摘要 杜兆植先生的交響詩《風(fēng)雪·萬里·家國》在旋律、和聲與轉(zhuǎn)調(diào)手法、節(jié)奏與節(jié)拍、配器等方面,體現(xiàn)出中國當(dāng)代作曲家在西方音樂技法與中國傳統(tǒng)文化精髓的融合方面所作的有益嘗試。
關(guān)鍵詞 交響詩 風(fēng)雪 萬里 家國 作曲技法 融合
杜兆植創(chuàng)作的交響詩《風(fēng)雪·萬里·家國》中集中體現(xiàn)了作曲家的民族化的審美傾向。它取材于蒙古族的土爾扈特的東歸史實(shí),又不局限于對環(huán)境與情節(jié)的表現(xiàn),而是在“渥巴錫頌”的基礎(chǔ)上對主題進(jìn)行了有效的發(fā)展,進(jìn)而創(chuàng)作出個(gè)性鮮明的音樂形象。作品贊頌了英雄渥巴錫以及土爾扈特人民英勇頑強(qiáng)的民族精神并寄予作曲家對于祖國統(tǒng)一的殷切希望。根據(jù)作品內(nèi)容和音樂風(fēng)格的創(chuàng)作需要,作曲家在創(chuàng)作上以西方傳統(tǒng)的創(chuàng)作手法來表達(dá)中國蒙古族的民族情感,又發(fā)展了自身獨(dú)特的音樂語言,對交響音樂的民族化作出了新的嘗試。
一、旋律
蒙古族音樂的精細(xì)的裝飾性與悠長豪邁的氣質(zhì)對作曲家的音樂創(chuàng)作影響頗深,《風(fēng)雪一萬里·家國》的音樂因此表現(xiàn)出深沉與豪邁但又不失明麗、淡雅的總體特征。
在對旋律的處理上,作曲家體現(xiàn)出了對蒙古族民歌特質(zhì)的深層把握。借鑒蒙古族民歌中寬闊的旋律,作品中也有很多抒情寬廣的旋律。如在再現(xiàn)主部與再現(xiàn)副部的連接部處,蒙古長調(diào)與土爾扈特民歌相結(jié)合,以散板節(jié)奏形式和悠長、細(xì)膩、非對稱的旋律線條體現(xiàn)蒙古音樂獨(dú)特的韻味,滲透著草原的靈魂。借鑒蒙古音樂又有豪邁的一面,在交響詩的尾聲部分,定音鼓的固定低音體現(xiàn)出作品豪邁、粗獷的氣質(zhì)。
作品旋律方面,作曲家使用了蒙古族民歌“渥巴錫頌”作為作品的主題因素。
但是這種使用不是簡單的借用與移植,而是在以中心音和核心音程的基礎(chǔ)上。使用了變奏、模進(jìn)等手法來發(fā)展主題音調(diào),使主題以不同的形態(tài)貫穿于整部作品。這種手法是作曲家對西方傳統(tǒng)作曲技法中“主導(dǎo)動(dòng)機(jī)”的借鑒與創(chuàng)新。
二、和聲與轉(zhuǎn)調(diào)手法
在和聲上,作品中沒有采用西方大小調(diào)體系的和聲功能序進(jìn)原則,而是總結(jié)運(yùn)用了作曲家在長期的作曲實(shí)踐中對中國傳統(tǒng)音樂創(chuàng)作手法的新的探索,即:在核心音調(diào)的基礎(chǔ)上對各聲部線條化的運(yùn)用:五聲音階旋律與半音化、線條化旋律的結(jié)合運(yùn)用:持續(xù)的低音與上聲部旋律線條變化相結(jié)合形成調(diào)性的重疊的作曲結(jié)構(gòu)方式。作曲家把某一段落的旋律或旋律音程予以縱向結(jié)合,使之構(gòu)成獨(dú)特的和弦結(jié)構(gòu),由此產(chǎn)生作品具有的獨(dú)特的和聲效果。在塑造音樂形象上,作品采用了平行和弦的快速上、下交織進(jìn)行造成暴風(fēng)雪的效果。
在轉(zhuǎn)調(diào)手法上,作曲家充分運(yùn)用民族五聲調(diào)式“大三度定宮角”這一作曲理論,在樂曲中常常使用“移宮犯調(diào)”與“同宮犯調(diào)”“等音轉(zhuǎn)換”等手法進(jìn)行轉(zhuǎn)調(diào)。
三、節(jié)奏與節(jié)拍
作品以變化的節(jié)拍類型和獨(dú)特的節(jié)奏型加強(qiáng)了音樂發(fā)展上的動(dòng)力性。
最具特色的節(jié)拍是5/4拍子。
在土爾扈特人居住的新疆北部阿爾泰地區(qū)進(jìn)行考察時(shí),作曲家接觸到當(dāng)?shù)刈钣刑厣拿耖g舞蹈“沙吾爾登”,土爾扈特人經(jīng)常在各種喜慶的日子跳這種舞蹈,舞蹈的節(jié)拍為蒙古族音樂中罕見的5/4拍子。舞蹈伴奏樂器為“托普修爾”,這是土爾扈特人民區(qū)別于蒙古族其他部落所獨(dú)有的一種樂器,演奏時(shí)手指來回彈撥琴弦。樂曲最獨(dú)特的節(jié)奏型也產(chǎn)生于舞蹈“沙吾爾登”。
作曲家在《風(fēng)雪·萬里·家國》的第二插部采用了舞蹈“沙吾爾登”節(jié)拍類型,這種極富特色的節(jié)拍使音樂產(chǎn)生了跳躍、歡快的效果。舞蹈“沙吾爾登”的傳統(tǒng)伴奏樂器由中提琴、大提琴及低音提琴所代替,樂器采用相同的演奏手法——撥奏。
四、配器
樂隊(duì)編制如下
木管樂器組短笛、長笛2、雙簧管2、降b調(diào)單簧管2、大管2。
銅管樂器組:f調(diào)圓號4、b調(diào)小號2、長號3、大號1。
打擊樂器組定音鼓、大镲、小軍鼓、豎琴
弦樂組:第一小提琴、第二小提琴、中提琴、大提琴、低音大提琴
《風(fēng)雪·萬里·家國》較少采用混合音色,但對音色處理較為細(xì)致,由于織體豐富,使整部作品呈現(xiàn)出相對清新與簡潔的音色特質(zhì)
在樂器的編配上,作曲家多運(yùn)用樂器的獨(dú)奏和齊奏,弦樂組處于樂隊(duì)的首要位置,較少使用銅管。
雖然作曲家在樂隊(duì)編制中沒有加進(jìn)我國傳統(tǒng)民族樂器,但是他卻創(chuàng)造性的使用大提琴和低音大提琴來模仿蒙古族傳統(tǒng)樂器馬頭琴的音色,這種摹仿一方面表現(xiàn)在對馬頭琴演奏技法上的應(yīng)用,另一方面表現(xiàn)在對馬頭琴特有音色的模仿,這種獨(dú)具匠心的結(jié)合不僅大大豐富了樂曲的音色,而且使樂曲具有濃郁的蒙古族民間音樂風(fēng)格,這對表現(xiàn)民族化的音樂題材起到了重要作用。
以上的音樂寫作技法,使作品完成了中西方傳統(tǒng)作曲技法與中國民族民間音樂特征的相互結(jié)合,符合并體現(xiàn)了杜兆植對藝術(shù)審美傾向的選擇,即:以中西方作曲技法為基礎(chǔ),創(chuàng)作出具有民族藝術(shù)情感和內(nèi)涵的音樂作品。