徐賁
從2010年2月11日到6月15日,舊金山現(xiàn)代猶太博物館有一個(gè)奇特的“藝術(shù)”展覽,吸引了許多參觀者,給人們帶來心靈的震撼和共同反思?xì)v史的機(jī)會。展出的600件作品有一個(gè)共同的特點(diǎn):它們都是在同一本書的書頁上創(chuàng)作的,這本書就是希特勒的《我的奮斗》。
5年前,法國藝術(shù)家琳達(dá)·艾麗婭偶然得到了一本法文版《我的奮斗》,突然產(chǎn)生了一個(gè)想法:“我要在他的文字上寫上我的文字,我要給他我的回答。”因?yàn)樽鳛橐粋€(gè)猶太人,這本書就像幽靈一樣一直纏住她的心靈,令她寢食難安。
開始的時(shí)候,艾麗婭計(jì)劃自己獨(dú)立完成這項(xiàng)工作。3個(gè)月下來,她覺得太痛苦、太孤獨(dú)了,于是她請自己的兩個(gè)孩子加入。13歲的兒子格利高里用花盆里的泥把書頁涂黑,20歲的女兒戴茜在上面粘上自己的大衛(wèi)星項(xiàng)鏈和其他東西。
接著,艾麗婭又請親戚和藝術(shù)家朋友加入。但是一開始大家都難以理解:為什么非要在《我的奮斗》的書頁上做這些?他們連碰都不愿意碰這本書。
一個(gè)偶然的機(jī)會,給艾麗婭已經(jīng)陷入困境的計(jì)劃注入了新的活力。一位朋友把她介紹給法國衛(wèi)生部前部長西蒙娜·威爾夫人。威爾夫人是奧斯威辛集中營的幸存者。兩人見面時(shí),艾麗婭帶去了自己已經(jīng)完成的40頁“作品”。她回憶道:“我非常擔(dān)心,不知道威爾夫人會有什么樣的反應(yīng)……她默默地一頁一頁地翻過去,抬起頭來的時(shí)候,已經(jīng)熱淚盈眶。她抱住我說:‘謝謝你做了這件事。從今以后,我就是它的教母,它的保護(hù)者!”
艾麗婭由此受到極大的鼓舞,她把《我的奮斗》的書頁分寄給世界各地的許多人,請他們在收到的書頁上表達(dá)自己的感受。這些人當(dāng)中有藝術(shù)家、作家,專業(yè)的或非專業(yè)的,猶太人或非猶太人,大屠殺的幸存者或普通人。3年之中,有17個(gè)國家的600多人給她寄回了書頁。這些書頁有畫上圖的,有寫上文字的,有用膠水拼貼的,有用火燒焦的,有用線縫的,有粘上別的東西的……艾麗婭把這些書頁合為一冊,取名為“我們的戰(zhàn)斗”。這是一場在專制者的書頁上進(jìn)行的戰(zhàn)斗,一場善與惡、自救與仇恨、抵抗與迫害的交戰(zhàn)。
這次展示的“作品”,都是作在《我的奮斗》書頁上的歷史圖畫。歷史的圖畫不是在一張最新、最美的白紙上畫出來的,它的背景是不容忘卻的丑惡、仇恨和兇殘。這些圖畫上都銘刻著災(zāi)難的記憶,表達(dá)的是集體記憶不斷觸及的共同主題:通往集中營的鐵軌、受難者的手印、因恐懼而變形的人臉、骷髏顱骨、希特勒的面孔……而最刺眼的則是人鮮血的紅色。
就在展覽前一周,有報(bào)道稱,一些德國歷史學(xué)家正在游說重新出版《我的奮斗》。他們認(rèn)為,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)出版一個(gè)有著正確評注的版本,免得這本書以后再次成為仇恨和暴力的宣傳品。
如何看待《我的奮斗》一直很有爭議,要求禁止者和反對禁止者各執(zhí)一詞。舊金山的這次涂畫《我的奮斗》的展覽,給人們提供了一個(gè)新的視角和再一次討論的機(jī)會。它讓我們看到了這樣一種可能:可以把一個(gè)人或少數(shù)人的極權(quán)罪惡轉(zhuǎn)化為對下一代的教育。艾麗婭說,她把《我們的戰(zhàn)斗》給來博物館參觀的孩子們看,“他們一下就看明白了”。
阻止希特勒思想重新施虐于人類的最好辦法,不是不讓民眾知道它的存在,而是讓他們了解它,從而對它更有察覺力,更有警惕心,并且積極地參與到與它的戰(zhàn)斗中去。來自17個(gè)國家的600多人已經(jīng)參與了這一戰(zhàn)斗,他們結(jié)成了一個(gè)有象征意義的人類道德群體,他們所共同認(rèn)可的人性價(jià)值是具有普世意義的。
(齊盟摘自《南方周末》2010年3月4日)