Alonso Quixano was a middle-aged gentleman in La Mancha.
He lived with his young niece.
He liked to read stories about knights.
He spent most of his time reading.
One day Alonso said to his niece and his friends,the curate and the barber,“Ive decided to become a knight. From now on my name is Don Quixote and my horse will be called Rosinante.”
阿隆索·吉哈諾是位中年紳士,住在拉曼查。
他和他年輕的外甥女一起生活。
他喜歡看有關(guān)騎士的故事。
他把大部分時(shí)間都用來看書。
一天,阿隆索對他的外甥女和朋友們——牧師和剃頭匠——說:“我決心要成為騎士。從現(xiàn)在起,我就叫堂·吉訶德了,我的馬叫羅西南多?!?/p>
Expressions Up 你知道嗎?
Alonso Quixano was a middle-aged gentleman in La Mancha.
阿隆索·吉哈諾是位中年紳士,住在拉曼查。
▲ La Mancha:拉曼查,西班牙中南部的一個(gè)地區(qū),因塞萬提斯的《堂·吉訶德》而聞名。
He spent most of his time reading.
他把大部分時(shí)間都用來看書。
▲ spend+time+動(dòng)詞-ing:花時(shí)間做……
From now on my name is Don Quixote and my horse will be called Rosinante.
從現(xiàn)在起,我就叫堂·吉訶德了,我的馬叫羅西南多。
▲ from now on:從現(xiàn)在起
▲ will be called:將被稱為……
Words Up
你認(rèn)識嗎?
middle-aged 中年的
gentleman 紳士
niece 外甥女;侄女
knight 騎士
spend 花時(shí)間,度過
curate 牧師
decide 決定
barber 剃頭匠,
理發(fā)師