国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

科技論文中的英文人名書寫格式探索*

2011-03-21 03:06龍愛良
外語與翻譯 2011年4期
關鍵詞:逗號參考文獻英文

龍愛良

(湖南師范大學《生命科學研究》編輯部,湖南長沙410081)

科技論文中的英文人名書寫格式探索*

龍愛良

(湖南師范大學《生命科學研究》編輯部,湖南長沙410081)

對國內外期刊關于英文人名書寫格式的標準進行了歸納介紹,對我國科技期刊論文中的英文人名書寫格式的現(xiàn)狀及產(chǎn)生原因進行了統(tǒng)計分析,進而提出英文人名的正確書寫格式建議。

英文人名;科技論文;書寫格式

為了了解科學研究的現(xiàn)狀、進展及發(fā)展趨勢,科學研究工作者必須經(jīng)常了解其研究領域的最新研究成果,而處在科技前沿的最新成果,大多數(shù)是用英文發(fā)表的。因此,科學工作者的論文中就會經(jīng)常出現(xiàn)英文人名的現(xiàn)象。筆者發(fā)現(xiàn),在我國的科技期刊所登載的論文中,英文人名的書寫格式較為混亂?,F(xiàn)就英文人名在漢語科技論文中的書寫方式談談自己的看法。

一、英文人名的書寫標準

(一)英文本語的人名書寫標準

英文起源于英國,后又成為美國的國語,這兩個國家的語法規(guī)范也就代表著英語的語法規(guī)范。這里先從英國人名的來歷談起。英國人名為教名(Christian Name)或賦名(Given Name),在一個人出生時由教父或其長輩根據(jù)相關情況(或有限條件)賜予。姓叫Family Name或Surname,是家族世襲的。它起源于各自家族祖先所從事的職業(yè)名稱、居住地域的名稱或其自身的相貌特征等等。在沿襲過程中是一成不變的,見“English Name and How They Began”[1]。姓氏通常排置在全名的最后(以下簡稱“名前姓后”),姓名合稱為全名(Full Name)。一個人一般只有一個姓,名可以有兩三個或更多。在書寫中為了簡便,英國人一般習慣把名縮寫,或縮寫最前面的名,但姓是最重要的,要保留。如John Quincy Public縮寫為J.Q.Public(或J.Quincy Public)。美國人則習慣于縮寫中間的名,寫成John Q.Public[2]。

在圖書的著者索引或其他需排列人名的場合,英語的姓名也是按姓的字母順序排列的。這時,由于需要,把姓調到前面去,在姓的后面用一個逗號標明,如Public,John Quincy或Public,J.Q.(或Publuc,John Q)[2]。

在書刊的參考文獻著錄方面,目前國外還可以采用另外兩大體系[3],即英國標準(數(shù)目的)體系(British standard(Numeric)System)和美國的哈佛體系(Harvard System)。這兩種體系關于英文作者人名的書寫標準都是相同的。它要求將作者姓名的姓放在前,其后加上標示性逗號,名縮寫加縮寫點,放在其后。例如:Mary Ann Thomson著錄為Thomsom,M.A.(以下簡稱“姓前名后”)。

(二)我國相關的書寫標準

中華人民共和國國家標準“漢語拼音正詞法基本規(guī)則”(GB/T 16159-1996)中規(guī)定[4]:非漢語人名、地名本著“名從主人”的原則,按照羅馬字母(拉丁字母)原文書寫。

至此,我們對英文人名的書寫規(guī)范已經(jīng)有了一個較為清晰的了解。那么,英文人名在我國科技論文中的書寫格式現(xiàn)狀又是怎樣呢?

二、英文人名的書寫現(xiàn)狀及查檢方法和結果

(一)查檢方法

筆者以隨機取樣的方式,抽取我國2010年出版的中文期刊107種,將這些期刊中的含有英文人名的論文分為正文(從文章的標題到正文)和參考文獻兩部分就英文人名單項的書寫格式進行查檢,并作詳細記錄。

(二)結果

在正文中,我們共查到英文人名68處,其中絕大部分都是按英文的基本格式(“名前姓后”格式)書寫的,只有三處出現(xiàn)小小的錯誤,這可能只是排版或校對方面的錯誤。

中,表現(xiàn)形式比較復雜,歸納如下:

(1)按姓前名后書寫的有三種表現(xiàn)方式。其一,27種加逗號和縮寫點,如“Public,J.Q.”或“Publuc,John Q.”,占總數(shù)的25.2%。其二,20種省略逗號和縮寫點,如“Public J Q”,占總數(shù)的18.7%。其三,35種采用姓氏字母全大寫并,省略逗號和縮寫點,如“PUBLIC J Q”,占總數(shù)的32.7%。

(2)按名前姓后書寫的有兩種表現(xiàn)方式。其一,19種加縮寫點,如“J.Q.Public”,“J.Quincy Public”或“John Q.Public”,占總數(shù)的17.8%。其二,6種省略逗號和縮寫點,如“KSmit”或“John Q Public”,占總數(shù)的5.6%。

另外,一般情況下,一種期刊的書寫格式基本上是一致的,對于少數(shù)期刊出現(xiàn)個別不統(tǒng)一的現(xiàn)象(例如:對于參考文獻中的英文人名,前面使用“姓前名后”,后面卻又出現(xiàn)“名前姓后”,有些地方縮寫點去掉了,有些地方又帶縮寫點,等等),我們便當作客觀因素(例如:校對疏忽等等)予以忽略,而以該期刊的主要書寫格式進行歸類統(tǒng)計。

從以上統(tǒng)計的數(shù)據(jù)可以看到,英文人名在科技期刊論文中的書寫格式較為混亂,它給我國的研究工作者閱讀論文和查找資料帶來困難。

三、原因分析與討論

究其原因,可歸結為兩點:其一,在現(xiàn)行的國家標準中,筆者查到5個文件牽涉到英文人名的書寫標準。其中(GB/T 3179-92)[5]和(GB/T 714-2005)[6]以及“中國高等學校自然科學學報編排規(guī)范”[7]三個文件要求參考文獻中的英文作者人名的書寫格式是統(tǒng)一的。例如:John Quincy Public(或J.Q.Public)的書寫格式為Public J Q;其次,前文提到的(GB/T 16159-1996)[4]定下了“名從主人”的原則;另外,按照(CAJ-CD B/T 1-2006)[8]的要求,John Quincy Public(或J.Q.Public)就要書寫成PUBLIC J Q的形式??梢姡@5個文件中關于英文人名的書寫格式出現(xiàn)3個不同的標準。由于它們的標準不完全一致,使人們在認識方面和執(zhí)行過程中產(chǎn)生混亂,所以,就使得許多期刊在英文人名書寫格式方面出現(xiàn)了各不相同的局面。問題的根本是國家應該將這方面的標準統(tǒng)一,統(tǒng)一的原則應該是英文人名的書寫格式要符合英文本語的語言習慣和語法規(guī)則。這樣,才能使我國與世界的科學技術及文化事業(yè)緊密地融合在一起。

四、結語

在正文中,英文人名以英文的形式出現(xiàn)在漢語中的作用是為了避免因為翻譯而產(chǎn)生的歧義。所以,英文人名在漢語中就必須按英文本語的書寫規(guī)則予以書寫,否則,英文人名就失去了其在漢語中以英文形式出現(xiàn)的理由。對于參考文獻,英文人名以英文的形式出現(xiàn)的目的是為了給作者提供查找文獻的原始依據(jù),所以,英文人名的正確書寫尤為重要。因為通過參考文獻條目找到該文獻的一個重要的檢索線索就是其作者人名。如果參考文獻的人名在書寫時違背英文本語的標準,那就失去了其原始依據(jù)的功能,為讀者查閱文獻帶來很大的麻煩,使參考文獻的作用減弱甚至喪失。所以,本人建議:不管英文人名出現(xiàn)在正文中還是出現(xiàn)在參考文獻中均應按英文本語的書寫格式進行書寫,希望這個問題能引起相關部門的重視。

參考文獻:

[1]屠蓓.英語讀寫教程[M].北京:高等教育出版社,1992.

[2]陳浩元.科技期刊標準化18講[M].北京:北京師范大學出版社,1998.

[3]Shields G,Walton G.Cite the mright:How to or ganize bibliographical references(2nd ed)[M].Britain Newcastle:The Library of Northumbria University,1993.

[4]GB/T 16159-1996,中華人民共和國國家標準,漢語拼音正詞法基本規(guī)則[S].

[5]GB/T 3179-92,中華人民共和國國家標準,科學技術期刊編排格式[S].

[6]中華人民共和國國家標準(GB/T714-2005),文后參考文獻著錄規(guī)范[S].

[7]國家教育委員會辦公廳文件(教技廳[1998]1號).中國高等學校自然科學學報編排規(guī)范[S].

[8]CAJ-CD B/T 1-2006,中國學術期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范[S].

2011-09-26

龍愛良(1955-),男,湖南耒陽人,副編審。

猜你喜歡
逗號參考文獻英文
逗號
逗號
The Muted Lover and the Singing Poet:Ekphrasis and Gender in the Canzoniere*
英文摘要
Study on the physiological function and application of γ—aminobutyric acid and its receptors
英文摘要
英文摘要
英文摘要
自傲的逗號
The Review of the Studies of Trilingual Education in inghai