陳君楓
摘要本文結(jié)合具體法條,對修訂后的《民事訴訟法》文本中存在的語言使用不當(dāng)問題,從語言表述、語言風(fēng)格和語法問題等角度做一些初步探討并提出修改建議,呼吁立法者對此關(guān)注。
關(guān)鍵詞立法語言民事訴訟法表達(dá)不規(guī)范
中圖分類號:DF72文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
一、前言
2007年10月全國人大常委會通過了《全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改〈中華人民共和國民事訴訟法〉的決定》,對施行多年的《中華人民共和國民事訴訟法》進(jìn)行了修訂,《中華人民共和國民事訴訟法(試行)》同時(shí)予以廢止。
該次修訂最大的亮點(diǎn)是明確了審判監(jiān)督程序,強(qiáng)化執(zhí)行程序,刪除破產(chǎn)程序。通過該次修訂,很多民事訴訟中的老大難問題得到相應(yīng)解決,對完善民事訴訟程序,保障當(dāng)事人合法權(quán)益具有重大意義。
然而,此次修訂中,語言的使用問題并沒有引起立法者足夠的重視,修訂后的《民事訴訟法》仍然存在大量不規(guī)范的語言表達(dá)。語言瑕疵是一個(gè)被立法者長久忽視的,不被關(guān)注的盲點(diǎn)。立法語言應(yīng)是非常嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確、凝練、莊重的。對修訂后的《民事訴訟法》(以下簡稱《民訴法》),筆者有一些關(guān)于語言使用方面的質(zhì)疑,在此與法學(xué)及語言工作者做共同的探討。
二、語言表述問題
(一)表達(dá)存在歧義。
《民訴法》第195條:“按照規(guī)定可以背書轉(zhuǎn)讓的票據(jù)持有人,因票據(jù)被盜、遺失或者滅失,可以向票據(jù)支付地的基層人民法院申請公示催告?!痹摋l的意思是為了說明持有可以背書轉(zhuǎn)讓的票據(jù)的票據(jù)持有人,在一定的情況下可以申請公示催告。然而此句的表達(dá)的是“票據(jù)持有人”按照規(guī)定可以“背書轉(zhuǎn)讓”。雖然我們都知道“票據(jù)持有人”是不能夠被轉(zhuǎn)讓的,但是按照本條,則成了法律明文規(guī)定的是“按照規(guī)定可以背書轉(zhuǎn)讓的‘票據(jù)持有人”。將“票據(jù)持有人”變成了“可以轉(zhuǎn)讓”對象,這應(yīng)該算是立法中出現(xiàn)的一個(gè)不小的漏洞。建議修改為:“按照規(guī)定,持有可以背書轉(zhuǎn)讓的票據(jù)的票據(jù)持有人,因票據(jù)被盜、遺失或者滅失,可以向票據(jù)支付地的基層人民法院申請公示催告?!?/p>
(二)時(shí)間順序顛倒。
《民訴法》第46條:“當(dāng)事人提出回避申請,應(yīng)當(dāng)說明理由,在案件開始審理時(shí)提出;回避事由在案件開始審理后知道的,也可以在法庭辯論終結(jié)前提出?!痹摼涞倪壿嬯P(guān)系應(yīng)該按照如下順序進(jìn)行:(1) 當(dāng)事人有意向提出回避申請;(2) 在案件開始審理時(shí)當(dāng)事人提出回避申請;(3) 當(dāng)事人說明申請回避的依據(jù)或者理由。然而,立法者的表述不僅顛倒邏輯關(guān)系,而且也不符合構(gòu)句的結(jié)構(gòu)。建議修改為:“當(dāng)事人提出回避申請,應(yīng)當(dāng)在案件開始審理時(shí)提出,并說明理由;回避事由在案件開始審理后知道的,也可以在法庭辯論終結(jié)前提出?!?/p>
(三)表達(dá)混亂,意義不明確。
《民訴法》第193條:“人民法院受理申請后,經(jīng)審查債權(quán)人提供的事實(shí)、證據(jù),對債權(quán)債務(wù)關(guān)系明確、合法的,應(yīng)當(dāng)在受理之日起十五日內(nèi)向債務(wù)人發(fā)出支付令;……”對于該條中的“經(jīng)審查債權(quán)人提供的事實(shí)、證據(jù),對債權(quán)債務(wù)關(guān)系明確、合法的”筆者姑且做這樣的理解:“人民法院受理申請后,經(jīng)審查債權(quán)人提供的事實(shí)、證據(jù),能證明債權(quán)債務(wù)關(guān)系明確、合法的,應(yīng)當(dāng)在受理之日起十五日內(nèi)向債務(wù)人發(fā)出支付令;……”究竟立法者是不是這個(gè)意思,就不得而知了。
(四)表述違背立法本意。
《民訴法》第182條:“當(dāng)事人對已經(jīng)發(fā)生法律效力的調(diào)解書,提出證據(jù)證明調(diào)解違反自愿原則或者調(diào)解協(xié)議的內(nèi)容違反法律的,可以申請?jiān)賹彙=?jīng)人民法院審查屬實(shí)的,應(yīng)當(dāng)再審?!币罁?jù)該條,可以申請?jiān)賹彽臈l件是:(1)當(dāng)事人能提出證據(jù)證明調(diào)解違反自愿原則;(2)調(diào)解協(xié)議的內(nèi)容違反法律。事實(shí)上,如果存在內(nèi)容違反法律的調(diào)解協(xié)議,是“必須”,或者說“應(yīng)該”申請?jiān)賹彽?而不僅僅是“可以”。違反法律的調(diào)解協(xié)議如果以一種完成狀態(tài)存在,這是為法理精神所大大不容的。對于當(dāng)事人來說,如果確知內(nèi)容違法,有義務(wù)提起再審。對法院來說,對已經(jīng)存在內(nèi)容違法的調(diào)解協(xié)議,應(yīng)該通過再審予以撤銷。
建議修改為:“當(dāng)事人對已經(jīng)發(fā)生法律效力的調(diào)解書,提出證據(jù)證明調(diào)解違反自愿原則的,可以申請?jiān)賹?對調(diào)解協(xié)議的內(nèi)容違反法律的,應(yīng)當(dāng)申請?jiān)賹彙=?jīng)人民法院審查屬實(shí)的,應(yīng)當(dāng)再審。”
三、語言風(fēng)格口語化問題
(一)“他”、“他們”、“它”。
《民訴法》第56條:“……對當(dāng)事人雙方的訴訟標(biāo)的,第三人雖然沒有獨(dú)立請求權(quán),但案件處理結(jié)果同他有法律上的利害關(guān)系的,可以申請參加訴訟,或者由人民法院通知他參加訴訟。人民法院判決承擔(dān)民事責(zé)任的第三人,有當(dāng)事人的訴訟權(quán)利義務(wù)。”
第142條:“基層人民法院和它派出的法庭審理事實(shí)清楚、權(quán)利義務(wù)關(guān)系明確、爭議不大的簡單的民事案件,適用本章規(guī)定。”
第45條:“審判人員有下列情形之一的,必須回避,當(dāng)事人有權(quán)用口頭或者書面方式申請他們回避:(一)……”在《民訴法 》中,“他的”共出現(xiàn)8次,“他們”出現(xiàn)2次,“它”出現(xiàn)6次。這樣帶有感情色彩的人稱代詞,出現(xiàn)在本應(yīng)絕對中立的法律文本中確是不合時(shí)宜。同時(shí)筆者還發(fā)現(xiàn)在其它人大立法中,“他”“它”之類的人稱代詞也大量存在?;诖?筆者建議立法者對相關(guān)的法律文本進(jìn)行梳理,將其統(tǒng)一修改為“其”或其它更適合出現(xiàn)在立法文本中的詞語,以保持立法的統(tǒng)一協(xié)調(diào)性。
(二)“不算過期”。
《民訴法》第75條:“……期間不包括在途時(shí)間,訴訟文書在期滿前交郵的,不算過期。”“算”“不算”,在人們的日常生活中使用十分廣泛,口語化程度十分高,其有“算作、當(dāng)做”①的意思,給人一種“主觀認(rèn)為”的感覺,破壞了法律的莊嚴(yán)性與和諧性,建議修改為“……期間不包括在途時(shí)間,訴訟文書在期滿前交郵的,不認(rèn)為是過期?!?/p>
(三)“請客送禮”。
《民訴法》第44條:“……審判人員不得接受當(dāng)事人及其訴訟代理人請客送禮?!薄罢埧退投Y”該詞同樣是社會上十分流行的生活用語,不應(yīng)放在莊重的法律文本中。建議修改為“……審判人員不得接受當(dāng)事人及其訴訟代理人以各種形式給予的一切利益?!边@樣不僅涵蓋的范圍更廣,也保持了法律的莊重性。
四、語法問題②
(一)虛詞不當(dāng)使用。
1. “對”的不當(dāng)使用。
《民訴法》第11條:“ ……人民法院應(yīng)當(dāng)對不通曉當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z言、文字的訴訟參與人提供翻譯?!薄皩Α北旧硎且粋€(gè)介詞,表示的含義有:(1)指示動作的對象;朝;向。(2)表示對待。③“對”放在主語的前后,行為重在針對某對象。而該句中,人民法院的行為目的不是對訴訟參與人,而是重在提供翻譯。介詞“對”指示動作的對象,含義重心在動作的受益者上;介詞“為”或者“給”則引進(jìn)交付、傳遞的受益者 ,重心在交付、傳遞的動作上。兩者差異還是很鮮明的。因此,宜將該句改為“ ……人民法院應(yīng)當(dāng)為(給)不通曉當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z言、文字的訴訟參與人提供翻譯?!?/p>
另外,第41條:“……發(fā)回重審的案件,原審人民法院應(yīng)當(dāng)按照第一審程序另行組成合議庭?!睉?yīng)該改成“……對發(fā)回重審的案件,原審人民法院應(yīng)當(dāng)按照第一審程序另行組成合議庭?!薄R?yàn)椤皩Α焙竺娴拿~指動作的受動者④,而原審人民法院的組成合議庭的行為,受動者正是“發(fā)回重審的案件”此處缺少“對”,使得該句缺少行為涉及的對象。
2.“和”的不當(dāng)使用。
《民訴法》第111條規(guī)定:“起訴狀應(yīng)當(dāng)記明下列事項(xiàng):……(七)判決不準(zhǔn)離婚和調(diào)解和好的離婚案件,判決、調(diào)解維持收養(yǎng)關(guān)系的案件,沒有新情況、新理由,原告在六個(gè)月內(nèi)又起訴的,不予受理?!痹撎?法官應(yīng)該是判決一對夫妻不準(zhǔn)離婚或者調(diào)解和好,兩種情況只能取其一,因此,這里的“和”改成“或”更為適宜。同樣第3條:“人民法院受理公民之間、法人之間、其它組織之間以及他們相互之間因財(cái)產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系提起的民事訴訟,適用本法的規(guī)定?!币彩侨绱?。法條想表達(dá)的含義是:人民法院受理的案件一共包括三類,即因“財(cái)產(chǎn)關(guān)系、人身關(guān)系、以及財(cái)產(chǎn)和人身關(guān)系”提起的民事訴訟,僅用“財(cái)產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系”很難將其表述周延。 建議修改為:“人民法院受理公民之間、法人之間、其它組織之間以及他們相互之間因財(cái)產(chǎn)關(guān)系、人身關(guān)系以及財(cái)產(chǎn)人身關(guān)系提起的民事訴訟,適用本法的規(guī)定?!?/p>
3.“的”的不當(dāng)使用。
《民訴法》文本中,對“的”字的誤用多達(dá)十處以上。對于“的”字的用法,不少學(xué)者做過許多深入的研究,然而,實(shí)際中,“的”字的使用仍然十分混亂,該用的地方不用,導(dǎo)致法律語言表達(dá)不準(zhǔn)確。
“的”字結(jié)構(gòu)功能在于明確句子的受事主體,隨后對其進(jìn)行評價(jià),或處罰或貶斥或許可。陳炯認(rèn)為此種用法的“的”字結(jié)構(gòu)具有表示人或事的類屬的功能,具有極大的概括性和舉要性,使表達(dá)的法律規(guī)范疏而不漏,十分嚴(yán)謹(jǐn)。⑤
《民訴法》第59條:“委托他人代為訴訟,必須向人民法院提交由委托人簽名或者蓋章的授權(quán)委托書?!痹撎幹髡Z應(yīng)該是“委托他人代為訴訟的當(dāng)事人”,立法者為了簡明,將“當(dāng)事人”省去,尚可理解,但是將“的”也省去,該句的主語成分就變成了“委托他人代為訴訟”這一行為了。該陳述性的語句顯然不能充當(dāng)主語成分,不能成為受事主體,建議立法者還是應(yīng)該在此處加上“的”。
同樣,第90條:“下列案件調(diào)解達(dá)成協(xié)議,人民法院可以不制作調(diào)解書:(一)……”。該句中“下列案件達(dá)成調(diào)解協(xié)議”后面應(yīng)該加一個(gè)“的”,否則的話,句子將缺少受事主體,導(dǎo)致法意不明?!暗摹弊种T如此類的使用錯誤,在《民事訴訟法》中十分多見,正如周曉林所述:“立法語言應(yīng)合乎語言運(yùn)用的一般規(guī)律,不應(yīng)該以同類語病出現(xiàn)較多就認(rèn)為是合乎語法?!雹?/p>
(二)句子結(jié)構(gòu)不完整。
1.主語偷換
《民訴法》第129條規(guī)定:“原告經(jīng)傳票傳喚,無正當(dāng)理由拒不到庭的,或者未經(jīng)法庭許可中途退庭的,可以按撤訴處理;被告反訴的,可以缺席判決?!?/p>
該句中,主語是原告,而進(jìn)行“可以按撤訴處理”這一行為的主語明顯是人民法院。此處省去“人民法院”,實(shí)在不是可取之舉。
2.缺少從句主語導(dǎo)致法意表達(dá)不明。
《民訴法》第79條規(guī)定:“受送達(dá)人或者他的同住成年家屬拒絕接收訴訟文書的,送達(dá)人應(yīng)當(dāng)邀請有關(guān)基層組織或者所在單位的代表到場,說明情況,……”該句中“所在單位的代表”是受送達(dá)人所在單位還是同住成年家屬的所在單位?該句的從句缺少主語,句意不明。建議修改為:“受送達(dá)人或者他的同住成年家屬拒絕接收訴訟文書的,送達(dá)人應(yīng)當(dāng)邀請有關(guān)基層組織或者受送達(dá)人所在單位的代表到場,說明情況,……”?!?/p>
(作者:中國政法大學(xué)人文學(xué)院法律語言學(xué)碩士研究生,中國政法大學(xué)法律語言研究中心助理研究員)
注釋:
①②③④呂叔湘著.現(xiàn)代漢語言八百詞.商務(wù)印書館1999年增訂版,第515頁。
⑤鄒玉華著.論立法文本中“有下列情形(行為)之一的”句式的規(guī)范.語言文字應(yīng)用.2008年11月.
⑥周曉林著.行政法律語病例析.語言文字應(yīng)用.2002年8月第3期.
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮、廖序東主編.現(xiàn)代漢語(增訂二版)(下).高等教育出版社1991年版.
[2]劉月華、潘文娛、故韡等著.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法.增訂版,商務(wù)印書館2001年版.
[3]張壽康、林光信主編.現(xiàn)代漢語實(shí)用搭配詞典.商務(wù)印書館1992年版.
[4]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典.商務(wù)印書館.1983年版.
[5]王潔著.法律語言研究.廣東教育出版社,1999年版.
[6]周旺生著.立法學(xué).法律出版社.2004年版.