羅海鋒
(河南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南 南陽(yáng) 473009)
論賽珍珠與湯婷婷創(chuàng)作背景之不同
羅海鋒
(河南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南 南陽(yáng) 473009)
文章針對(duì)賽珍珠與湯婷婷作品的不同,著重分析了二者創(chuàng)作背景的不同。一方面使讀者對(duì)二者及其作品有更加清晰的認(rèn)識(shí);另一方面也使從們更加注意對(duì)異質(zhì)文化的考察,認(rèn)識(shí)對(duì)方的傳統(tǒng),尋找價(jià)值觀上的共同點(diǎn),促進(jìn)兩種不同的文化更加和諧的相處。
賽珍珠;湯婷婷;創(chuàng)作背景;不同
賽珍珠和湯婷婷都以自己的作品蜚聲于世,賽珍珠主要是以傳播中華文化為己任,由于寫(xiě)中國(guó)題材的小說(shuō)在國(guó)際上獲得盛名,她的小說(shuō)基本上都是以原汁原味的中國(guó)體裁為主,詳實(shí)地反映了近代中國(guó)的社會(huì)發(fā)展面貌,其中不乏農(nóng)村一些落后的社會(huì)現(xiàn)象。雖然獲得了巨大的成功,這也成為一些中國(guó)評(píng)論家對(duì)其詬病的原因;而湯婷婷則利用中國(guó)文化,通過(guò)改寫(xiě)中國(guó)文化中的歷史故事、神話傳說(shuō)、文學(xué)名著來(lái)表達(dá)自己的思想。在湯婷婷等人看來(lái),原原本本地照搬神話與民間傳說(shuō)只能是機(jī)械地繼承傳統(tǒng)。因此,出于文化意識(shí)形態(tài)與文化策略的考慮,她大膽地將神話與民間傳說(shuō)進(jìn)行了改寫(xiě),創(chuàng)造出迎合美國(guó)人口味的神話,同樣也獲得了巨大的成功,但也遭到了不少人的非議。
本文針對(duì)賽珍珠與湯婷婷作品的不同,著重分析了二者創(chuàng)作背景的不同,一方面將會(huì)使我們對(duì)二者及其作品有更加清晰的認(rèn)識(shí);另一方面也將使我們更加注意對(duì)異質(zhì)文化的考察,認(rèn)識(shí)對(duì)方的傳統(tǒng),尋找價(jià)值觀上的共同點(diǎn),促進(jìn)兩種不同的文化更加和諧的相處。
文化是文學(xué)產(chǎn)生的土壤,有什么樣的文化就會(huì)催生什么樣的文學(xué)。如果說(shuō)美國(guó)是賽珍珠的祖國(guó),她出生于美國(guó),具有美國(guó)血統(tǒng),然而她很小就隨父母搬到了中國(guó),并且在中國(guó)大地上生活了近四十年,可以說(shuō)中國(guó)賦予其靈魂與心思。雖然其父母都是傳教士,但其幼年卻是由王媽媽照顧的,王媽媽向她講述了豐富的中國(guó)文化知識(shí)。在五歲時(shí),父母就為她請(qǐng)了一位漢語(yǔ)家庭教師孔先生??紫壬蛩v述中國(guó)的風(fēng)土人情,觀音菩薩,歷史知識(shí),人物格言,風(fēng)情民俗等等。在孔先生的影響下,她開(kāi)始學(xué)習(xí)中文,并廣泛涉獵了中國(guó)的傳統(tǒng)作品,如《紅樓夢(mèng)》、《水滸傳》等許多作品,對(duì)中國(guó)文化以及中國(guó)小說(shuō)的創(chuàng)作技巧有了一個(gè)全面的認(rèn)識(shí)。
賽珍珠對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)是多方面的,她從小就與中國(guó)農(nóng)民和諧相處,十分了解他們的疾苦,對(duì)中國(guó)的農(nóng)耕文化非常了解,所以中國(guó)農(nóng)民就成為她創(chuàng)作的一個(gè)十分重要的主題;同時(shí)賽珍珠在中國(guó)生活的四十年,是中國(guó)社會(huì)發(fā)生急劇變化的四十年,在此期間封建制度逐步解體,軍閥混戰(zhàn),民不聊生,她對(duì)中國(guó)近代社會(huì)的歷史變遷是深有體會(huì)的。
賽珍珠重新進(jìn)入美國(guó)社會(huì)時(shí)已經(jīng)到了上大學(xué)的年紀(jì),可以說(shuō)她是在已經(jīng)被中國(guó)社會(huì)與文化塑造成型以后,才落入美國(guó)社會(huì)中。在她身上,文化的矛盾與困惑才愈發(fā)集中與深刻。他一方面認(rèn)同中國(guó)文化。我們?cè)诿绹?guó)弗吉尼亞州林奇堡市的倫道夫·梅肯女子學(xué)院1914年畢業(yè)生相關(guān)檔案上可以看到在頭戴學(xué)士帽的年輕的賽珍珠碩士的照片下,赫然寫(xiě)著“籍貫,中國(guó)鎮(zhèn)江?!边@在當(dāng)時(shí)嚴(yán)重排華的美國(guó)確實(shí)是十分難能可貴的。因此她的小說(shuō)基本上都是以原汁原味的中國(guó)體裁為主,詳實(shí)地反映了近代中國(guó)的社會(huì)發(fā)展面貌,其中不乏農(nóng)村一些落后的社會(huì)現(xiàn)象。這也成為一些中國(guó)評(píng)論家對(duì)其詬病的原因。
例如《大地》①這部小說(shuō)描寫(xiě)了辛亥革命到五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期中國(guó)農(nóng)村發(fā)展變化的情況,以王龍家族的發(fā)跡和衰落為主線,描寫(xiě)這一時(shí)期中國(guó)社會(huì)的發(fā)展,揭示了近代中國(guó)社會(huì)發(fā)展的基本脈絡(luò),在風(fēng)土人情方面,對(duì)中國(guó)農(nóng)村進(jìn)行了客觀的描寫(xiě),描寫(xiě)了農(nóng)民缺乏文化素養(yǎng),愚昧落后,沒(méi)有科學(xué)知識(shí),迷信鬼神,農(nóng)村土地神廟更觸目皆是。這和《大地》描述“王龍虔誠(chéng)地敬畏土地爺,經(jīng)常破費(fèi)些錢財(cái),去捐件新衣服給土地爺”之事極其符合。此外,《大地》寫(xiě)舊中國(guó)農(nóng)民缺少衛(wèi)生習(xí)慣,也基本上符合事實(shí)。宿州舊日農(nóng)村婦女,很少有洗澡習(xí)慣,到了夏天除了男人們到河溝溪流里去泅水、洗身外,婦女們多在家中用手巾擦試,稱作“搌澡”。不過(guò)《大地》一書(shū),說(shuō)中國(guó)農(nóng)民一生只洗三次澡:初生——結(jié)婚——?jiǎng)偹罆r(shí),則過(guò)分渲染、夸大了中國(guó)農(nóng)民不講衛(wèi)生的習(xí)慣,因此,過(guò)去被認(rèn)為是對(duì)中國(guó)人的誣蔑。
另一方面,賽珍珠后半生生活在美國(guó),受當(dāng)時(shí)美國(guó)社會(huì)文化背景的影響,他也想極力融入美國(guó)社會(huì),例如她曾用美國(guó)的筆名發(fā)表了很多反映美國(guó)社會(huì)的小說(shuō),但都收效甚微。
而湯亭亭作為在美國(guó)生活的第二代華人,她在美國(guó)文化的語(yǔ)境中長(zhǎng)大,對(duì)中國(guó)文化較為隔膜。她對(duì)中國(guó)文化的了解僅僅只是通過(guò)父輩們對(duì)其往事的追憶和講述獲得的,并未接受過(guò)中國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)作品。在她成名之前從未到過(guò)中國(guó)。但是作為華人后裔,與生俱來(lái)的中國(guó)血統(tǒng)和父母潛移默化中傳授給她的中國(guó)文化使她不可能像普通的美國(guó)人那樣來(lái)看待東方和中國(guó),同時(shí)也不可能像中國(guó)人或其父輩那樣去看待東方。她雖然也承認(rèn)自己的華裔身份,但她更傾向于認(rèn)為自己就是一個(gè)美國(guó)人。但是在土生土長(zhǎng)的美國(guó)人看來(lái),黃皮膚的她就是東方人,不屬于美國(guó)人。于是她就處于美國(guó)人和中國(guó)人的邊緣,她極力否定自己的中國(guó)身份,極力地融入美國(guó)社會(huì),但這種過(guò)程十分痛苦的。她一方面借用中國(guó)文化來(lái)達(dá)到自己的目的——在美國(guó)主流社會(huì)站穩(wěn)腳跟,在文學(xué)上贏得一席之地;另一方面卻又不愿意甚至極力否定自己的中國(guó)文化身份。此外,她一方面積極弘揚(yáng)中華文明,打破西方人長(zhǎng)期持守的“東方主義”觀念,另一方面,又對(duì)中國(guó)文化、華人形象疏離、歪曲甚至丑化,處于極大的困惑與矛盾之中,這種困惑與矛盾在她的作品中就得到了淋漓盡致的展現(xiàn)。
她筆下的惠特曼·阿新②就堅(jiān)稱自己不是中國(guó)人而是華裔美國(guó)人。他不但抨擊白人把華裔美國(guó)人看作是外國(guó)人,而且也抨擊那些華裔美國(guó)人,因?yàn)樗麄円窗炎约阂暈楫愑诿绹?guó)社會(huì)的其他人,要么試圖在言行上模仿美國(guó)白人。這位受過(guò)正規(guī)高等教育,在美國(guó)文化中長(zhǎng)大的華裔第五代,強(qiáng)調(diào)自己是中國(guó)血統(tǒng)的美國(guó)人,他痛斥那些把華裔美國(guó)人當(dāng)著“他者”的白人。正是以其自身經(jīng)歷、生存環(huán)境,通過(guò)差異政治,阿新漸漸體會(huì)到自己的“中國(guó)人”、“美國(guó)人”與“華裔美國(guó)人”的多重身份。
湯婷婷本人就一再?gòu)?qiáng)調(diào)她是美國(guó)人,她不認(rèn)同于中國(guó)。在作品里,她雖然力圖摒棄中國(guó)文化身份,但是熟讀西游記的讀者就會(huì)發(fā)現(xiàn),阿新是中國(guó)人,正如書(shū)名所示,他是猴行者。自小他對(duì)《西游記》中的孫猴王就情有獨(dú)鐘,他的行為舉止與孫猴王確有不少類似之處,具有孫猴王騷動(dòng)不安的氣質(zhì),在受到歧視、遭到拒絕時(shí),他像大鬧天宮的孫猴王,把白人主宰的社會(huì)鬧個(gè)地覆天翻。
我們可以看到,她盡管對(duì)中國(guó)極力否認(rèn),但是在她的作品中卻處處充滿了中國(guó)元素。她利用中國(guó)文化,通過(guò)改寫(xiě)中國(guó)文化中的歷史故事、神話傳說(shuō)、文學(xué)名著來(lái)表達(dá)自己的思想。在湯婷婷等人看來(lái),原原本本地照搬神話與民間傳說(shuō)只能是機(jī)械地繼承傳統(tǒng)。因此,出于文化意識(shí)形態(tài)與文化策略的考慮,她大膽地將神話與民間傳說(shuō)進(jìn)行了改寫(xiě),創(chuàng)造出迎合美國(guó)人口味的神話。在《女勇士》③中,她借用了花木蘭的故事,但是她故事里的花木蘭形象有了重大改變,與中國(guó)版的花木蘭大相徑庭,判若兩人。在她的筆下,花木蘭七歲開(kāi)始進(jìn)山修煉,修煉回家后父母在她背上刻上“報(bào)仇雪恨”四個(gè)大字,讓她不要忘記仇恨。她披掛上陣、東征西討,還在營(yíng)中與丈夫團(tuán)聚,生下一子。這個(gè)改寫(xiě)來(lái)自“木蘭替父從軍”和“岳母刺字”等故事。湯婷婷“嫁接”了經(jīng)她改寫(xiě)了的岳母刺字的傳說(shuō),再注入她本人深信不疑的女權(quán)主義思想內(nèi)涵,創(chuàng)造了一個(gè)奇異復(fù)雜的文化再生品。
雖然她取得了巨大的成功,但也招致了不少的批評(píng)。趙健秀諷刺湯婷婷,扭曲中國(guó)歷史和文化只是為了迎合白人讀者的口味,成為白人餐桌上的調(diào)味品。面對(duì)這樣的指責(zé),湯婷婷回應(yīng)道:“有一段時(shí)間,我只是想,趙健秀干嗎不閉嘴,回家去寫(xiě)作呢?他獲得文學(xué)名譽(yù)的唯一途徑就是攻擊我。除此以外,他一無(wú)是處……我再也不讀趙健秀的作品了”但與她取得的巨大成功相比,這種批評(píng)顯然是微不足道的。
總之,賽珍珠和湯婷婷都以自己的作品在國(guó)際上獲得盛名,但賽珍珠以原汁原味的中國(guó)體裁為主,詳實(shí)地反映了近代中國(guó)的社會(huì)發(fā)展面貌,雖然她也想融入美國(guó)社會(huì),但最終收效甚微;而湯婷婷則把中國(guó)文化作為自己融入美國(guó)社會(huì)的一個(gè)手段,通過(guò)將中國(guó)神話與民間傳說(shuō)進(jìn)行了改寫(xiě),創(chuàng)造出迎合美國(guó)人口味的神話,同樣也獲得了巨大的成功,但也遭到了不少人的非議。她們的這種文化心態(tài)也因而成為一種典型的“邊際人”的文化心態(tài)。于是她們的“邊際”文化心態(tài),就可以從作家對(duì)美國(guó)社會(huì)文化,對(duì)中國(guó)社會(huì)文化、以及對(duì)個(gè)人的文化身份的定位的態(tài)度和認(rèn)識(shí)中,獲得呈現(xiàn)。
[1]賽珍珠(Buck,P.S.)大地三部曲[M].桂林:漓江出版社,1988.
[2]湯亭亭,趙文書(shū).孫行者[M].漓江出版社,1998.
[3]湯亭亭,李劍波,陸承毅.女勇士[M].廣西:漓江出版社,1998.
From the Difference of Pearl Buck’s and Maxine Hong Kingston’s Creation Background
LUO Hai-feng
(Henan Polytechnic Institute,Henan Nanyang,473009)
On the basis of the difference between Pearl Buck’s and Kingston’s works,this papper analyses the diffference of their creation background.On the one hand,it makes us understand both of them and their works;on the other hand,it will make us undstand the foreign culture and their traditions and find their common values,promoting the more harmonious existence of the two different cultures.
Pearl buck;Maxine Hong Kingston;creation background;difference
I206
A
1671-5004(2010)03-0084-02
2010-04-30
羅海鋒 (1981-),男,河南南陽(yáng)人,河南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系教師,研究方向:英美文學(xué)及英語(yǔ)翻譯。