郭 磊
摘要:儒家一向強(qiáng)調(diào)培育君子人格,以此培養(yǎng)有責(zé)任的社會成員。國內(nèi)學(xué)者對儒家君子人格的解讀,多從經(jīng)典本身入手去歸納。而海外漢學(xué)界則從西方視域出發(fā),更多地站在西方社會思維方式的角度,進(jìn)行社會學(xué)、心理學(xué)的研究。由此得出一些不同于本土學(xué)者的結(jié)論,提出一些可供借鑒的觀點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:西方視域儒家君子人格
人格是個人尊嚴(yán)、價值和道德品質(zhì)的總和,是人在一定社會中地位和作用的統(tǒng)一。倫理學(xué)意義上的人格也稱為道德人格。理想人格是人生哲學(xué)中體現(xiàn)人生價值、完成人生目標(biāo)的人物形象,是人生哲學(xué)理論宗旨的標(biāo)志,是一定時代精神與判斷價值的產(chǎn)物,是真善美的統(tǒng)一。中國傳統(tǒng)儒家強(qiáng)調(diào)培育君子人格。以此培養(yǎng)有責(zé)任的社會成員。海外漢學(xué)界在研究過程中,有一些不同于國內(nèi)的觀點(diǎn)。本文主要對西方視域下的儒家君子人格進(jìn)行探討。
“君子”一詞最初是指統(tǒng)治者和貴族男子,并不帶有道德意義。在古代,除國君以外,卿與大夫也都可稱為君。而子則是對男子的尊稱。稱其為君子,往往是包含著對其身份、教養(yǎng)和服飾儀表的贊美。早期“君子”通常指國君、在位者,兼指品行和有位者、丈夫或男子。通常是貴族在位者的尊稱。隨著氏族貴族的沒落,作為貴族專門用語的君子含義逐漸淡化。然而其作為一種美稱的語義特征仍被保留下來,后人也就用來稱呼其尊敬的人。
據(jù)楊伯峻先生《論語詞典》統(tǒng)計,《論語》中“君子”一詞共出現(xiàn)107次,為目標(biāo)的儒家人格。君子可以普遍稱呼于一般有德之士,成為一切人都可追求的完美理想,孔子提出了一種以主體的道德和才能等品質(zhì)為主要內(nèi)涵的君子人格概念,確立了以道德理想君子作為孔子塑造出的德行高潔的理想人格典范,這種稱謂一直延續(xù)到現(xiàn)在。
君子人格是儒家追求的理想人格的重要內(nèi)容之一。春秋之后,禮崩樂壞。君子經(jīng)孔子大力闡釋后,便定型為儒家崇尚的理想道德人格。簡言之,君子就是遵循禮、追求成就仁德的人。儒家君子人格在漫長的歷史過程中,對于中華民族的人格塑造產(chǎn)生了重要的影響。君子理想人格要靠不斷地修習(xí)才能實(shí)現(xiàn),儒家揭示了一系列君子人格的內(nèi)涵。
美國學(xué)者安樂哲在《自我的圓成;中西互鏡下的古典儒學(xué)與道家》、《通過孔子而思》(與郝大維合著)等書中認(rèn)為,成為儒家君子是自我修養(yǎng)的一個重要模式。
他首先從“君”字的語源意義探討了這一問題。“君”有“高貴、等級地位及品格”、“尊敬”、“秩序、修養(yǎng)和完善的典范”、“可通過政治責(zé)任、有效溝通擴(kuò)展影響的模范人物”等含義。顯然,“君”是處于公共參考框架中的秩序的源泉,他可被看作是體現(xiàn)社會政治法則的特殊個人?!熬印痹诳鬃又?,具有嚴(yán)格的政治意義,它用于指出身等級高貴的人。而非作為人格完善的范疇使用。孔子對此進(jìn)行改造,將政治參與與個人人格修養(yǎng)內(nèi)容加入其中。于是,個人修養(yǎng)成為擔(dān)任官職發(fā)揮政治影響的必要條件。事實(shí)上。人格的培育和對于社群的責(zé)任是相互依存、相互涵衍的??鬃佑眯碌牡赖聴l件規(guī)定君子的含義,同時保留了官職與政治責(zé)任的含義。政治責(zé)任和道德修養(yǎng)二者相互關(guān)聯(lián),通過自我修養(yǎng),道德內(nèi)容延伸到社群秩序,從而激發(fā)人格成長中的同情心及對他人的關(guān)懷??鬃舆€從反面探討了社會政治責(zé)任心與人格成長的不可分離性。
安樂哲認(rèn)為,人格培育和對社群的責(zé)任感是相互蘊(yùn)涵的?!疤煜掠械绖t見。無道則隱。”同時,退隱并不表明放棄對社群的責(zé)任。
或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:孝乎惟孝,友于兄弟。施于有政,是亦為政,美其為為政?”
以家庭關(guān)系為基礎(chǔ)的社群秩序,同樣是在參與現(xiàn)實(shí)政治??鬃幼陨肀徊粩唷靶薷摹钡纳鐣匚槐砻?,儒家觀念中,個人的人格完美意味著與之相適應(yīng)的較高政治才能。
《論語》中,君子與圣人、仁者、善人、賢人、成人、大人等有關(guān)人格完善的稱號并舉,這些稱號表現(xiàn)了人格完善的不同程度。陳大齊認(rèn)為,這些稱號大體可區(qū)分為三種:圣人、仁者和君子。圣人是最高的標(biāo)準(zhǔn),仁者排在第二。
子日:“圣人吾不得而見之矣,得見君子者,斯可矣?!?/p>
安樂哲認(rèn)為,以上幾個層次可以解釋為??鬃邮褂靡陨戏懂犕怀龀墒サ膸讉€不同方面。對于它們的思索,有助于闡明成圣道路上步伐不同的區(qū)別。這些范疇,應(yīng)該具有一些同心圓模式:仁處在最中心,是個人之間的聯(lián)系:君子是仁之外的圓圈,是社群的聯(lián)系:圣人是更加外面的一個圓圈,具有更多的宇宙意義。圣人是范圍最廣的范疇。全面描繪了人格修養(yǎng)的過程。各個范疇又是相互關(guān)聯(lián)的,都對成圣具有貢獻(xiàn)。君子具有重要的社群意義,它必定涵衍了明顯的人際范疇:仁。仁者和君子具有很多重合的特點(diǎn)。這表明仁、君子是成圣過程中的兩個重點(diǎn)。二者都關(guān)聯(lián)到人格成長這一整體目標(biāo),并在學(xué)習(xí)、修身和自我完善上有相同之處。圣人作為一個范疇,與政治影響、人格價值密切相連。圣人人格具有深刻的宗教意味。
在孔子的心目中,君子用來指稱堅持不懈致力于人格成長的人,他們通過政治領(lǐng)導(dǎo)來培育和表現(xiàn)人格。孔子強(qiáng)調(diào)君子要承擔(dān)廣泛的社會責(zé)任,要有道德品質(zhì)和較高的交往能力。君子要在品質(zhì)上有所成就,要在社群中表現(xiàn)出更為突出的創(chuàng)造性、想象力和影響力,參與社會創(chuàng)新??梢姡尤烁褚嬖谏鐣驼蔚膮⒖伎蚣?,創(chuàng)新活動中要涵衍有效的交往,通過交往,人們既可表達(dá)內(nèi)心的情感思想,又可感召人們參與君子示范的社群秩序。
安樂哲還指出了語言塑造并評價了其重要功能。他從東西方政治理論的差別出發(fā)指出。儒家式的人格實(shí)現(xiàn),不主張嚴(yán)格區(qū)分倫理學(xué)與政治、個人的事情與社會的事情、私人利益與公眾利益。仁者指真正富有精神生命力的人,而君子則是在社會中、政治上發(fā)揮作用的人。
美國學(xué)者芬格萊特則認(rèn)為,君子是典范的人格。是一個與他人一道參與到“禮”的關(guān)系的個人?!叭省彼坪跏且环N無所不包的美德,一種精神狀態(tài),一種態(tài)度和情感的復(fù)合,一種神秘的統(tǒng)一體?!叭省睂τ诶硐氲娜松陵P(guān)重要?!岸Y”和“仁”是同一事物的兩個方面,各自指向人在其擔(dān)當(dāng)?shù)莫?dú)特的人際角色中所表現(xiàn)出來的行為的某一個方面。“禮”指符合社會身份的獨(dú)特行為。這種行為是恒常準(zhǔn)則的榜樣;“仁”則指表達(dá)個人取向的行為,表示他對“禮”所規(guī)定行為的服膺。隨著“禮”的發(fā)展,“仁”才會有相應(yīng)的發(fā)展:“仁”也在“禮”中塑造自我。孔子所強(qiáng)調(diào)的美德都有“能動性”和社會性?!叭省笨梢钥醋鞲鱾€不同的向量,如忠、信、恕等完全而集中的力量?!叭省本褪莻€人對人道的完美奉獻(xiàn)。
芬格萊特還認(rèn)為,孔子在其言論中,闡釋了人格培養(yǎng)過程中對于人性和傳統(tǒng)的抉擇和處置。共同享有的傳統(tǒng)將人們凝聚在一起,使得他們成為真正的人。對于傳統(tǒng)的每一次真正的復(fù)活。都意味著人們自我的一次重新統(tǒng)一。孔子揭示了人性的神圣和神奇的一面。這一面存在于人類的社群之中,而社群根植于人類所繼承的生活方式中。人類的尊嚴(yán)在于禮儀。在孔子看來,君子就是這樣一種人:他絕對擯棄了主觀臆想、自私自利、固執(zhí)己見和唯我獨(dú)是(“子鮑四:毋意,毋必,毋固,毋我”),從“道”而不從“利”。這樣一個人已經(jīng)達(dá)到了一個真正的人的境界,他是完滿圓成之人,是一尊神圣的禮器。君子是一個與他人一道參與道“禮”的關(guān)系的個人。在他人看來,這是這種(禮的關(guān)系)的模式,才具有實(shí)現(xiàn)真正人性的神奇的激發(fā)力量。孔子設(shè)想出一種理想的人格典范。過著最高尚的人性的生活方式??鬃訉⒕涌醋魅诵詧A滿實(shí)現(xiàn)的典范。君子的存在體現(xiàn)了公共的價值,君子盡善盡美地將公共價值個性化。也正由于君子是人性和人類社群的結(jié)晶,因此在其他人中喚起了尊敬、快樂以及分享其生命形式的意愿。
總之,中西不同的研究視角,使得學(xué)者對儒家君子人格構(gòu)成的認(rèn)識出現(xiàn)了差異。這些認(rèn)識,對于我們重新解讀儒家經(jīng)典文本具有深刻的文化學(xué)意義。
參考文獻(xiàn):
1、劉駿:《“君子”與“完人”兩種理想人格學(xué)說的比較》,《佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報》,2007(9)。
2、楊伯峻:《論語譯注》,北京:中華書局,1980年版。
3、赫伯特·芬格萊特[美]著,彭國翔、張華譯:《孔子:即凡而圣》,南京:江蘇人民出版社,2002年版。
4、安樂哲[美]著,彭國翔編譯:《自我的圓成:中西互鏡下的儒家與道家》,石家莊:河北人民出版社,2006年版。
編校:張紅玲