袁 平
(三峽大學(xué)外國語學(xué)院,湖北 宜昌 443002)
競爭模型與花園路徑句
袁 平
(三峽大學(xué)外國語學(xué)院,湖北 宜昌 443002)
花園路徑句在最近幾十年受到句子加工領(lǐng)域的研究者們的關(guān)注。兩種主要的句子加工方式,線性加工與平行加工一直處于爭論之中。本文主要介紹了在平行分布理論中的限制模型中有一種競爭模型,探討了在該模型中語言線索對于句子理解所起的重要作用。競爭模型認(rèn)為在象花園路徑句這類歧義句的理解就是在不同的激活與抑制的相互作用與相互競爭中進(jìn)行和持續(xù)的。
花園路徑句;平行分布理論;競爭模型;語言理解
句子理解一直是心理語言學(xué)和二語習(xí)得研究領(lǐng)域的一個(gè)焦點(diǎn)。歧義現(xiàn)象是句子理解中的核心問題。歧義現(xiàn)象如根據(jù)產(chǎn)生歧義的原因?qū)⑵缌x分為整體歧義與局部歧義句。整體歧義句是由詞匯、句法、語義或語用原因造成對句子有一種以上的不同理解。局部或暫時(shí)歧義句指因語言的輸入順序?qū)е戮渥咏M成部分的語法關(guān)系暫時(shí)不確定而造成的。根據(jù)歧義發(fā)生的層面又可將歧義分為詞匯歧義、句法歧義和語用歧義等。早期的歧義研究主要是在詞匯層面進(jìn)行加工,隨著語言理解和相關(guān)研究的深入,句法歧義句和暫時(shí)歧義現(xiàn)象逐漸成為研究的熱點(diǎn)?;▓@路徑句就是一種典型的暫時(shí)或局部歧義句。這種句子在加工過程中會給讀者或聽者造成很大的語言加工困難。如:讀者在讀到The couple rushed through the dinner complained to the manager.時(shí),很容易將 The couple rushed through the dinner理解為一個(gè)NP+V+PP結(jié)構(gòu)。只有讀到complained時(shí),才意識到對這個(gè)句子有加工錯(cuò)誤,需要回頭重新分析,就像在花園中走錯(cuò)路一樣,需要回頭重新尋找路徑,這種句子由此而得名。
在國內(nèi),蔣祖康對花園路徑句現(xiàn)象進(jìn)行了部分的綜述。徐章宏和黃碧蓉從關(guān)聯(lián)理論,劉國輝、石錫書從特殊思維激活圖式理論,吳紅巖探討了利用優(yōu)選句法理論來闡釋這一語言現(xiàn)象[1]。本文試圖從平行分布理論的競爭模型來探討花園路徑句的加工過程。
目前基于花園路徑句的加工研究主要圍繞著句子加工的方式是線性的還是平行的,理解困難是來源于各種限制的競爭還是來源于人們進(jìn)行了句法的再分析[2]。
線性加工的觀點(diǎn) (又稱再分析觀點(diǎn)或兩階段分析觀點(diǎn))認(rèn)為人們是以線性的、系列的方式進(jìn)行語法分析。整個(gè)分析過程分兩個(gè)階段:在第一階段,語法分析器根據(jù)有限的信息或原則構(gòu)建初始的分析。在第二階段,語法分析器如果發(fā)現(xiàn)后續(xù)的語料和先前的建構(gòu)的初始分析出現(xiàn)不一致的情況,就會放棄初始分析而進(jìn)行再分析,重新建構(gòu)對句子的理解。在線性(序列)加工模型中,最有代表的是“花園路徑模型”,該模型是Fraiser等人在前人的基礎(chǔ)上針對“花園路徑句”的局部或暫時(shí)歧義現(xiàn)象所提出的解釋觀點(diǎn)。Fraiser等人認(rèn)為出現(xiàn)這種情況的原因是人們在對句子進(jìn)行加工時(shí)總是首先遵循有限的幾個(gè)原則,如遲關(guān)閉原則、最少節(jié)點(diǎn)掛靠原則等。在后續(xù)的語料與先前構(gòu)建的初始分析不一致時(shí)才考慮其他因素(論元結(jié)構(gòu)、語義信息、詞匯頻率等)轉(zhuǎn)而進(jìn)行再分析。該模型強(qiáng)調(diào)在句子加工的早期階段只有句法信息發(fā)生作用,而主題和語義信息僅在閱讀的后期加工階段才發(fā)生作用。
平行分布加工,認(rèn)為人們在對句子進(jìn)行加工時(shí)會依據(jù)所有可以利用的限制性信息(語義背景、句法信息、論題結(jié)構(gòu)、詞匯頻率等)平行地激活多種成分。各種因素依據(jù)支持自身的限制性因素而被不同程度的激活,獲得最大激活的分析將得到語法分析器的選擇,而那些沒有被選擇的分析仍然保持激活狀態(tài)。平性加工中最有代表的是基于限制的模型。由MacDonald等提出的限制理論作為平行分布加工理論中的最有影響的理論,近年受到語言學(xué)家和心理語言學(xué)家的關(guān)注。這一理論是根據(jù)聯(lián)結(jié)主義思想提出的,其核心是信息的所有相關(guān)源頭或者限制條件可立即被語法器所利用。對當(dāng)前句子的競爭性分析可以在同一時(shí)間被激活起來,而且根據(jù)激活的強(qiáng)度,這些分析被排出順序。根據(jù)這一理論:加工系統(tǒng)利用了4種語言特征來解決句子的歧義問題[3]。
●語法知識限制了對句子的各種可能的解釋。
●與任一給定單詞相關(guān)的各種信息形式并不是彼此獨(dú)立的。
●一個(gè)單詞可能在某種情況下會比其他情況下更不易引起歧義。
●根據(jù)語法規(guī)則而來的各種可能解釋,一般會在基于過去所經(jīng)歷的頻率和概率水平上存在差異。
對限制理論來說,一個(gè)有價(jià)值的特征就是對句子的不同句法解釋可以有不同程度的支持。當(dāng)某人閱讀一個(gè)句子時(shí),逐漸積累的句法和語義證據(jù)會促使讀者去產(chǎn)生一個(gè)確定的句法解釋。然而,Mac-Donald等對句法加工的許多細(xì)節(jié)都沒有進(jìn)行規(guī)范。
基于限制的模型的平行加工觀點(diǎn)者認(rèn)為句法歧義的消解包含一種競爭機(jī)制,歧義區(qū)各種分析之間的競爭是產(chǎn)生閱讀時(shí)間延長的原因。競爭模型認(rèn)為在句法歧義消解的過程中,有兩種情況可能產(chǎn)生分析之間的競爭,一種情況是:在歧義區(qū),各種限制的信息支持最初的分析,但后續(xù)語料又支持再分析,這種情況所導(dǎo)致的接近相等的兩種分析的激活之間會產(chǎn)生競爭,加工會出現(xiàn)延遲。二是隨著歧義的出現(xiàn),最初分析和再分析受到不同限制性信息的同等程度的支持,并且后續(xù)語料也沒有提供解岐的信息,這種情況也會導(dǎo)致各種分析之間的競爭,引起加工延遲。
競爭模型(Competition Model),是有關(guān)語言處理的認(rèn)知模型,由Bates和MacWhinney在1987第一次提出,被認(rèn)為是比較合理從而得到認(rèn)可的句子理解的認(rèn)知模型。競爭模型認(rèn)為:句子理解是句法、語義信息相互作用而產(chǎn)生的形式-功能投射[4]。關(guān)于句子理解的研究,主要有兩大派別:原則論和限制(制約)論。在制約論中,競爭模型受到很多研究者的關(guān)注。
競爭模型一般采取施事辨認(rèn)的方法,即給受試呈現(xiàn)一個(gè)包括兩個(gè)名詞和一個(gè)動(dòng)詞的句子,語序是打亂的,要求受試辨認(rèn)哪個(gè)名詞是句子的主語或施事。在對句子的主語/施事進(jìn)行辨認(rèn)的研究中,MacWhinney區(qū)分了7種線索(cue)。當(dāng)學(xué)習(xí)者在處理接受到的信息時(shí),他會用線索中的一種或多種對句子進(jìn)行處理。這7種線索包括:pre(位于動(dòng)詞之前),agr(主謂一致的語素),init(句首位置),nom(代詞的主格形式),the(使用冠詞),by(使用被動(dòng)式標(biāo)志by),pas(動(dòng)詞帶有被動(dòng)式的語素)。
該模型假定,表層線索與深層意義之間的映現(xiàn)是由一個(gè)由線索的合作和競爭控制的相互作用的過程。也就是說句子中的線索通常有兩種關(guān)系:合作和競爭關(guān)系。該模型認(rèn)為,人們在進(jìn)行句子理解的過程中總是依靠一系列可能的線索去判斷句子的意思。當(dāng)線索一致時(shí),名詞的句法角色將根據(jù)線索順利指派,而當(dāng)線索沖突時(shí),一個(gè)名詞被指派給哪個(gè)句法角色取決于沖突線索的力度。如果所有的線索都指向同樣的意思,句子理解就會比較順利,速度也快,相反,如果這些線索不指向同一意思,其間就會產(chǎn)生競爭,人們就會按照強(qiáng)度稍微大的線索去理解句子[5]。
該模型對語言的習(xí)得和理解采取詞匯功能主義的觀點(diǎn),認(rèn)為語言是人類交際需要的產(chǎn)物。語言有兩個(gè)層面:形式層和功能層。語言在形式層上是一定方式的詞語排列,在功能層面上表現(xiàn)為意義,功能層的各種句法角色包括行為者(actor),施事(agent),受事(patient)等。語言交流表現(xiàn)在這兩個(gè)層面的相互投射。層面間的投射由線索來引導(dǎo),句子理解中的線索有四類:線性表層位置(如詞序),名詞詞綴(如格),動(dòng)詞詞綴(如主謂一致)以及名詞的詞匯語義(如生命性,即表示生物的名詞比表示非生物的名詞更有可能成為行為的實(shí)施者)。這些線索的有效性在句子理解中得到了印證。詞匯的語義信息(特別是動(dòng)詞的的語義信息)左右著人們對句子的理解。各類題元(thematic roles)其實(shí)以概念的形式存在于我們的詞庫中。這些概念的形成是平常觀察在事件中有哪些人或物參與的結(jié)果,而這些關(guān)于哪些人或物參與的知識會影響我們對句子的理解。在句子The boy is annoying the parrots.中,對于主語/施事的辨認(rèn)就會激活pre,agr,init和the這幾個(gè)線索,其他的線索如nom,by,pas就不會激活。聽話人就會給the boy賦予主語/施事的角色,給the parrots賦予賓語的角色。這一過程的結(jié)果就是the boy在線索競爭中贏得了主語/施事這一角色的分配。這個(gè)句子中的線索就屬于合作的一致關(guān)系,句子中的主語和動(dòng)作的施事者是相同的,某些線索被激活,并且很明確地就能贏得競爭,并確立其角色。而在The boy was hit by the man.句子中,the boy可能激活pre,agr,init和the這幾個(gè)線索,這就指向于將the boy確立為句子的主語/施事,但在was hit by the man激活了by和pas兩個(gè)線索;而兩類線索激活的是相對的兩種概念,所以兩種線索就會競爭,形成競爭關(guān)系。句子的詞中含有的線索對句子的理解是具有作用的。同時(shí)有些線索比另外的線索具有更大的可以決定句子理解的能力。語言學(xué)習(xí)者的任務(wù)就是要找出最有效的線索以幫助句子的理解。
在對句子的理解研究中,有些學(xué)者關(guān)注“花園路徑句”這類歧義句的理解過程[6]。在對“花園路徑句”的研究中,使用這個(gè)競爭模型可以很好地對這種句子進(jìn)行分析和處理。學(xué)習(xí)者在分析句子的時(shí)侯,會把關(guān)于句子的各個(gè)要素之間的各種關(guān)系考慮進(jìn)去,如句子的語態(tài),應(yīng)該使用的時(shí)態(tài)以及動(dòng)詞及物與否。如The horse raced past the barn fell.時(shí),首先會使用上文中提到的施事辨認(rèn)的方法,即給the horse賦予主語的角色,其次處理raced。要激活與raced相關(guān)的語態(tài),即主動(dòng)與被動(dòng)這對抑制連接,如果是主動(dòng)的,相應(yīng)的raced就應(yīng)該屬于過去時(shí)態(tài),這時(shí)會抑制過去分詞的激活;反之,如果說為被動(dòng),過去分詞被激活,過去式就會被抑制。對這類歧義句的理解就是在不同的激活與抑制的相互作用、相互競爭中進(jìn)行和持續(xù)的。對這類歧義句的最終解決是依賴于在該系統(tǒng)中的各個(gè)部分的不斷持續(xù)的激活而形成的。在對信息進(jìn)行處理的過程中,關(guān)于該信息的各個(gè)方面都會被學(xué)習(xí)者考慮進(jìn)去,且歧義的各方面(如時(shí)態(tài)、語態(tài)、動(dòng)詞是否及物等)是在整個(gè)句子的理解完成之前就被辨認(rèn)清楚的。而在學(xué)習(xí)者大腦中形成的最終那一個(gè)正確的理解是在線索競爭的過程中得到最高的激活,且其積累效應(yīng)(cumulative effect)大大強(qiáng)于參與競爭的其他部分。各個(gè)線索之間的競爭也受到其他因素的影響,如線索頻率、語境效應(yīng)等。如果學(xué)習(xí)者接受到的信息更多地把這個(gè)動(dòng)詞當(dāng)做不及物動(dòng)詞的話,學(xué)習(xí)者在處理類似的句子時(shí)也會首先偏向于將其理解為不及物動(dòng)詞而抑制及物性用法的激活。語言是一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng),語言中的線索不止以上提到的這幾種。競爭模型還不完善,不能夠合理地對語言理解進(jìn)行全面的解釋,需要廣大的研究者在以后的研究中對其進(jìn)行補(bǔ)充和完善。
我們可以看到,競爭模型認(rèn)為學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言時(shí),要對語言中的線索進(jìn)行檢測,以處理、理解語言。教師要提醒學(xué)生注意兩種語言的區(qū)別,抑制母語帶來的負(fù)遷移。同時(shí)教師也要加強(qiáng)對學(xué)習(xí)者語言線索的輸入,讓他們盡可能多的接觸某一類或某幾類語言線索,特別是與母語有明顯區(qū)別的線索,這樣學(xué)習(xí)者就不用花很多時(shí)間就能對語言進(jìn)行有效準(zhǔn)確的輸入和輸出了。
[1]袁平.花園路徑句探析[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(9).
[2]韓迎春,莫·雷.有關(guān)歧義消解的句子加工理論[J].廣東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(2).
[3]M.W.艾森克,M.T.基恩.認(rèn)知心理學(xué)(第四版)[M].華東師范大學(xué)出版社,2000.
[4]董燕萍,蔡振光.競爭模型只的語義線索:論元特征滿足度[J].外語教學(xué)與研究,2007,(3).
[5]董燕萍,劉玉花.英漢語句子理解過程中的線索競爭[J].外語教學(xué)與研究,2006,(5).
[6]劉君杰.競爭模型與語言理解[J].中北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2009,(2).
Competition Model and Garden-path Sentence
Yuan Ping
(College of Foreign Languages,China Three Gorges University,Yicahng,Hubei,443002)
English garden-path sentences have
concerns of researchers for several decades.The competition model has attracted much attention in the field of language comprehension in garden-path sentences.This paper gives a brief introduction to competition model,and the cues in it to explore cognitive mechanism of human being so as to improve English learners’language processing.
garden-path sentence phenomenon;theory of parallel distribution;competition model;language comprehension
H0
A
1005-1554(2010)02-0102-03
2009-11-11
袁平(1971-),女,三峽大學(xué)外國語學(xué)院副教授,主要從事應(yīng)用語言學(xué)的研究。