田南池
天回北斗掛西樓,金屋無(wú)人螢火流。
月光欲到長(zhǎng)門殿,別作深宮一段愁。
——李白《長(zhǎng)門怨》
桂殿長(zhǎng)愁不記春,黃金四屋起秋塵。
夜懸明鏡青天上,獨(dú)照長(zhǎng)門宮里人。
——李白《長(zhǎng)門怨》
《長(zhǎng)門怨》,顧名思義,是宮怨詩(shī),出自樂(lè)府古題。據(jù)說(shuō)漢代的陳皇后因?yàn)槲涞蹖櫺倚l(wèi)子夫而失意,不得已退居長(zhǎng)門宮,愁悶悲思,后來(lái)聽(tīng)說(shuō)蜀人司馬相如善寫辭賦,就派人送了一百斤黃金,請(qǐng)司馬相如為自己寫一篇解悶排愁的文章,結(jié)果司馬相如就為陳皇后寫了一篇有名的《長(zhǎng)門賦》。沒(méi)想到后來(lái)漢武帝也看到了這篇辭賦,深受感動(dòng),因此又與陳皇后重歸于好。后人就以此為題材創(chuàng)作了以《長(zhǎng)門怨》為題材的樂(lè)府詩(shī)。李白的《長(zhǎng)門怨》共寫了兩首。
“天回北斗掛西樓,金屋無(wú)人螢火流?!薄堕L(zhǎng)門怨》的第一首先以天象入手?!疤旎乇倍贰钡摹盎亍弊?,是一個(gè)動(dòng)詞,是說(shuō)高高在上的北斗七星,在天穹里默默地由東向西移動(dòng),不知不覺(jué)中,已經(jīng)掛在了西樓之上,可見(jiàn)此時(shí)已是更深夜半之際,這顯然又是一個(gè)難眠之夜。第二句,由高而低,從遠(yuǎn)而近,視線從天上星空移到身邊的居室,“金屋無(wú)人螢火流”,從天上的北斗七星到庭院中的飛火流螢,這一句所刻畫的景物也更加細(xì)致入微了。金屋,用的就是“金屋藏嬌”的典故。漢武帝在小的時(shí)候非常喜歡館陶長(zhǎng)公主的女兒阿嬌,曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“若得阿嬌(即后來(lái)的陳皇后)作婦,當(dāng)作金屋貯之”。不過(guò),詩(shī)中的金屋已經(jīng)今非昔比,人去室空了。當(dāng)初被藏在金屋、寵幸無(wú)比的陳皇后早已傷心地離開(kāi)了這所“金屋”,而遷居長(zhǎng)門冷宮了。那么,可想而知,當(dāng)初那些熱鬧異?;蚨鲪?ài)無(wú)比的夜晚當(dāng)然也早就煙消云散,如今只剩下秋日里的螢火蟲,在這昔日的繁華宮殿四周飛來(lái)飛去,留下了時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的點(diǎn)點(diǎn)螢光而已。天上是不變的斗轉(zhuǎn)星移,日夜更替,地上是無(wú)聲的流螢飛逝,暑往秋來(lái),這一座在黯淡星光籠罩與微弱螢光點(diǎn)綴下的空寂金屋,所蘊(yùn)含的物象與情感,又豈是一個(gè)“愁”字所能包涵得了的?
詩(shī)的后兩句“月光欲到長(zhǎng)門殿,別作深宮一段愁”,既點(diǎn)明題意,又由月光引出愁思。天象由北斗換成了月光,更加明亮,醒目,也給人以更加強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊;地點(diǎn)由愛(ài)巢“金屋”換到了冷宮“長(zhǎng)門”,在感情的反差上愈發(fā)強(qiáng)烈鮮明,使人不由得浮想聯(lián)翩,感嘆宮闈中的變遷就是這般的無(wú)奈與無(wú)情。而且第三句還用了一個(gè)意向動(dòng)詞“欲”字,那么月光到底是“到”了,還是沒(méi)“到”?第四句的“別作”,也是一樣,看來(lái)月光在不同地方是會(huì)產(chǎn)生不同效果的。詩(shī)歌雖然很短,只有四句,卻因?yàn)樽儞Q了居處場(chǎng)所和天象景觀,再加上兩個(gè)精心安排的詞語(yǔ),使三、四兩句詩(shī)與前面的兩句詩(shī)形成一個(gè)有機(jī)的整體,而互相牽連制約,其中的蘊(yùn)意顯得異常豐富、耐人琢磨了。當(dāng)然,月光是不論什么地方都會(huì)照得到的,那么“它”現(xiàn)在為什么好像有了一種顧忌,是不愿意照到長(zhǎng)門殿,還是不忍心照呢?作者把自己的感受寄托在無(wú)處不在的月光上。在這里,他又一次把月光寫得格外善解人意,在照不照到長(zhǎng)門殿及陳皇后身邊的問(wèn)題上,李白在詩(shī)中并沒(méi)有進(jìn)一步明確地展開(kāi),甚至連暗示都沒(méi)有,這種欲言又止、欲作還休的情態(tài)其實(shí)最符合被冷落的陳皇后及其一切宮中失寵女子的心態(tài)。總之,長(zhǎng)門之怨,實(shí)在是怨深似海;長(zhǎng)門之怨,又實(shí)在是無(wú)可奈何呀!所以,就連天上的月光也禁不住要對(duì)經(jīng)歷了從“金屋藏嬌”到“長(zhǎng)門冷宮”的陳皇后們充滿了無(wú)限的同情,可又確實(shí)是愛(ài)莫能助了。其實(shí),不管月光照到長(zhǎng)門殿也罷,避開(kāi)長(zhǎng)門殿也罷,對(duì)陳皇后的命運(yùn)來(lái)說(shuō)都是無(wú)濟(jì)于事的,她的愁思也是根本無(wú)人可以為之排解的。
“桂殿長(zhǎng)愁不記春,黃金四屋起秋塵。夜懸明鏡青天上,獨(dú)照長(zhǎng)門宮里人?!惫鸬?,即桂宮,是漢武帝時(shí)的宮殿名,位于未央宮之北。上一首詩(shī)直到最后一句才說(shuō)出了“愁”字,而這一首,卻在第一句就提出了“愁”字,而且還是“長(zhǎng)愁”。女主人公這種銘刻內(nèi)心的宮愁并不只是因?yàn)榍镲L(fēng)蕭瑟才引起的,而是時(shí)時(shí)刻刻縈繞心間,無(wú)法排遣的。在她的心目中,自從離開(kāi)了黃金屋以后,其實(shí)在失寵以后,哪怕是在“金屋”之中獨(dú)處的日子里,也就只剩下“秋風(fēng)霜箭”,簡(jiǎn)直是長(zhǎng)年都生活在愁怨之中,所以不論何時(shí)望去,屋子里只有不盡的“秋塵”。從失寵以后,似乎就再也沒(méi)有領(lǐng)略過(guò)一絲一毫春天的氣息。無(wú)論人世間的生活多么豐富多彩,四季中的變幻又如何氣象萬(wàn)千,對(duì)她來(lái)說(shuō),一切都是一潭死水,又“四屋秋塵”,一個(gè)人如果對(duì)春天失去了興趣,實(shí)際上也就是對(duì)生活失去了興趣。所以,這座被漢武帝所遺忘了的“黃金屋”也就完全失去了生機(jī),再?zèng)]有任何溫情可言。只有離開(kāi)這里,獨(dú)自去長(zhǎng)門宮一個(gè)人默默地忍受生活的不幸和失寵的苦果。
“夜懸明鏡青天上,獨(dú)照長(zhǎng)門宮里人”這兩句,是出自司馬相如《長(zhǎng)門賦》中的“懸明月以自照兮,徂清夜于洞房?!钡囊饩?,明鏡,就是指月亮。此時(shí)與前一首詩(shī)的意境有所不同,那首是說(shuō)的“月光欲到長(zhǎng)門殿”,是將來(lái)未來(lái),想照未照之際,現(xiàn)在則是把整個(gè)長(zhǎng)門殿都完全籠罩在清冷的月光下面了,或許當(dāng)一切都躲在夜色之中時(shí),似乎能把愁思一起掩蓋似的,可現(xiàn)在連愁思都在這明亮的月光下暴露得一覽無(wú)余,無(wú)處藏匿了。月光照耀下的長(zhǎng)門宮是那樣的冷寂、無(wú)望,沒(méi)有任何歡聲笑語(yǔ),甚至連一個(gè)活動(dòng)的人影、一絲熱鬧的響動(dòng)都沒(méi)有,這種獨(dú)閉深宮的滋味,如果不是長(zhǎng)期身處其間,又是如何能感受得到呢!“獨(dú)照”兩字更加重了憂思的份量,本來(lái),月光是無(wú)所不照的,不管你是恃寵得意也好,失寵落魄也罷,可是如果有了當(dāng)初喜沐皇恩、共賞明月的那一幕幕光景,現(xiàn)在的獨(dú)受清光、無(wú)人理睬的痛楚就愈發(fā)顯得觸目驚心、傷痛難捱了。這是一件多么殘酷的事情!