趙小紅
(黃石理工學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 黃石 435003)
文體學(xué)知識在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
趙小紅
(黃石理工學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 黃石 435003)
在英語學(xué)習(xí)中,我國學(xué)生因缺乏識別不同英語文體的能力而造成語域誤用的現(xiàn)象比比皆是。要提高他們正確選擇語域,使用得體英語的能力,有必要在教學(xué)中引入文體學(xué)知識。本文首先從文體學(xué)的范疇入手,討論了文體學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)的關(guān)系,進(jìn)而從語音、詞匯、句法、語篇四個方面分析了在大學(xué)英語教學(xué)中引入文體學(xué)知識的實際意義。
文體學(xué);語域;英語教學(xué)
人們在不同的情景語境下使用不同的文體,一般是不自覺的選擇。但在英語學(xué)習(xí)中,我國學(xué)生因缺乏識別不同英語文體的能力而造成語域誤用的現(xiàn)象比比皆是。這一錯誤主要有以下兩種傾向:一是不少學(xué)生有一種誤解,以為正規(guī)文雅的英語就是高級優(yōu)等的語言,它可以應(yīng)付各種交際場合,因此他們所用的英語往往書卷氣十足;二是相當(dāng)多的學(xué)生不善于區(qū)別英語的各種語體變化,往往不分情景、場合、內(nèi)容、對象等,混用不同語體。所以,要提高我國英語學(xué)習(xí)者正確選擇語域,使用得體英語的能力,有必要在教學(xué)中引入文體學(xué)知識。那么文體學(xué)與英語教學(xué)之間究竟有什么關(guān)系呢?文體學(xué)在英語教學(xué)中處于什么樣的地位呢?本文將從文體學(xué)的范疇入手,討論文體學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)的關(guān)系,分析在大學(xué)英語教學(xué)中引入文體學(xué)知識的實際意義。
文體學(xué)是一門研究文體的學(xué)科。文體學(xué)包括寫作文體學(xué)、文學(xué)文體學(xué)和理論
文體學(xué)。從廣義上講,文體學(xué)研究各類英語文體(如記敘文、說明文、議論文等)的語音、詞匯、句法和語篇特征。狹義的文體學(xué)研究文學(xué)文體(如詩歌、小說、散文等)的語言特點及語言風(fēng)格。但是文體學(xué)的研究對象不僅限于此,它包括使用中的任何語言變體,簡稱語體,如日常對話、演講、廣告、政論、新聞報道、業(yè)務(wù)信函、法律文件、科技報告和外交文書等。因而文體學(xué)研究語言的各種變體。
嚴(yán)格地講,文體學(xué)是一門應(yīng)用語言學(xué)科。語言學(xué)研究語言系統(tǒng)本身;文體學(xué)研究語言系統(tǒng)在社會中的運用。因此后者采用了前者的語言分析與描寫方法。
簡單地說,文體學(xué)研究語言使用的規(guī)律,即語音、詞匯和語法在具體語境中是如何運用的。這無疑對于外語教學(xué)具有特別重要的意義。中國外語界最早注意到這一點并積極倡導(dǎo)開設(shè)文體學(xué)課的當(dāng)數(shù)王佐良先生。關(guān)于英語文體學(xué)的文體、風(fēng)格研究對英語學(xué)習(xí)所起到的作用,他曾提出三個方面的好處。第一,在全部文體、風(fēng)格的研究中,最經(jīng)常也是最重要的活動是比較和選擇,比較各種近似的表達(dá)手段,觀察它們之間的細(xì)微差別,根據(jù)要表達(dá)的思想感情來決定何者最為適合,最為有效,在這樣的過程里我們不僅會變得更加精細(xì)、準(zhǔn)確,而且會更加注意形式與內(nèi)容的統(tǒng)一。第二,既然從使用和實效出發(fā),文體、風(fēng)格的研究要求我們注意英語的現(xiàn)狀,遠(yuǎn)過于英語的過去,這樣我們就會更加熟悉現(xiàn)代英語里各種通常的表達(dá)手段。第三,文體、風(fēng)格成分復(fù)雜,包含了語音、詞匯、語法以至心理、政治、社會等各方面的因素,一個研究者必須對它們作綜合的考慮,而且還要從局部(一詞一句)進(jìn)到全體(一段一篇),又從全體回到局部,檢驗并深化對局部的了解,因此既要具體,又要全面,既要掌握語言事實,又要體會感情色彩和全盤的情調(diào)氣氛。
王先生的觀點對于大學(xué)英語教學(xué)是非常有借鑒意義的。下面談?wù)劙盐捏w學(xué)知識融入大學(xué)英語教學(xué)的積極作用。
首先,將英語文體學(xué)的文體、風(fēng)格研究融入大學(xué)英語教學(xué)可以使學(xué)生更精細(xì)、更準(zhǔn)確地掌握英語語言特征。在傳統(tǒng)大學(xué)英語教學(xué)中,只要求學(xué)生掌握現(xiàn)成的語言現(xiàn)象和語言知識,以教師傳授,學(xué)生記憶為主,學(xué)生很少參與到思考和分析語言現(xiàn)象的過程中。大學(xué)英語教學(xué)實踐告訴我們:如果不對語言進(jìn)行深層次的思考和分析,將無法獲得語言的精髓。而文體學(xué)要求運用比較、選擇等各種方法對英語篇章的文體和風(fēng)格進(jìn)行細(xì)致入微的研究和分析,這對于培養(yǎng)學(xué)生的綜合英語語言素質(zhì)有極大的好處,也符合語言學(xué)習(xí)的客觀規(guī)律。
其次,將英語文體學(xué)的文體、風(fēng)格研究融入大學(xué)英語教學(xué)可以使教師和學(xué)生關(guān)注英語語言的實際使用情況。目前在大學(xué)英語教學(xué)中有這樣的現(xiàn)象:許多學(xué)生,甚至包括一些教師,將英語語言現(xiàn)象局限在所學(xué)或所教的課文中,以為“這就是英語”。但一旦將這些知識運用到實際生活中,就會發(fā)現(xiàn)課本與現(xiàn)實相距甚遠(yuǎn),隨即茫然不知所從。解決這個問題的最好辦法莫過于將英語文體學(xué)的研究方法與大學(xué)英語教學(xué)相結(jié)合,對比不同時期英語的使用在文體、風(fēng)格上的差別,對比書面語和口語之間在文體、風(fēng)格上的不同之處,在課堂上將英語文體、風(fēng)格的探討貫穿到教與學(xué)的方方面面,時刻注意語言學(xué)習(xí)和現(xiàn)實生活相聯(lián)系的問題。
最后,將英語文體學(xué)的文體、風(fēng)格研究融入大學(xué)英語教學(xué)可以加快英語語言文化在學(xué)習(xí)者語言體系中的深化過程。由于文化差異,母語與英語的文體、風(fēng)格特色之間有很大的差別,這往往阻礙了學(xué)習(xí)者對于所學(xué)語言的理解和運用。我們知道,學(xué)習(xí)者大腦中的語言體系由于受母語語言文化的影響,當(dāng)進(jìn)行具體言語行為時,會體現(xiàn)出母語中所蘊含的鮮明的文體、風(fēng)格特色,并排斥不同的文化的影響。只有當(dāng)我們有意識地去對比、區(qū)分并進(jìn)行研究分析,才有可能在實際使用所學(xué)的英語時排除母語的干擾,真正體現(xiàn)英語的語言文化特征。
大學(xué)英語課堂上的學(xué)生不是初學(xué)者,他們已經(jīng)初步掌握了英語的共核知識,
包括基本的語音、詞匯和語法,但他們?nèi)栽谡Z言知識與語言運用之間徘徊,常常分不清同義詞在用法上的區(qū)別,也不知該如何用不同句式釋義同一內(nèi)容。要使他們提高英語水平,關(guān)鍵不僅在于深化其語言共核知識,而且在于增加其使用語言的經(jīng)驗,尤其是對各種不同表達(dá)手段的熟悉和使用。也就是說,他們既需要更多更好地掌握語言的形式,也需要培養(yǎng)和不斷提高自己的語言交際能力。要解決這些問題,文體學(xué)知識可以提供有益的幫助。下面將從四個方面闡述文體學(xué)知識在大學(xué)英語教學(xué)中的實際應(yīng)用。
3.1 語音層面
語音是語言的基礎(chǔ),也是研究文體的要素。任何文體都有一個讀起來是否順口,語氣是否流暢的問題。語音的文體特征能幫助我們合理地調(diào)配和運用各種語音表現(xiàn)手段,從而挖掘語音的音樂美。在教學(xué)中對這一層面的分析包括在一定的情景語境下某些音位模式的運用以及某些音的擬音使用。如在分析“Inaugural Address”一文的語言特征時,學(xué)生發(fā)現(xiàn)其語音特征主要是一些音位模式的運用。
對于語音中某些音的擬音作用的分析,能使學(xué)生體會到在適當(dāng)?shù)那榫爸心承┮粑坏某霈F(xiàn)能使語言更加生動形象。如在“The Middle Eastern Bazaar”一文中,作者描繪銅器市場時,用了一連串的擬聲詞:“As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear.”這些詞的運用仿佛使讀者也能親臨其境,置身于那釘鐺作響、流光飛舞的世界。
3.2 詞匯層面
詞與文體關(guān)系密切?,F(xiàn)代語言學(xué)家認(rèn)為,許多同義、近義詞都有各自的語域,不同的場合要使用不同的語體。如,“Bottoms up!”雖然與中文“干杯!”在語義上有對應(yīng)關(guān)系,但是,它所使用的場合與漢語“干杯!”卻不能對等,如果在正式宴會為中英兩國領(lǐng)導(dǎo)人的健康和人民友誼而祝酒干杯時,我們用“Bottoms up!”,恐怕在場的貴賓都要忍俊不禁了。其原因是,盡管“Bottoms up!”與“干杯!”在詞義上甚至形象上存在著對應(yīng)關(guān)系,但兩者在正式程度、使用場合方面都存在著很大的差別?!案杀?!”在漢語中屬于共用核心詞,從盛大的國宴到兩個朋友的狂飲,幾乎都適用,但“Bottoms up!”在英語中屬于俗語,只適合非正式場合,在十分熟悉的朋友之間使用,且往往帶有開玩笑的意味。
3.3 句法層面
句子作為表達(dá)一個完整思想的語言單位,其形式取決于它所表達(dá)的內(nèi)容和交際需要。在教學(xué)中,應(yīng)從句法結(jié)構(gòu)和句子排列等方面引導(dǎo)學(xué)生理解得體地運用句法手段對于生動、鮮明、恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)思想所具有的不可忽視的作用。例如在學(xué)習(xí)“Marrabeth”一文中,作者對摩洛哥人凄慘一生的描寫是通過一組排比的短句來實現(xiàn)的?!癟hey rise out of the earth, they sweat and starve for a few years, and then they sink back into the nameless mounds of the graveyard and nobody notices that they are gone.”由于短句結(jié)構(gòu)簡單明快,它往往在起到加速節(jié)奏、渲染氣氛的作用的同時,又能產(chǎn)生干脆利落的表達(dá)效果,于是學(xué)生在嗟嘆摩洛哥人凄慘命運的同時,也切實體會到了短句的妙用。這樣學(xué)生可以逐漸掌握句法結(jié)構(gòu)潛在的文體特征,以及其在上下文中可能產(chǎn)生的特殊文體效應(yīng)。
3.4 語篇層面
根據(jù)文體學(xué)的觀點,每個語篇都屬于某個語體,因而與某一情景類型相關(guān)聯(lián);同時語篇又是某語體的實例,因而具有該語體的文體特征。這說明使用中的語段是“體中之篇”,所以我們使用語言時,就應(yīng)該對語體與情景類型之間的聯(lián)系具有一定的敏感。一方面,可以根據(jù)語篇的文體特征推測出語篇的情景類型,進(jìn)而推測出使用的是什么語體;另一方面,還可以根據(jù)情景類型推測出相應(yīng)的語體,從而保證有效地選用語言手段。在教學(xué)中,教師應(yīng)教會學(xué)生用文體學(xué)知識去把握文章的主旨,這樣有助于學(xué)生學(xué)習(xí)文學(xué)作品,并可以增強學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,對英語教學(xué)也會起到促進(jìn)作用。
英語教學(xué)的最終目的是使學(xué)生能夠有效地使用一門外語。因此,大學(xué)英語課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)有利于學(xué)生在掌握語言知識的同時發(fā)展語言技能;在提高語言能力的同時提高語言交際能力;在正確使用語言的同時準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言。要實現(xiàn)這些目標(biāo),首先需要給學(xué)生提供大量語言實踐機會。文體學(xué)知識恰好提供了充分的真實語料,可以彌補英語課堂遠(yuǎn)離真實語境之不足,使學(xué)生獲得大量的語言經(jīng)驗,不斷增強語感。同時,文體學(xué)知識將語言知識與語言運用結(jié)合起來,幫助學(xué)生掌握文體分析的方法,認(rèn)識語言形式的使用效果和規(guī)則,這不僅有助于提高他們的外語總體水平和綜合能力,而且有利于培養(yǎng)他們分析、鑒別、欣賞乃至研究語言的能力。因此在英語專業(yè)教學(xué)中,把文體學(xué)知識融入相關(guān)課程是十分必要的,將文體學(xué)的知識和方法引入英語教學(xué)也是十分有益的。
[1] 王佐良,丁往道. 英語文體學(xué)引論[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1990.
[2] 王佐良. 英語文體學(xué)論文集[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[3] 秦秀白. 文體學(xué)概論[M]. 長沙:湖南教育出版社,2003.
[4] 張德祿. 功能文體學(xué)[M]. 濟南:山東教育出版社,1998.
[5] 張漢熙. 高級英語第一冊修訂本[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.
[6] 張漢熙. 高級英語第二冊修訂本[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
The Application of Stylistics in College English Teaching
ZHAO Xiao-hong
Because Chinese students lack the knowledge of Englishe stylistics, they often can not use the correct language registers in English learning. In order to improve their competence to use English appropriately, it is necessary to introduce the knowledge of stylistics into English teaching. This essay begins with the scope of stylistics, discusses the relationship between stylistics and college English teaching, and then analyzes the practical implications of introducing the knowledge of stylistics into college English teaching from the following four aspects: phonetics, lexicon, syntax and discourse.
stylistics; language register; English teaching
G42
A
1008-7427(2010)01-0146-02
2009-11-08