王 麗
(五邑大學 中國語言文學系,廣東 江門 529020)
電影片名修辭藝術(shù)初探
王 麗
(五邑大學 中國語言文學系,廣東 江門 529020)
研究20世紀電影片名中修辭格和標點符號的運用情況,可以發(fā)現(xiàn),恰當?shù)剡\用修辭藝術(shù),能使電影片名的內(nèi)涵更豐富、意蘊更深遠,從而顯示出不俗的審美價值和藝術(shù)魅力。
電影;名稱;修辭;標點符號
名稱不僅是代表一個事物的符號,也是人類在社會交往中確定自我、表達自我、交流情感的重要手段。常言說:名正則言順,言順則事成。在社會發(fā)展日益現(xiàn)代化、商業(yè)化的今天,人們越來越認識到好的名稱在日常生活中的重要作用。有時,一個好的名稱可以使得瀕臨倒閉的企業(yè)起死回生,使得滯銷的商品迅速打開市場。
電影作為一門大眾藝術(shù),和人們的生活密切相關(guān)。人們在選擇電影的時候,通常會青睞名稱好聽且有內(nèi)涵的電影。為了吸引公眾的眼球,除了影片本身的制作之外,給電影起一個好的名稱同樣也是至關(guān)重要的。而對于如何給影片起一個好的名稱,修辭的作用不可小覷。前人對于影片名稱的語言特點進行研究的文章寥寥可數(shù),而且研究內(nèi)容也比較粗疏,還未有人對片名中的修辭現(xiàn)象進行比較細致的研究。鑒于此,筆者在考察20世紀(1900~1999年)的近5000部影片名稱的基礎(chǔ)上,專門研究其中的修辭現(xiàn)象,進而探討其修辭意義及藝術(shù)效果。
修辭格的運用是最能體現(xiàn)修辭藝術(shù)效果的手段之一。影片名稱中運用了大量的修辭格,有單用一種辭格的,也有兩種辭格混合使用的。
(一)單用一種辭格
影片名稱中大量使用引用、比喻、仿擬、借代、排比、比擬、互文、移就、雙關(guān)等修辭方式,此外,夸張、對比、反復(fù)、反語、反問、倒置等修辭方式在影片名稱中也有體現(xiàn)。
1.引用
2.比喻
比喻是語言中最富表現(xiàn)力的修辭方式。影片名稱中不僅大量使用比喻的修辭方式,而且類型也呈現(xiàn)多樣化。比喻修辭方式采用了明喻、暗喻、借喻等類型:(1)采用比喻詞“如”、“似”、“樣”的明喻修辭方式。如《如煙往事》、《生命如歌》、《歸心似箭》、《似水流年》、《花樣的年華》等。(2)采用本體喻體都出現(xiàn)而比喻詞不出現(xiàn)的暗喻修辭方式。如《我是一片云》、《幸福不是毛毛雨》、《水晶心》、《駱駝祥子》、《車水馬龍》等。(3)采用本體和喻詞都不出現(xiàn)的借喻修辭方式。如《凈土》是指清凈的土地,后借喻為純潔的心靈和思想等;《天網(wǎng)》指上天布下的羅網(wǎng),后借喻為朝廷的統(tǒng)治或法律的制裁;《枯木逢春》是指枯干的樹木到春天又恢復(fù)了活力,比喻垂危的病人或事物重新獲得生機;《生活的顫音》是用樂曲中的顫音比喻生活中遇到的各種磨難。
3.仿擬
仿擬修辭方式在影片名稱中主要體現(xiàn)為仿造詞語。仿詞是比照詞語,即更換其中個別的語素或詞,臨時仿造新的詞語,以形成諷刺或幽默的效果。影片名稱中的仿詞主要表現(xiàn)為兩種情況:(1)仿照成語或四字格的詞語。如《球迷心竅》(仿“財迷心竅”或“鬼迷心竅”)、《女兒當自強》(仿“男兒當自強”)、《與龍共舞》(仿“與狼共舞”)、《夫唱妻和》(仿“夫唱婦和”)、《望夫成龍》(仿“望子成龍”)、《一家兩制》(仿“一國兩制”)、《冤家路寬》(仿“冤家路窄”)、《吉屋藏嬌》(仿“金屋藏嬌”)、《愁眉笑臉》(仿“愁眉苦臉”)、《南國之春》(仿“北國之春”)等。(2)仿已有的片名。如《觀音今年十二歲》(仿《姑娘今年二十八》)、《肥龍過江》(仿《猛龍過江》);《超級學校霸王》、《超級整蠱霸王》(仿《超級街頭霸王》)等。由于仿詞辭格的使用,使得電影片名產(chǎn)生了推陳出新的語用效果。
4.借代
借代是不直接說出人或事而“借用”與之有密切關(guān)系的其他人或事來“代替”。具體表現(xiàn)為:(1)用數(shù)字來指代人。如《二百五白相城隍廟》中“二百五”借指傻瓜或說話不正經(jīng)、辦事不認真、處事隨便、好出洋相的人。該影片中的“二百五”是一個農(nóng)民,他第一次來上海,不清楚大上海許許多多的“規(guī)矩”,于是笑話連篇、鬧劇層出,用“二百五”來指代這個初來上海什么都不懂的農(nóng)民是最恰當不過的了。(2)以事物特征來指代該事物。如影片《烏鴉與麻雀》描寫了1948年行將就木的國民黨政府統(tǒng)治下的上海,及其治下種種投機倒把分子的丑態(tài)。烏鴉和麻雀都是鳥類中的弱勢群體,從名稱便可以了解創(chuàng)作者的主旨是想通過各式各樣小人物的悲歡離合來反映整個大時代的面貌。類似的還有《母老虎上轎》、《丑小鴨》、《搖錢樹》、《桃花運》等。(3)以部分代整體。如《九紋龍的謊言》中“九紋龍”是指主人公身上九條龍的文身,影片以此來代替主人公整體。
5.比擬
影片名稱中的比擬主要體現(xiàn)在把物當作人寫的擬人辭格,如《遠山含笑》、《香港也瘋狂》、《多情的野貓》、《歡騰的小涼河》、《我和春天有個約會》、《一本漫畫闖天涯》等。片名由于使用了擬人的修辭方式,使得語言更加生動形象,也使觀眾對影片充滿了期待。
6.互文
互文是古漢語中常用的修辭手法,指在結(jié)構(gòu)相同或相近的兩個并列詞組或句子中,相應(yīng)位置上的詞語互相隱含、互相滲透、互相補充。這種修辭手法在現(xiàn)代漢語中依然保留和使用著,部分影片名稱也采用了這種修辭方式,主要體現(xiàn)在四字格的固定詞組中。如《天長地久》中“天”與“地”、“長”與“久”變換詞面、參互成文、合而見義、錯綜互釋,以表達“天地長久”的含意。其他如《苦兒弱女》、《你情我愿》、《談情說愛》、《青山翠谷》、《情長誼深》等。
7.移就
移就是把用于描摹甲事物形狀的詞語用來修飾、描寫乙事物的修辭方法。它通常把沒有修飾和描寫關(guān)系的詞語進行搭配,造成常規(guī)的錯位。如《山叮咚》中“叮咚”原是用來修飾水的聲音,這里用來修飾山,使得原本沒有生氣的山一下子有了靈性,充滿了動感。又如《愛情色香味》中“色香味”原本是用來形容食物的,此處卻用來描寫愛情,使得抽象的愛情變得更為具體和生活化。其他如《殘酷的夏日》、《滾燙的青春》、《播種情人》、《點燃朝霞的人》等。由于修辭恰到好處的運用,這些片名產(chǎn)生了令人過目難忘的獨特表達效果。
8.雙關(guān)
雙關(guān)是借助語義和語音的聯(lián)系,讓一個詞句同時包含了雙重意義。電影片名中的雙關(guān)主要涉及到語義雙關(guān)。例如《生活的馬拉松》,“馬拉松”從字面看是指距離最長的田徑項目——馬拉松賽跑,其內(nèi)涵則是指漫長而艱辛的人生旅途。又如《中國的“小皇帝”》,“小皇帝”因為使用了引號,使得語義雙關(guān):原指封建社會中繼承君位而年齡尚小的王子皇孫,實指受到父母極力寵愛、處處嬌慣而頤指氣使的獨生子女。其他如《人生沒有單行道》等也是如此。
9.夸張
如《撼天雷》、《通天河》、《豪情蓋天》、《頂天立地》、《傾國傾城》、《狂吻俄羅斯》等。
10.對比
如《天才與白癡》、《惡狼與天使》、《兩個女人,一個靚,一個唔靚》等。
11.反復(fù)
如《星,星,星》、《飛越,飛越》、《黃飛鴻對黃飛鴻》、《開心鬼救開心鬼》等。
12.反語
如《無情的情人》、《流氓公仆》、《聰明笨伯》等。
13.反問
如《不亦樂乎》等。
14.倒置
如《義重情深》等。
(二)兩種辭格并用
兩種辭格并用的情況主要有下面幾種:
1.借代兼雙關(guān)。如《小玩意》。所謂“小玩意”是指玩具,在這部電影中借指當時中國的兵器工業(yè)所達到的水準。
2.互文兼對比。如《新仇舊恨》。新仇舊恨實際是指新和舊的仇恨,運用了對比和互文這兩種修辭手法。
3.互文兼仿詞。如《南征北戰(zhàn)》。形容轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,經(jīng)歷了許多戰(zhàn)斗。該詞出自柳宗元《封建論》:“歷于宣王,挾中興復(fù)古之德,雄南征北伐之威,卒不能定魯侯之嗣。”仿“伐”而成“戰(zhàn)”。
4.反語兼擬人。如《命運喜歡惡作劇》?!跋矚g”的主語應(yīng)是人,這里將命運比作人;惡作劇是人們都不喜歡的,這里同時又采用了反語的修辭手法。
5.倒置兼引用。如《滿園春色》。是引用葉紹翁《游園不值》詩“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”,然后將“春色滿園”進行倒置而成。
6.對偶兼對比。如《一半是火焰,一半是海水》。前后分句句式整齊,對仗工整,而且火焰和海水作對比。又如:《高中鋒,矮教練》。高對矮、中鋒對教練,是對偶句式,其中高矮又是對比。
電影片名一般是短語,不是句子,所以不需要用標點符號。20世紀70年代以前的影片名稱中也較少使用標點符號。到了八九十年代,隨著思想文化領(lǐng)域的逐步開放,人們的思維也逐漸打破常規(guī),勇于創(chuàng)新。這在影片名稱中的表現(xiàn)之一便是標點符號的多樣使用,如逗號、頓號、間隔號、感嘆號、冒號、雙引號、問號、省略號等都有運用。
逗號是標點符號中最常見的一種,用于一句話中的停頓或復(fù)句內(nèi)分句與分句間的停頓。有些影片名稱中,將原本中間無需停頓的句子用逗號頓開,這種情況下使用的逗號,往往在特意的停頓中予以深刻的含義或濃重的感情。例如《血,總是熱的》中在“血”后加逗號,特意停頓,加強語氣。又如《姑娘,望著我》、《緣,妙不可言》等也有同樣的表達效果。
省略號的作用之一是模擬說話的斷斷續(xù)續(xù),能使讀者通過它體驗到說話者的神態(tài)和語氣,揣摩到說話者難以言表的心態(tài)。例如《記得……香蕉成熟時》等。
影片名稱大多數(shù)是名詞或名詞性短語。對于一些并列的名詞或短語,影片名稱的處理方式比較靈活:有的不用標點符號,如《玫瑰芍藥海棠紅》;有的用頓號進行隔開,如《紅房間、白房間、黑房間》;有的用逗號隔開,如《我,你,他》還有的是用間隔號進行隔開,如《黃沙·青草·紅太陽》。采用標點符號來表現(xiàn)的電影名稱,其內(nèi)涵會更豐富一些。
感嘆號主要用在感嘆句的句末,用來表示強烈的感情。為了使觀眾能從片名中領(lǐng)會到影片所要表現(xiàn)的深刻主題,主創(chuàng)人員在影片命名時常通過運用感嘆號的方式來達到這一目的。如:《自豪吧!母親》、《燃燒吧!火鳥》、《回來吧!微笑》、《你回來吧!》等。
此外,冒號、雙引號和問號等符號在影片名稱中也都有運用,如《男生女相:中國電影之性別》、《子曰:食色性也》、《“下次開船”港游記》、《愛情啊,你姓什么?》等。
總之,標點符號的恰當運用,能夠準確、鮮明、生動地表達細膩、微妙的思想感情,產(chǎn)生純文字難以達到的獨特效果。
通過對以上影片名稱中各種辭格以及標點符號運用的分析可以看出,妙用修辭能給人們留下無比絢麗的想象空間,強化影片的藝術(shù)魅力,讓人們從精煉概括的名稱中體會到影片所蘊含的豐富信息,以此激發(fā)觀看的欲望。影片名稱將語言、符號藝術(shù)和電影信息有機地融合在一起,使語言煥發(fā)出奇異光彩,增加了生動性和趣味性,產(chǎn)生明顯的宣傳效果。
修辭的恰當運用,使得片名包含無限的意蘊,從而顯示出不俗的審美價值和藝術(shù)魅力。熟悉和掌握名稱中常用的修辭技巧,懂得欣賞修辭所帶來的語言的美感和魅力,有助于深刻理解電影豐富而獨特的內(nèi)涵。
A Study of the Rhetorical Art in Movie Titles
WANG li
(Dep t of Chinese Language and Literature,Wuyi Univ.,Jiangmen 529020,China)
A study of the rhetorical devices and the use of punctuation marks in movie titles of the 20th century reveals that the p roper use of rhetorical art and punctuationmarks can enrich the content and deepen the connotation of the titles and disp lay unusual aesthetic value and artistic charm.
movies;titles;rheto rical art;punctuation marks
H05
A
1009-1513(2010)01-0091-04
情況有下面幾種:(1)引用成語、俗語或歇后語。如《一無所有》、《望穿秋水》、《豆蔻年華》、《不是冤家不聚頭》、《可憐天下父母心》、《程咬金照鏡子》等。(2)引用古代詩詞曲的名稱。如《春江花月夜》引用唐代詩人張若虛的名作《春江花月夜》,《浪淘沙》、《一剪梅》、《滿江紅》、《憶江南》等都是古代詞牌名,《二泉映月》則是引中國民間二胡音樂家華彥鈞(阿炳)的代表作《二泉映月》。(3)引用古代詩詞曲中的詞句。如《胡不歸》是引用《詩經(jīng)·鄴風·式微》中“式微,式微,胡不歸?”的詩句;《八千里路云和月》是引用岳飛《滿江紅》中“三十功名塵與土,八千里路云和月”的詞句;《此恨綿綿無絕期》是引用白居易《長恨歌》中“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”的詩句。(4)引用古代或現(xiàn)代作家作品的名稱。如《西廂記》、《西游記》、《金瓶梅》、《聊齋志異》、《龍須溝》、《阿Q正傳》、《青春之歌》、《林家鋪子》、《暴風驟雨》、《爬滿青藤的小屋》等。(5)引用現(xiàn)代歌曲中的詞句。如《不要問我從哪里來》、《我的愛對你說》、《我很丑,可是我很溫柔》、《村路帶我回家》等。(6)引用歷史故事。如《天仙配》、《花木蘭從軍》、《荊軻刺秦王》、《梁山伯與祝英臺》等。
[責任編輯文 俊]
2009-10-16
王 麗(1972-),女,安徽阜陽人,碩士,講師,主要從事漢語言文字學研究。