《貝奧武甫》被譽(yù)為“古代日耳曼人文化的結(jié)晶,中世紀(jì)歐洲第一篇民族史詩,英國文學(xué)的開山巨著”。哈佛大學(xué)中古文學(xué)博士馮象曾說:“《貝奧武甫》講的是英雄和民族之死這個(gè)古代日耳曼人最關(guān)切的問題?!痹岫Y似乎總是與死亡相伴。史詩開篇點(diǎn)明丹麥賢王“麥?zhǔn)印毕柕碌墓兒蜕硎乐?,濃墨重彩地描寫了他的海葬:一只曲頸木舟是他的靈船,由甲胄和刀劍裝飾,陪葬品除珠寶、黃金外,還有一面金線繡成的戰(zhàn)旗,然后小船被交給大海,沒有人知道它會(huì)駛向哪里。
相較于海葬,火葬在史詩中有更突出的位置。貝奧武甫到丹麥王羅瑟迦的鹿廳,重創(chuàng)為害鹿廳多年的怪物葛婪代后,羅瑟迦為貝奧武甫舉行慶筵,席間,丹麥的歌手唱出這樣一個(gè)故事:當(dāng)半丹麥人席乃夫率領(lǐng)扈從,在妹夫弗里西王費(fèi)恩那里作客時(shí),受到弗里西人的圍攻,血戰(zhàn)中,費(fèi)恩之子和席乃夫本人雙雙陣亡,在雙方停戰(zhàn)后,舉行了火葬,柴堆上有鎧甲、鐵盔和黃金,費(fèi)恩的王后、席乃夫的妹妹席爾白,命令將兒子的尸體也抬上柴堆,和舅舅席乃夫并肩放到一處,同敵對(duì)雙方戰(zhàn)死的人員一同焚燒,席爾白邊哭邊唱著哀歌。慶筵之后,不想葛婪代的妖母為其子復(fù)仇,再次夜襲鹿廳,擄殺丹麥王羅瑟迦的軍師、“長矛之軍”艾舍勒。清晨,親人們無法將艾舍勒的尸體抬上高高的柴堆進(jìn)行焚化,因?yàn)楦鹄反难敢咽拱崂丈硎桩愄?,頭顱被拋棄在深潭邊的崖岸上,殘軀被妖母背回冰冷的山溪底下。史詩主人公貝奧武甫的火葬是葬禮描寫的高潮,它通過貝奧武甫的遺言,使者的轉(zhuǎn)述,威拉夫的命令層層鋪墊,最后則直接是白描式的語言:鯨魚崖頂,由不分遠(yuǎn)近的高特貴族輸送的木柴,壘成了一座巨大的柴堆,層層疊疊地掛滿頭盔、圓盾、鎧甲,陪葬品不僅有武器而且有黃金,貝奧武甫被放在柴堆正中,英雄們失聲痛哭,高特責(zé)婦綁起金發(fā),一遍又一遍地唱著哀歌,濃煙騰起,烈焰吼叫,高特人的主公去了。
貝奧武甫在火葬后,按其遺囑進(jìn)行了土葬,地點(diǎn)還是鯨魚崖頂——他火葬的地方。高特人用10天建造了一座高高的墳陵,精雕細(xì)琢,厚厚的石墻封存了貝奧武甫的骨灰,墓內(nèi)放進(jìn)項(xiàng)圈、金環(huán),還有在貝奧武甫屠龍之后,從龍穴收繳的全部珍寶。12位高特貴族之子騎上駿馬環(huán)繞大陵,為國王志哀,悲歌復(fù)起,頌揚(yáng)一代英杰,貝奧武甫的全體扈從異口同聲對(duì)國王發(fā)出最高的贊嘆。這座高陵被貝奧武甫生前命名為“貝奧武甫陵”。
史詩中還有一些人死后與烏鴉、禿鷹、灰狼等烏獸聯(lián)系在一起。貝奧武甫的二舅赫士軍射箭時(shí)誤殺大哥赫爾巴,由于是弟弟誤殺了親哥哥,所以不能復(fù)仇,這被認(rèn)為是無法補(bǔ)償?shù)囊还P債,心頭最難忍受的一樁罪,貝奧武甫的外公雷澤爾,沒有一點(diǎn)辦法為長子報(bào)一箭之仇,更不能動(dòng)手加害次子,因此仿佛一個(gè)老人,眼睜睜看著親生兒子年紀(jì)輕輕犯了死罪,被吊死在絞架上,作了烏鴉的食物,而垂暮之年的老人,拿不出一點(diǎn)辦法。高特王雷澤爾因每天思念長子赫爾巴,憂傷過度而亡,次子赫士軍繼位,高特人因?yàn)轵湴粒紫纫u擊好斗的瑞典人,并擄去瑞典王后,高特人和瑞典人重開戰(zhàn)火,瑞典王奧根索在戰(zhàn)斗中斬了海盜之王赫士軍,奪回夫人,對(duì)高特人的殘兵敗將窮追不舍,當(dāng)他們好不容易逃進(jìn)老鴉林后,奧根索率大軍將他們團(tuán)團(tuán)圍住,整整一夜威嚇已是驚弓之鳥的高特殘部,宣稱天一亮就要用利刃把他們一一剖腹開膛,挨個(gè)兒掛上絞架給鳥兒嬉戲。貝奧武甫與毒龍同歸于盡后,助他屠龍的威拉夫命令使者將戰(zhàn)報(bào)傳回高特人的宮廷,使者預(yù)言貝奧武甫死后,高特人的宿敵會(huì)來尋仇,那時(shí)垂死的人四周,只有烏鴉聒噪,向禿鷹夸耀它豐盛的宴席,同灰狼搶奪,掏空尸體。不過,這與“在信仰的支配下采取的人為的葬法”——鳥葬是不同的,它是在死刑或戰(zhàn)爭的情況下,為無法收尸或進(jìn)行懲罰而出現(xiàn)的。
死亡可以產(chǎn)生葬禮,尤其是英雄人物,更是會(huì)有莊嚴(yán)隆重的葬禮來作為其人生的終結(jié),但葬禮并不完全跟隨死亡,這不僅與死者有無遺體有關(guān),更與死亡的原因有直接關(guān)