国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

格萊斯的合作原則與英語幽默

2010-08-15 00:49王丹
關(guān)鍵詞:會話歧義例子

王丹

(鞍山師范學(xué)院,遼寧 鞍山 114005)

格萊斯的合作原則與英語幽默

王丹

(鞍山師范學(xué)院,遼寧 鞍山 114005)

英語笑話既含蓄又幽默,使人發(fā)笑又令人深思。然而,由于文化差異,非英語國家的人卻不能完全理解英語幽默。本文主要通過格萊斯的會話合作原則解釋其原因。

合作原則;英語幽默;幽默的產(chǎn)生;理解

會話合作原則首先由美國語言哲學(xué)家格萊斯(H.P.Grice)于1967年提出。格萊斯認(rèn)為,在所有語言交際中為了達(dá)到特定的目標(biāo),說話人和聽話人之間存在著一種默契,一種雙方都應(yīng)該遵守的原則,他稱這種原則為會話的合作原則(cooperative principle,簡稱CP)。格萊斯將合作原則具體化分為四個準(zhǔn)則,每個準(zhǔn)則又包括一些次準(zhǔn)則。人們在言語交際過程中總是希望能夠互相理解,共同配合,互相合作,談話雙方一般總是遵守著這些準(zhǔn)則,以促成言語交際的成功。

一、合作原則(CP)的四個準(zhǔn)則:

格萊斯提出的合作原則四個準(zhǔn)則具體如下:

1.量的準(zhǔn)則(Maxim of Quantity)

A.所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;

B.所說的話不應(yīng)包含超出需要的信息。

2.質(zhì)的準(zhǔn)則(Maxim of Quality)

A.不要說自知是虛假的話;

B.不要說缺乏足夠證據(jù)的話。

3.關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則(Maxim of Relevance)

4.方式準(zhǔn)則(Maxim of Manner)

A.避免晦澀;

B.避免歧義;

C.簡練(避免羅嗦);

D.井井有條。

在雙方合作的談話過程中,參與者一般都理性地遵循著這些準(zhǔn)則,但是他們并不總是這樣做。參與者可能因?yàn)槟撤N原因或特別的需要而故意違反這些準(zhǔn)則。幽默的產(chǎn)生及對幽默的理解就與故意違反合作原則中的某些準(zhǔn)則有關(guān)。下面就通過具體的幾例幽默,分析幽默是如何通過違反合作原則的某些準(zhǔn)則而產(chǎn)生的。

二、CP理論與英語幽默

1.違反量的準(zhǔn)則而產(chǎn)生幽默

下面的例子是通過提供不足夠的信息而產(chǎn)生的幽默效果。

例1A man,full of excitement,phoned the fire department,“Fire!Fire!”

“Where is it?”

“My house!”

“I mean the location of the fire.”

“My kitchen!”

“Yes,but how can we get there?”

“You’ve got a fire engine,haven’t you?”

例1違背了合作原則中量的準(zhǔn)則,提供的信息量少于所需信息量。在這個例子中,打電話的男士一定一直在想:接電話的人怎么能那么愚蠢?而我們作為讀者卻在笑話這位男士很愚蠢。這種情況為什么會發(fā)生?因?yàn)檫@兩位會話參與者沒能和彼此合作交流。他們兩個都沒有提供交流所需的足夠信息。這樣,就會產(chǎn)生幽默感和荒謬感。

量的準(zhǔn)則的第二個次原則為:所說的話不應(yīng)包含超出需要的信息。在人與人之間的溝通交流過程中,人們提供的信息應(yīng)該盡量簡潔精練。然而,為了產(chǎn)生幽默感,人們有時會提供很多不必要的信息。

例 2Teacher:Why don’t you study hard?Student:The more we study,the more we know.The more we know,the more we forget.The more we forget,the less we know.The less we know,the less we forget.The less we forget,the more we know.So why study?

在這個幽默中,調(diào)皮的學(xué)生給出了很長的理由來說明他不努力地學(xué)習(xí)的原因。通過這一長長的理由,最后得出他自己的結(jié)論“學(xué)習(xí)沒有用”。而他所提供的理由卻無法稱其為理由。實(shí)際上,這些理由讓人感覺既荒謬又可笑。這名學(xué)生本可以直接地回答老師的問題,但是他卻有意地避免這么做,反而提供很多多余信息。當(dāng)讀者通過復(fù)雜的邏輯推理后明白學(xué)生的真正意圖時,句中的幽默感就顯而易見了。

2.違反質(zhì)的準(zhǔn)則而產(chǎn)生幽默

例3My mother was very proper and dignified ordinarily,but she could have an acid tongue when occasion demanded.Friends had stopped in on a Sunday afternoon on the way to visit another couple who had just had a baby.We had a drink and talked a lot,and another drink and talked much more.Finally our friend said to her husband,“John,we’ve got to be going or the baby will be asleep.”“Or grown up.”Said mother.

質(zhì)的準(zhǔn)則要求說實(shí)話、講真話。在上面的例子中,朋友們來訪待了很久后才起身告辭,母親因而說了那句尖酸刻薄的話。實(shí)際上,母親知道小孩子是不可能在一個下午的時間長大的,但是她故意這么說,是想告訴客人他們已經(jīng)待了太長的時間。當(dāng)客人們聽到這句話并意識到他們的確待得太久時,他們不但不會因此而生氣,反而會會意地一笑。

例4 A Russian,a Cuban,an American businessman and an American lawyer were on a train traveling across Europe.The Russian took out a large bottle of vodka,poured each of his companions a drink and hurled the semi-full bottle out the window.

“Why did you do that?”asked the American businessman.

“Vodka is plentiful in my country,”said the Russian,“In fact,we have more than we will ever use.”

A little later,the Cuban passed around five Havana cigars.He took a couple puffs of his and then tossed it out the window.

“I think the Cuban economy is suffering,”said the American businessman.“Yet you threwthat perfectly good cigar away.”

“Cigars,”the Cuban replied,“are a dime a dozen in Cuba.We have more of them than we know what to do with them.”

The American businessman sat in silence for a moment.Then he got up,grabbed the lawyer and threw him out the window.

依照質(zhì)的準(zhǔn)則,為了使交流能夠繼續(xù),我們要講我們認(rèn)為是真實(shí)可信的話。在這個幽默中,古巴人夸口說他們國家盛產(chǎn)香煙,俄國人吹噓他們國家盛產(chǎn)酒,美國人不知道吹噓什么好,就把那名美國律師扔出車窗外,來顯示他們國家盛產(chǎn)律師。這種夸大事實(shí)特別是美國人的那種做法,違反了合作原則中質(zhì)的準(zhǔn)則,從而產(chǎn)生了幽默感。

例5 In the course of one of his lecture trips,Mark Twain arrived at a small town.Before dinner he went to a barbershop tobe shaved.

“Are you a stranger?”asked the barber.

“Yes,”Mark Twain replied.“This is the first time I’ve been here.”

“You choose a good time to come.”The barber continued.“Mark Twain is going to read a lecture tonight.”

“Oh,I guess so.You’ll go,I suppose?”

“Have you bought your ticket?”

“Not yet.”

“But everything is sold out.You’ll have to stand.”

“How very annoying!”Mark Twain said with a sigh.“I never saw such luck.I have toalways stand when that fellow lectures.”

馬克吐溫為了不露出他的真正身份,故意地說假話。然而,他的話語中既有謊言又有事實(shí)。因?yàn)樗谘葜v時確實(shí)要站著講,而理發(fā)師理解的是,他站著是作為聽眾聽演講。馬克吐溫按照理發(fā)師的思維,誤導(dǎo)他認(rèn)為他是聽眾之一。這種通過說謊來說出事實(shí)的方法,產(chǎn)生了幽默的效果。

3.違反關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則而產(chǎn)生幽默

例 6 Diner:What’s this fly doing in my soup?

Waiter:Looks like a breaststroke,sir.用

用餐者的問題,按照其社交功能來講,其實(shí)是一種投訴。他并不是在詢問信息“蒼蠅在我的湯里做什么?”而服務(wù)員卻選擇從字面上來理解他的問題“好像在蛙泳”。關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則要求說話人說出的話語要與話題相關(guān)。但在本則笑話中,侍者故意曲解用餐者意圖是要逃避責(zé)任。兩個話題的不相關(guān)性導(dǎo)致話語的不協(xié)調(diào),從而使人發(fā)笑。實(shí)際上,這種餐館類笑話在我們的日常生活中非常常見。另一則笑話會給大家更深刻的理解:

例7 Diner:Waiter,I am in a hurry.Will the cakes be long?”

Waiter:No,sir,they will be round.

這個例子中,“長”可以有兩種解釋。一種解釋是形狀上的長,相對于“圓形”;另一種解釋是時間上的長,相對于“短”。實(shí)際上,在沒有任何語境的情況下,如果我們問“蛋糕會很長嗎?”,侍者回答“蛋糕是圓的?!边@是很自然的。因?yàn)椤伴L”可以有很多理解。但是有了上下文,“我很著急”,侍者就是有意地以幽默的方式回答這一問題了。侍者此時違反了會話合作原則中的關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。

4.違反方式準(zhǔn)則而產(chǎn)生幽默

例 8First man:My wife doesn’t appreciate me,does yours?

Second man:I wouldn’t know.I’ve never heard her mention your name.

方式準(zhǔn)則要求說話者的表達(dá)應(yīng)言簡意賅。在這則幽默中,第一個男士的問題“我的妻子并不是很欣賞我,你的呢?”是容易引起歧義的,而且可以有兩種理解:其一,你的妻子欣賞你嗎?其二,你的妻子欣賞我嗎?

兩位男士在這個句子上有著不同的理解。聽話人的回答“我不知道,但我從來沒有聽她提起過你”是對說話人的誤解,因此,產(chǎn)生了歧義。需要指出的一點(diǎn)是,說話人的話語歧義是可以通過上下文的語境消除的。而例子中的聽者無疑是違反了方式準(zhǔn)則,故意作答引起發(fā)笑的。

例9 A math professor has just been knocked down by a speeding car.A policeman rushed over and asked,“Were you able to get the license number of the vehicle that hit you,sir?”The professor answered,“Well,not exactly.But I do remember that if the number is multiplied by itself,divided by three,the square root of the answer would turn out to be the origin---a number with integers reversed.”

這則幽默是違反方式準(zhǔn)則中簡練原則的一個典型例子。一位數(shù)學(xué)教授被一輛超速行駛的汽車撞倒,警察前來詢問肇事車的車牌號,這位老學(xué)究故意將事件復(fù)雜化,通過一系列復(fù)雜的數(shù)學(xué)計(jì)算讓警察自己得出車牌號碼。他的愚蠢行為使人發(fā)笑。

三、結(jié)論

從上述對會話合作原則四個準(zhǔn)則的逐一分析可以看出,幽默,作為一種普遍的交流行為,常常會違反合作準(zhǔn)則從而產(chǎn)生幽默效果。格萊斯的合作原則在幽默的產(chǎn)生和理解方面有著較強(qiáng)的解釋力。這一理論自1975年提出以來,已經(jīng)受到不同領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注。

當(dāng)然,并不是所有的幽默現(xiàn)象都能用會話合作原則來解釋。原因之一是,合作原則通常是用來推斷會話含義的。如果不是會話形式的幽默,合作原則就會顯得束手無策。另外一個原因是,即使有些幽默是會話形式的,但其幽默效果的產(chǎn)生是由某些其他的語言特征引起的。所以,我們應(yīng)該意識到格萊斯的會話合作原則對于幽默的研究雖然很重要,但卻不能用它來解釋所有的幽默現(xiàn)象。

[1]何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.

[2]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

H0

A

1673-0046(2010)11-184-02

猜你喜歡
會話歧義例子
QQ和微信會話話輪及話輪轉(zhuǎn)換特點(diǎn)淺析
《團(tuán)圓之后》:“戲改”的“一個鮮明的例子”
eUCP條款歧義剖析
English Jokes: Homonyms
基于集群節(jié)點(diǎn)間即時拷貝的會話同步技術(shù)研究①
漢語教材中的會話結(jié)構(gòu)特征及其語用功能呈現(xiàn)——基于85個會話片段的個案研究
基于關(guān)聯(lián)理論的歧義消除研究
縮宮素聯(lián)合米索前列醇防治90例子宮收縮乏力性產(chǎn)后出血臨床觀察
“v+n+n”結(jié)構(gòu)的哈薩克語短語歧義分析與消解
商界求生