吳周文
近讀王川君的《藝術(shù)地圖》(鳳凰出版集團·江蘇文藝出版社2010年版),讓我既感奮而又感佩。我完全贊同著名評論家陳遼所作的評論:“新中國改革開放以來的三十年,國外游記文學已在百種以上,但是,仍然沒有一部專門描寫、記敘外國藝術(shù)的作品。游記文學中的這一空白,終于由名作家兼名畫家、文化名人王川的《藝術(shù)地圖》所填補。”從上世紀90年代初至今近20年來,王川或參加團游或個人獨訪,先后游覽了歐、亞、非17個國家。此著記錄了他個人旅游的足跡。但如果把這部著作僅僅看成是普通的游記,那就忽視或無視了它本來的文化價值。正如作者《自序》里所說的原創(chuàng)指導思想:這是“一本更著重于對所見的東西方文化背景予以思考和介紹的書”,“希望……能成為一本藝術(shù)地圖”。毫不夸張地說,它就是一本歐亞非三洲的藝術(shù)地圖。
人類的文明是由世界各個國家各個民族共同創(chuàng)造的,每個國家的藝術(shù)既屬于本土民族又屬于整個人類世界。王川正是懷著這種一個地球村、資源國際化的人文襟懷,不惜個人的精力和旅費,進行他的藝術(shù)考察,并且把世界的藝術(shù)珍品、相關(guān)的藝術(shù)家和學者向中國與世界各國的讀者報告。那演繹著古埃及人“視死如生”哲學的“祖孫三代”的金字塔,那昭示“航海強國”葡萄牙人的冒險和進取精神的“發(fā)現(xiàn)者紀念碑”,那曾經(jīng)是東羅馬帝國、拜占庭帝國和奧斯曼帝國的首都、讓中西文化交流了四千年而渾然一體的伊斯坦布爾,那由天才雕塑家維格朗“花費四十年功力”、完全以裸體呈現(xiàn)而使挪威首都奧斯陸成為“雕塑之城”的維格朗公園,那表現(xiàn)印度人“對于自然繁殖力的一種崇敬和乞求”的可夸張為“性廟”的克久拉霍神廟,那完全建筑于赫爾辛基一處巖石底下、可以和美國朗香教堂媲美、并稱“現(xiàn)代宗教建筑雙璧”的坦佩利奧基奧教堂,在芬蘭人眼里是“巖石”教堂、“音樂”教堂、“結(jié)婚”教堂、“國際”教堂……這些不僅被作者寫得極富詩情畫意,令人心往神馳;而且從審美的視角,把這些藝術(shù)建筑和人文景觀的藝術(shù)價值、人文價值進行專業(yè)性的介紹與研究。被稱為“天才與瘋子”的高迪及畢加索、“現(xiàn)代戲劇之父”的易卜生,那發(fā)現(xiàn)中國“仰韶文化”的安特生,那穿越“死亡之?!薄死敻纱笊衬奈鞣饺怂刮摹ず斩?那銅像安坐在哥本哈根街頭、被譽為“全世界孩子的父親”的安徒生,那中國佛教雕刻研究之父喜龍仁,那以童話《騎鵝旅行記》而獲得諾貝爾文學獎的瑞典女作家拉格洛芙,那創(chuàng)作代表作《吶喊》的表現(xiàn)主義挪威畫家蒙克,那被稱為芬蘭“音樂之父”的西貝柳斯……這些藝術(shù)家的身世經(jīng)歷、藝術(shù)追求、敬業(yè)精神、創(chuàng)作成就和跨國影響,均被王川描寫得極富個性、感性與可信性,并且具有學理性和科學研究的價值。對這些世界藝術(shù)經(jīng)典與藝術(shù)大師以及各國民風民俗進行評點與欣賞的時候,王川往往把民族學的、歷史學的、社會學的、哲學的和審美學的知識進行整合,從而成為他的藝術(shù)審美,濃烈而又真切地把他個人的藝術(shù)感覺和感悟傳達給我們讀者。
寫游記對于任何人來說都是不難的,可是寫一本藝術(shù)地圖,光靠生之俱來的天賦、旅游的即時靈感和捉筆成篇的文字基礎(chǔ)是萬萬不行的。在具備上述條件的同時,還得具備后天長期積累的藝術(shù)與文學的修養(yǎng)。唯其如此,王川才成就了他非同凡響的“藝術(shù)地圖”的審美創(chuàng)造。
就藝術(shù)修養(yǎng)而言,他在年輕時就勤奮好學,積累了繪畫、音樂、建筑等方面的基礎(chǔ)知識和基礎(chǔ)理論,尤其在繪畫方面經(jīng)過40多年的磨礪,取得了引以驕傲的成績。其壁畫參加過多屆全國美展,版畫《南國蕉鄉(xiāng)》還到法國、日本等14個國家展出;同時他還擅長重彩山水畫,把西洋畫的色彩、日本畫的技法與中國傳統(tǒng)畫的神韻結(jié)合起來而自成一格。正因為如此,他看外國的藝術(shù)和人文景觀,自然是“內(nèi)行看門道”,評點與欣賞音樂、繪畫、建筑、雕刻等外國藝術(shù)時,就能夠做到得心應(yīng)手;對品賞對象的歷史背景、思想內(nèi)涵、風格特征及其縱橫影響,尤其是對諸如蒙克的《吶喊》、人面獅身的“斯芬克斯”、丹麥的“青銅王國”、印度人衣食住行的“唯美”等等一類的藝術(shù)之謎,說起來如數(shù)家珍、頭頭是道,說得準、說得透、說得明明白白。就文學而言,王川創(chuàng)作了獲人民文學獎的長篇小說《白發(fā)狂夫》,以及《一佛一世界》《婚姻大斜谷》等440萬字的文學作品,并獲羅馬尼亞的“最高成就金獎”。如此的文學功底就使《藝術(shù)地圖》書寫藝術(shù)之旅的內(nèi)容,得到了相得益彰的文學性的表現(xiàn)。
全書以作者游覽的國家編輯,每輯三五或七八篇文章,每篇文章幾千字不等,是一本散文集。如果準確地給以文體的定性,應(yīng)該說它是一本詩性的藝術(shù)隨筆集。上世紀90年代至今,在信息社會的讀圖時代里,隨筆是唯一讓讀者快速接受、駐足審美的文學樣式,《藝術(shù)地圖》正是在“隨筆熱”的背景下應(yīng)運而生的。文品如人品,在生活中王川是個很隨和的謙謙君子,故而把他為人的品性帶到他的文章中來。根據(jù)他旅游隨遇的見聞和感興,自自由由地選擇藝術(shù)的景點或人或物,進行言說品評;不拿架子,不拘一統(tǒng)的文體形式,隨隨意意地寫成各種各樣的隨筆,似雜感如《卡門伴我》等,似評論如《蒙克的尖叫》等,似說明文如《溫香軟玉》等,似抒情美文如《東西帝都》等,似報告文學如《尋找S.H》;因作者的自由與隨意,就在平易近人中和讀者拉近了交流的心理距離,從而產(chǎn)生了文章溫馨的親和力和親切感。書中的《唯美印度》《東西帝都》《卡門伴我》等已成名篇,被各種報刊轉(zhuǎn)載,編入多種散文選本并獲獎。
這本散文集的“詩性”最突出的表現(xiàn),是它的一種練達與剔透感。如他在《世界上最富有的城市》中描述伊斯坦布爾,僅僅用了一千余字,就把這座歷史名城南北臨海、連綴亞歐的地理特征和“十五個世紀的輝煌”歷史,描述得空靈奇崛、氣韻生動;并把作者為之感悟為之激賞的詩情發(fā)抒得淋漓盡致。如此的例子在書中比比皆是。當王川的繪畫功底演繹成文學的繪景狀物,當他把逸筆草草的“寫意”筆法奇妙地變成他文字畫面的時候,這就構(gòu)成了《藝術(shù)地圖》內(nèi)在的審美智能結(jié)構(gòu),于是,文本將作者的學養(yǎng)、才能、經(jīng)驗、感悟和詩情,交通渾成為全盤的透明。