[波蘭]密茨凱維支
如果你看見一只輕舟,
被狂暴的波浪緊緊地追趕——
不要用煩憂折磨你的心兒,
不要讓淚水遮蔽你的兩眼!
船兒早已經(jīng)在霧中消失了,
希望也隨著它向遠方漂流;
假如末日終究要來到,
在哭泣中有什么可以尋求?
不,我愿同暴風雨比一比力量,
把最后的瞬息交給戰(zhàn)斗,
我不愿掙扎著踏上沉寂的海岸,
悲哀地計算著身上的傷口。
【推薦者說】
密茨凱維支是波蘭19世紀署名的詩人,同時又是一位畢生為自由、正義和民族解放而戰(zhàn)斗的革命者從這首詩里,我們不難看出他悲歌慷慨的戰(zhàn)士情懷。在殘酷的戰(zhàn)斗和犧牲面前,有兩種不同的態(tài)度,一種是憂心忡忡地哭泣,一種是義無反顧地拼搏,詩人把這兩種態(tài)度對比起來寫,在勸慰朋友不要哭泣的同時,也堅定地表達了自己“把最后的瞬息交給戰(zhàn)斗”的決心,從開頭那個被波浪追逐的輕舟的意象,到詩的結(jié)尾“我不愿掙扎著踏上沉寂的海岸,/悲哀地計算著身上的傷口”的自白,全詩始終充滿著“知其不可而為之”的悲壯氛圍,也充滿著一種超越時空的強大精神力量。