)治病患、解除病痛??梢?,酒已然滲透到人類生活的各個層面,其地位不言而喻。
1.酒之禮儀
漢字“禮”與“豊”本是一字。甲骨文中原像祭祀時用的器皿“豆”中放著兩串祭神禮品“玉”,即像玉盛在器中以奉神人;秦篆中加上表示祭臺的“示”——禮。原義為“敬神”?!巴浦钌袢酥契芬嘀^之醴,又推之而奉神人之事通謂之禮”(《觀堂集林》卷六《釋禮》),后來遂分化為兩個字。以酒敬人事神為禮,正是“禮始諸飲食”。(《禮記·禮運(yùn)》)
“禮”后引申為對人有禮貌,表達(dá)敬意。不僅活人飲酒,古代隨葬品中也多有各種酒器,用以供亡者飲用??梢姽湃藛始乐Y中酒的必需。
中國古代崇尚禮儀,而酒被稱為“百禮之首”。以酒品觀人品?!抖Y記·禮運(yùn)》中“禮之于人也,猶酒之有襞也”(《禮記·禮運(yùn)》),酒須酒母而釀為酒,人而無禮則不成其為人?!对娊?jīng)》說:“飲酒孔嘉,維其令儀”(《詩經(jīng)·賓之初宴》)。遠(yuǎn)古時期,我國古人就認(rèn)識到濫飲必生亂,所以制定了極為嚴(yán)格的飲酒禮儀。嚴(yán)禁“群飲”、“崇飲”,違者處以極刑。《禮記·仲尼燕語》中孔子曰“禮也者,理也”(《禮記·仲尼燕語》)。當(dāng)時的禮,實(shí)指社會秩序和行為規(guī)范。秦漢之后,酒文化中的“禮”之色彩愈濃,酒完全被納入秩序禮儀的范疇。歷朝歷代設(shè)立酒官以保證酒禮的執(zhí)行,如:酒正、酒士、酒丞、酒吏、酒庫丞、良醞署…..等??鬃舆€說:“……鄉(xiāng)飲酒之禮,所以明長幼之序也…”(《禮記·經(jīng)解》)以體現(xiàn)借酒習(xí)禮,以酒尊禮之目的。以此教化民心,構(gòu)建和維護(hù)秩序井然的社會系統(tǒng),突出中國古代文化和諧整體的觀念。
隨著社會變遷,人們對酒的認(rèn)識和應(yīng)用,有了新的變革。凡飲酒者不僅應(yīng)遵酒禮,還須尚“酒德”。即飲酒者要有德行。
歸根結(jié)底,中國酒文化的核心要素當(dāng)屬儒家思想中的“禮”和“德”。如把自然萬物的運(yùn)行規(guī)則視為“道”,那么人類社會的運(yùn)行規(guī)則即為“德”,而孔子把“德”的推行又具體化為“禮”。
不僅如此,中國文化中的“禮”甚至還具有國家管理功能,并表現(xiàn)在社會的各個方面。如:中國古代主管國子監(jiān)或太學(xué)的教育行政長官叫“祭酒”??梢?,古人對酒與文化、教育關(guān)系的理解?!凹谰啤眰鞑サ牟皇菃渭兊摹岸Y”,而是通過“禮”傳播“德”。
2.酒之哲學(xué)
沒有酒就沒有歐洲的歷史和文化,作為西方文明搖籃的希臘人算得上是釀酒的先驅(qū)之一。葡萄酒被古希臘人視為“智慧的源泉”。古希臘時期,飲酒是一種富有創(chuàng)造力、必須遵循規(guī)則嚴(yán)肅對待的游戲。在著名的古希臘“男人之室”里(古希臘貴族家中舉行酒會的客廳被稱為“男人之室”,貴族女性不得參與。古希臘人酒會的基本內(nèi)容是躺在躺椅上喝酒、談天說地、欣賞歌舞,并逐漸形成了一套像“茶道”般復(fù)雜的儀式),男人們每晚沉溺于酒會,就政治和哲學(xué)話題高談闊論。在此,消遣和嚴(yán)肅、放縱和嚴(yán)謹(jǐn)、魅力與威嚴(yán)奇妙地融為一體。飲酒既是一門矛盾辯證的哲學(xué),更是一門靈動醇美的藝術(shù)。
在古埃及的壁畫里也常常可見男人、女人們在節(jié)日慶典時一起歡聚,一樣喝酒的場景。
在古羅馬一塊殘存的墓志銘上就寫著“沐浴、飲酒、戀愛,確實(shí)損害人的健康,但卻使人快樂”。在另一處殘存的石壁上則有“打獵、進(jìn)浴場、看角斗,尋歡作樂,這就是人生”的字樣。從中不難窺見古代西方人及時行樂的人生哲學(xué)。而荷馬的兩大史詩《伊利亞特》和《奧德賽》里,多次描繪過英雄、歡宴、烤肉和美酒的場景,無論男女老幼,均樂在其中。
據(jù)說,西方禮儀中夫婦雙方碰面時的“接吻禮”,居然與古羅馬時期的禁酒有關(guān)。當(dāng)時,意大利盛產(chǎn)葡萄酒,成年男女嗜酒成癖。為確保后代健康,立法者明令禁止已婚婦女飲酒。然屢禁不止。于是,古羅馬男人回家第一件事便是吻妻子的嘴唇,檢查她是否偷飲。漸漸,接吻變成西方夫婦的見面禮。
顯然,酒已然侵入古代西方人的物質(zhì)世界和精神世界,折射著西方人對酒的珍視、對神靈的崇拜、對政治的興趣以及對人生哲學(xué)的思考。酒作為媒介,體現(xiàn)出西方人自由、民主、及時行樂的人生哲學(xué)。
1.酒之境界
中國自古以來,各家各派對酒都有不同程度的論述和諸多喻示,其范圍之廣、之深令人稱奇。這些論述無不彰顯著中國文化的核心理念——中庸思想。無論是儒家,還是道家,都把中庸視為難以企及的智慧和至高境界。子曰:“天下國家,可均也;爵祿,可辭也;白刃,可蹈也;中庸不可能也?!?《中庸》)
儒家以禮論酒,孔子主張:“惟酒無量,不及亂”(《論語·鄉(xiāng)黨》)。酒可多飲,但不能狂飲致醉。
道家以道論酒:酒是服食的重要內(nèi)容,有助于養(yǎng)生和修煉。但飲酒須適量, 否則傷身。老子就曾明確提及飲食對人的修養(yǎng)的重要意義:“治身養(yǎng)性者,節(jié)寢處,適飲食”。(《老子·符言》)
醫(yī)家李時珍則從醫(yī)學(xué)角度闡釋酒的中庸哲學(xué):“酒,天下美祿也。面曲之酒,少飲則和血行氣,壯神御寒,消然遺興,痛飲則傷神耗血,損胃亡精,生疾動火。”[3]58主張過猶不及。
清代著名文學(xué)家兼美食家袁枚,在其所著《隨園食單》中提出14條飲食原則,其中就有戒縱酒:“事之是非,惟醒人能知之;味之美惡,亦為醒人知之?!?袁枚《隨園食單》)
更有趣的是,據(jù)說廣州老字號酒家“陶陶居”有一副對聯(lián):陶潛善飲,易牙善烹,飲烹有度;陶侃惜寸,夏禹惜分,分寸無遺。飲酒應(yīng)“有度”和“分寸無遺”。
甚至,中庸哲學(xué)在飲酒的器皿上也得以體現(xiàn),如:商周時一種名為 “爵”的酒器,專門設(shè)置為不讓飲酒者傾爵而飲,體現(xiàn)出飲酒須節(jié)制。
眾所周知,中國文化中“和”的觀念蘊(yùn)含著五千年炎黃文化之精髓,喻指:大千世間之至高境界,殊不知其最初就源自調(diào)和飲酒?!昂汀北咀鳌氨B”,最早為夏代青銅調(diào)酒器,后表示飲酒之調(diào)和:“盉為調(diào)和酒之器,后省為和,故和亦有調(diào)和之意”。[4]
2.酒神精神
何謂酒神精神? 酒神即希臘神話中的狄奧尼索斯。有關(guān)他的生殖崇拜,隱喻了人的本能沖動和生命力。從公元前7世紀(jì)起,每年春秋播種和收獲季節(jié), 希臘城邦的人們都要舉行祭祀酒神儀式—— “大酒神節(jié)”, 歌頌狄奧尼索斯的豐功偉績。在這里,無論男女,打破禁忌,狂歡爛醉,肆情縱欲,放浪形骸,沉浸在群體性的放縱迷狂中,其時,人的自然形態(tài)和生命本源一覽無余,人們渾然之中到達(dá)無憂無慮的幻覺世界,重回生命的自然本性和原始起點(diǎn)。羅素認(rèn)為, 酒神侍女們狂歌濫舞是“從文明的負(fù)擔(dān)和煩擾里逃向非人間的美麗世界和清風(fēng)與星月的自由里面去”[5]。從歐里庇得斯的詩劇《酒神》中的一段合唱可見其時人們在狂歡中的情景:
啊, 歡樂啊, 歡樂在高山頂上,
竟舞得筋疲力盡使人神醉魂消,
只剩下來了神圣的鹿皮,
而其余一切都一掃而光,
這種紅水奔流的快樂,
撕裂了的山羊鮮血淋漓,
拿過野獸來狼吞虎噬的光榮,
這時候山頂上已天光破曉 …[6]
在整個古希臘神話世界中,無論是神或者英雄,都或多或少帶有狄奧尼索斯的原型,顯示了遠(yuǎn)古人類強(qiáng)烈的生命意志。狄奧尼索斯精神或酒神精神, 是一種生命原欲的沖動,是非理性精神的代表,它呼喚原始生命的回歸。而醉境是酒神精神的表現(xiàn)形態(tài),人們在醉境中體現(xiàn)和追求因不和諧、沖突、破裂所形成的個體毀滅般的悲壯,進(jìn)入恐怖與狂喜、痛苦和迷狂交織的忘我境界。尼采認(rèn)為,酒神精神是生命的真正精神。在他心目中:“只是在狄奧尼修斯的神秘情境下,在狄奧尼修斯的心理狀態(tài)中,希臘本能的基本真相——它的生活意志才表露自身?!盵7]
相較古希臘人通過群體性狂飲和迷醉以復(fù)歸原始自然的體驗(yàn),從而釋放被壓制的無窮生命意志來說,中國人在飲酒活動中所追求的則是人性內(nèi)在精神的體驗(yàn),而理性精神始終貫穿其中。一方面,酒神精神以道家哲學(xué)為源頭和精髓,提倡物我合一,天人合一,追求自由逍遙、忘卻利祿榮辱。魏晉名士、第一“醉鬼”劉伶在《酒德頌》中有言:“幕天席地,縱意所如?!?“兀然而醉,豁然而醒,靜聽不聞雷霆之聲,孰視不睹山岳之形。不覺寒暑之切肌,利欲之感情。俯觀萬物,擾擾焉如江漢之載浮萍?!?劉伶《酒德頌》)這種“至人”境界就是中國酒神精神的典型體現(xiàn)。另一方面,在儒家那里,酒神精神卻被刻意淡化。這種特殊的酒文化對中華民族的文化性格影響深遠(yuǎn):首先,酒禮的苛繁約束,一定程度上強(qiáng)化了中華民族性格上的內(nèi)向、封閉的特征;其次,禮教的沖破,為內(nèi)向封閉的民族性格注入了豪放、曠達(dá)的因素。特別是士大夫階層的生活方式,有人說,他們白天是儒家,晚上是道家。如按尼采的觀點(diǎn),前者似乎偏于日神精神,后者偏于酒神精神。
1.酒之意境
中國人視酒,絕不僅僅將之視為一種物質(zhì)存在,而以一種浪漫主義情懷,將酒視為媒介,借酒達(dá)意,以酒傳情,追求精神的滿足和人生的境界。歐陽修在《醉翁亭記》中寫道:“醉翁之意不在酒, 在乎山水之間也,山水之樂,得之心而寓之酒也”。(歐陽修《醉翁亭記》)
中國人飲酒最講究意境,飲酒的佳境是不禁不縱,有禮有節(jié),似醉非醉,亦真亦幻的中庸境界,體會一種“美酒飲教微醉后”的“味外之味”。唯有如此,才能“得飲酒之妙, 可謂醉中趣、壺中天者也”。[3]28
中國人不僅愛酒、飲酒,還賦予美酒種種饒有風(fēng)趣的別名雅號:如“歡伯”、“忘憂物”、“釣詩鉤” “琥珀”、“玉液”、“流霞”等。其背后的文化意味,透視著中華民族的歷史風(fēng)情和民族意識,體現(xiàn)出中國人對美好事物的向往與追求。
中國人所追求的飲酒意境還表現(xiàn)在酒名上。很多酒的酒名亦充分體現(xiàn)了國人的豐富想象力和審美情趣。如“小糊涂仙”、“女兒紅”、“湘酒鬼”、“杏花村”、“竹葉青”、“狀元紅”等等, 這些酒名無不體現(xiàn)出中國人追求意境美感,含蓄溫婉的浪漫情懷。
以“小糊涂仙”為例,其酒名蘊(yùn)涵著深厚的文化意境。鄭板橋“難得糊涂”這句名言,其實(shí)正是中國古代圣賢普遍推崇的智慧哲學(xué)。體現(xiàn)的正是“小糊涂,大智慧”的人生哲學(xué)??梢哉f,“小糊涂仙”的境界,就是人生的智慧境界。
“美酒配美器”、“好馬配好鞍”,美酒不僅需美名,還須美器來盛裝。湖南長沙窯出土的一件唐代的酒注子,上刻一首有八個“春”字美詩:“春水春池滿,春石春草生;春人飲春酒,春鳥鳴春聲?!贝颂幥椤⒕?、人、物,交相輝映,好一幅美妙無比、春意盎然的“歡飲圖”!好一個情景交融、物我兩忘的世界!
文人雅士飲酒,還講究所謂的“天時、地利、人和”,比如,飲酒對象應(yīng)是“豪俠、直率、知己、故交、玉人、可兒……”;飲酒之地應(yīng)是“花下、竹林、高閣、畫舫、幽館、曲澗、平疇、荷亭……”;飲酒季節(jié)應(yīng)是“春郊、花時、清秋、新綠、雨霽、積雪、新月、晚涼……”等。凡此種種,均體現(xiàn)出士大夫階層的審美情趣和文化心理,對超俗拔塵境界的推崇,對溫文爾雅風(fēng)度的追求。
2.酒之審美
羅素說:“人類成就中之最大者,大多包含某種醉態(tài),包含某種以醉態(tài)激情蕩滌審慎的過程?!盵6]
古羅馬詩人賀拉斯曾說:酒是可愛的。具有火的性格,水的外形。在不少西方人眼里,葡萄酒是一種特殊的具有生命靈動的神圣藝術(shù)品,需飲者用心去欣賞和玩味。相比中國人飲酒講究意境,追求飲酒的“味外之味”,西方人往往為品酒而飲酒,為樂酒而飲酒,充分體會酒的“味內(nèi)之味”。并在酒的色、香、味、器,甚至酒與菜肴的佐配上都頗為講究。如此種種無不體現(xiàn)出西方人對酒的尊重和嚴(yán)格的審美觀。
同樣,中華酒文化也是一種審美文化。酒的色、香、味、格、神、韻;酒具(器)的色、形、紋、飾;酒令、酒文、酒歌、酒籌、酒詩等均是一種審美活動,以及由此產(chǎn)生的一系列飲酒審美范疇、禮儀風(fēng)范,諸如真、味、道、形、神、適等,都深深滲透出中華民族審美情趣,折射著中國飲食文化的“中和”之美。
1.酒與中國文學(xué)藝術(shù)
在文學(xué)藝術(shù)的王國中,酒神精神無所不往,它對文學(xué)家、藝術(shù)家所創(chuàng)造的登峰造極之作影響深遠(yuǎn)。因?yàn)?,自由、藝術(shù)和美是三位一體的,因自由而藝術(shù),因藝術(shù)而產(chǎn)生美。
中華酒文化歷史悠久,博大精深。有人說,一部全唐詩,七分詩味三分酒,足見文人墨客對酒的鐘愛。白居易就曾賦詩曰:“花時同醉破春愁,醉折花枝當(dāng)酒籌”(白居易《同李十一醉憶元九》)。更有歐陽修的“天樂地樂, 山樂水樂, 皆因?yàn)橛芯啤?歐陽修《醉翁亭記》)。因醉酒而獲得藝術(shù)的自由狀態(tài),這是古老中國的藝術(shù)家解脫束縛獲得藝術(shù)創(chuàng)造力的重要途徑。試問:沒有酒,哪來曹操“對酒當(dāng)歌,人生幾何”(曹操《短歌行》)之回腸蕩氣的巍巍豪情;沒有酒,哪來李白“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回;君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”(李白《將進(jìn)酒》)之驚天地,泣鬼神,叱咤乾坤,橫跨時空的凜凜浩氣;沒有酒,哪來“書圣”王羲之“走酉媚勁健,絕代所無”的《蘭亭序》(張彥遠(yuǎn)《法書要錄》);沒有酒,哪來“草圣”張旭“揮毫落紙如云煙”的《古詩四帖》(杜甫《飲中八仙歌》),沒有酒,哪來懷素酒醉潑墨、鬼神皆驚的《自敘帖》??梢?,酒已成為文人雅士書寫酒魄詩情之靈感的觸發(fā)劑。與其說是飲酒, 不如說是以酒激發(fā)靈感與智慧。酒與藝術(shù)的結(jié)合,在中國逐漸發(fā)展成一種獨(dú)具民族特色的文化傳統(tǒng)。實(shí)為世界文化之林中罕見的文化現(xiàn)象。
中國傳統(tǒng)的詩、書、畫,無論題材、主題,還是內(nèi)容、風(fēng)格,無論是藝術(shù)思維,還是審美情趣,都有中國酒文化的積淀。據(jù)統(tǒng)計,《詩經(jīng)》中大約1/4的作品與酒有關(guān);全唐詩大約1/5與酒有關(guān);小說名著《紅樓夢》、《三國演義》、《儒林外史》、《水滸》,特別是明代的《金瓶梅》,全書百回,有近百回寫了酒,寫飲酒的次數(shù)近400次。
在中國,飲酒之風(fēng)歷經(jīng)數(shù)千年而不衰,它作為一種文化,一種禮儀,不單給人以美的享受,而且給人以美的啟示。
2.酒與西方文學(xué)藝術(shù)
而在西方,從美索不達(dá)米亞的泥板,從古希臘、羅馬作家的經(jīng)典到《圣經(jīng)》,從莎士比亞的詩行到現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)家、藝術(shù)家的作品,無不見證著酒——這一靈感之源的身姿。涉及酒的西方文學(xué)作品林林總總。《圣經(jīng)》的莊嚴(yán)、莎士比亞的睿智,18世紀(jì)的幽默、19世紀(jì)的兒童讀物、直至今天的風(fēng)情習(xí)俗均在此匯集。當(dāng)古希臘詩人荷馬在《伊利亞特》和《奧德賽》中吟唱著“酒色的大?!睍r,數(shù)千年前地中海岸邊的金戈鐵馬、英雄悲壯似乎還在耳旁回響,這一極具情感魅力的意象,至今仍在眾多的西方文學(xué)作品中赫然在目。
有人說:“酒與作家密不可分”,“一餐不飲酒,恰似一日無陽光?!睙o一例外,西方眾多文學(xué)巨匠的生活和作品中也往往散發(fā)著濃烈的酒氣,飄散著酒的清香。莎士比亞的作品中就有大量對葡萄酒及飲用的描寫。例如:
“給我一碗酒!讓我把所有無良埋葬……?!辈剪斕厮拐f。(莎士比亞《凱撒大帝》第四慕第三場)
“……好酒如飲用得當(dāng),就好似親密的伴侶。”伊阿古說。(莎士比亞《奧賽羅》第二幕第三場)
西方一些詩歌和歌曲里也有對酒的描述:波斯詩人歐瑪爾-卡亞姆的經(jīng)典詩句,抒發(fā)著詩人的人生理想“……一瓶好酒,一本好詩和一個你”。[8]
荷馬在《奧德賽》里說道:“葡萄酒可使智者受騙,使仁者嬉戲,使不茍言笑者微笑?!盵9]
約翰·濟(jì)慈《夜鶯頌》里的“珠泡沫”和”紫染嘴”指的就是葡萄酒的紅色酒液。[10]
托馬斯·倫多夫如是說:
我們不愛金錢,不圖富裕,不奢財富;
酒就是我們的財富,酒就是我們的健康。[11]
理查德·多伊爾——偵探小說作家柯南道爾的舅舅如是說:
否定贊美葡萄酒的書,就是抹煞世上偉大的文學(xué)作品,包括《圣經(jīng)》、莎士比亞和最新暢銷書;否定世上的飲酒者,就是抹煞整個歷史:包括圣人,哲學(xué)家,政治家,軍人,科學(xué)家和藝術(shù)家。[12]
海明威如是說:
酒是世上最文明、最自然、最完美的東西,它給人帶來無與倫比的享樂。[13]
縱觀一部中國文化史和一部西方文化史,酒文化在其中占據(jù)著極其重要的地位。換言之,一部中西方酒的發(fā)展史在釀造出醇厚的酒文化的同時,也被文化深深浸透。
酒已深深融入中西方文化的血液中,數(shù)千年來始終牽引著中西方文化的魂魄,滋養(yǎng)著中西方文化的身軀,孕育著中西方文化的生命。酒的水之形,火之性似乎昭示著一種哲理:事物的二元對立也能奏響和諧的音符?的確,自從世上有了酒,人生才更多姿多彩,生命才越輝煌燦爛。人們在酒中加倍感悟到人性的本質(zhì)和生命的真諦。如果把中西方文化比作酒,那么酒就是酒基。今天,我們學(xué)習(xí)和了解中西方文化,斷不能撇開酒這一文化基因。
總之,解讀中西方文化與酒的淵源,了解中西方酒文化之間的異同,在中西方文化不斷交流融合的今天,有助于中西方文化對話的暢通,有利于世界發(fā)展的和諧。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文彬.紅樓夢與中國文化論稿[M].北京:中國書店,2005.
[2]吳頤人.漢字尋根[M].上海:上海人民出版社,2009:20-56.
[3]李時珍.本草綱目:卷二十五[M].北京:中國書店,1988.
[4]康殷.文字源流淺說[M].北京:國際文化出版公司,1992:150.
[5]蓋雷.英美文學(xué)和藝術(shù)中的古典神話[M].北塔,譯.上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2005:332.
[6]郝澎.古希臘羅馬神話與西方民間傳說[M].海南:南海出版公司,2004:53.
[7]尼采.偶像的黃昏[M].周國平,譯.北京:光明日報社,1996:236.
[8]Edward Fitzgerald. The Rubaiyat of Omar Khayyam[M].UK:Bernard Quaritch,1859:35.
[9]Homer.Odyssey. Hoyt & Roberts.Wine and Spirits[M]//Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations.New York,London:Funk & Wangalls Company,1922:45.
[10]約翰·濟(jì)慈. 夜鶯頌[M]//孫梁.英美名詩一百首.北京:中國對外翻譯出版公司,1987:217.
[11]Hoyt & Roberts. Wine and Spirits[M]//Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations.New York,London: Funk & Wangalls Company,1922:50.
[12]Julian Street.Table Topics[M].New York:New York Date,1959: 89.
[13]海明威.午后之死[M]//金紹禹,譯.海明威文集上海:上海譯文出版社,2004:69.