国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

不可破譯的密碼

2009-10-24 01:44
晚報(bào)文萃·開心版 2009年1期
關(guān)鍵詞:譯員海軍陸戰(zhàn)隊(duì)密碼

顏 慧

印第安納瓦霍人

二戰(zhàn)期間,美國大約有220萬印第安人,這些印第安人大都居住在美國政府劃定的260余個(gè)保留地中。印第安人的語言分九大語系,美國印第安人按語言分有許多種族,納瓦霍人是在美印第安部落中的一族,他們大部分生活在美國西南部荒涼的高原上。在19世紀(jì)60年代美國武裝力量曾與納瓦霍族人兵戎相見,之后納瓦霍人被押送穿越新墨西哥州到350英里外新的定居點(diǎn),這就是歷史上的納瓦霍人的“大遷徙”。二戰(zhàn)開始后,當(dāng)時(shí)的美國政府又對(duì)納瓦霍人的羊群發(fā)動(dòng)“圍剿”,力圖減少羊群的數(shù)量以便減輕土壤侵蝕和過度放牧所造成的危害。到20世紀(jì)40年代初,總數(shù)不足4萬的納瓦霍族人散布在像西弗吉尼亞大小的地區(qū)里,民族保留居住區(qū)內(nèi)幾乎沒有柏油路、沒有水電供應(yīng),只有少得可憐的幾座學(xué)校,他們幾乎都以牧羊?yàn)樯瑮碓诮凶觥盎舾钡姆孔永铩?/p>

20世紀(jì)40年代初,印第安納瓦霍語幾乎只有人類學(xué)家和語言學(xué)家才能書寫,在保留居住區(qū)內(nèi),納瓦霍語主要用于口頭交往,一般人很難聽懂。這一特點(diǎn)使納瓦霍語具備成為密碼的天然條件。

加入太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)

1941年12月7日,日本偷襲珍珠港,太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)由此爆發(fā)。美國仔細(xì)分析此次失敗的原因。發(fā)現(xiàn)日本襲擊珍珠港成功在很大程度上得益于當(dāng)時(shí)日軍對(duì)情報(bào)信息的準(zhǔn)確掌握和行動(dòng)的隱蔽。于是,如何確保密碼不遭到日軍破譯成了當(dāng)時(shí)美軍考慮的重要問題。

正在美軍為此事絞盡腦汁之時(shí),有一位名叫菲利浦·約翰斯頓的人,他在印第安納瓦霍族人保留居住區(qū)長大,會(huì)說一口流利的英語和納瓦霍語,在一次戰(zhàn)斗演習(xí)中,他有機(jī)會(huì)讀到有關(guān)美軍土著語言測(cè)試的消息。于是,他腦海里立即冒出了一個(gè)制約敵人的好主意。他想起第一次世界大戰(zhàn)期間,在美軍和加拿大軍中服役的印第安人曾經(jīng)使用他們本民族的語言傳遞情報(bào)。但由于缺少像機(jī)槍、手榴彈一類的詞匯,其應(yīng)用受到限制。1942年初,約翰斯頓來到位于圣迭戈市北部的海軍陸戰(zhàn)隊(duì)埃里奧特營地,向營地指揮官提出使用一種新型密碼的建議,并保證這種密碼不會(huì)被敵方破譯。海軍陸戰(zhàn)隊(duì)起初對(duì)此持懷疑態(tài)度。約翰斯頓很快帶來一些納瓦霍族朋友并按要求進(jìn)行了15分鐘試驗(yàn)。在海軍陸戰(zhàn)隊(duì)高級(jí)指揮員口授指令的同時(shí),要傳達(dá)的信息很快被從英語譯成納瓦霍語,之后很快又被重新譯成英語。他們的快捷舉動(dòng)和神秘方法令在場(chǎng)的指揮官們折服并留下深刻印象。

1942年4月,海軍陸戰(zhàn)隊(duì)征募人員來到納瓦霍人居住區(qū),開始著手物色一些能操流利納瓦霍語和英語的理想人選。經(jīng)過反復(fù)挑選,同年5月第一批29名納瓦霍族人被征召入伍,成為海軍陸戰(zhàn)隊(duì)一員。加入美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)后,美海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的士兵把這些納瓦霍人叫做“酋長”,以為他們一定身帶弓箭,有鷹一樣銳利的眼睛,但是事實(shí)卻并非如此。陸戰(zhàn)隊(duì)適應(yīng)性訓(xùn)練結(jié)束后,這29名納瓦霍士兵被編組成了海軍陸戰(zhàn)隊(duì)383排,并立即被安排在加利福尼亞一處偏僻的海濱,受命開始編寫密碼。

按照美軍方的要求,密碼既不要密碼本,也不要密碼構(gòu)成公式,只保留它的口語功能。29名納瓦霍士兵打破以往常規(guī),不去求助數(shù)學(xué)和機(jī)械,而是在自然界尋求靈感,他們巧妙地用雞、鷹命名俯沖轟炸機(jī),貓頭鷹代表偵察機(jī),燕子代表魚雷機(jī);他們用魚來命名艦船;鯨魚意為戰(zhàn)艦,鯊魚指驅(qū)逐艦;為了拼出常用姓名,編寫人員還特意編寫了一套納瓦霍動(dòng)物寓言集,以螞蟻、熊、貓代替海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的埃布爾、貝克、查理,等等。他們利用復(fù)雜的母語,通過對(duì)納瓦霍日常用語的靈活運(yùn)用創(chuàng)造了500個(gè)常用軍事術(shù)語的詞匯表。

密碼設(shè)計(jì)完成后,為檢驗(yàn)其可靠性,美海軍情報(bào)機(jī)構(gòu)立即調(diào)集一些密碼專家,對(duì)此密碼安全保密程度進(jìn)行檢測(cè),花了3周時(shí)間力圖破譯一條用這種密碼編寫的信息,卻告失敗,就是連未經(jīng)密碼訓(xùn)練的納瓦霍新兵也無法破解其意。于是,除兩名納瓦霍密碼譯員留在后方,向下一批新兵傳授密碼外,其他人立即登船奔赴前線。

當(dāng)他們被派到海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的四個(gè)獨(dú)立團(tuán)隊(duì)后,卻沒有想到首先遭遇到的是不信任。一位上校同意接受他們的條件是,立即舉行一次人機(jī)對(duì)抗演練,并且苛刻要求這些納瓦霍士兵在演練中的準(zhǔn)確性和速度必須比滴答作響傳遞信息的密碼機(jī)勝一籌,而比賽結(jié)果,卻令這位上校目瞪口呆,納瓦霍密碼譯員輕松取勝。當(dāng)另一名軍官讓他們?cè)谝粋€(gè)常用頻率上做一次發(fā)送密碼試驗(yàn)時(shí),島上另一處的無線電通信兵卻一口咬定剛才是日本人在進(jìn)行無線電波干擾,當(dāng)中尉解釋說嘰里咕嚕的講話聲是自己人的聲音時(shí),對(duì)方的反應(yīng)是認(rèn)為發(fā)送密碼的人喝醉了酒。納瓦霍士兵的表現(xiàn)終于折服了美軍的一些軍官,他們開始讓其在戰(zhàn)爭(zhēng)中充分發(fā)揮作用。

在美海軍陸戰(zhàn)隊(duì)編制納瓦霍語密碼的共有29名納瓦霍人,他們?cè)诮坦俜屏ζ帧ぜs翰斯頓中士的帶領(lǐng)下,經(jīng)歷了嚴(yán)格的考核訓(xùn)練,前后培訓(xùn)了420名納瓦霍族密碼譯員。這些納瓦霍密碼譯員結(jié)業(yè)后,全部分配到太平洋戰(zhàn)場(chǎng)的各個(gè)島嶼上。

立下汗馬功勞

太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)中,美日雙方大多是在遠(yuǎn)離本土的島嶼、大洋、山林、荒漠中作戰(zhàn),部隊(duì)的調(diào)動(dòng)指揮全靠無線電通信,無線電通信是維系千百萬士兵安危存亡的生命線,無線電通信的保密程度決定著交戰(zhàn)雙方的生死存亡。太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)期間,在瓜達(dá)爾卡納爾島、拉包爾、沖繩島、硫磺島、塞班島、關(guān)島、新布列顛島、布干維爾島,在每一個(gè)駐有美軍的太平洋島嶼上都有納瓦霍密碼譯員的足跡和身影。

美海軍所有的通信用納瓦霍密碼加密發(fā)出去后,日軍情報(bào)專家全都傻了眼,費(fèi)盡心機(jī)也猜不出這是何種語言,更別提破譯了。雖然日本軍方情報(bào)部門也在千方百計(jì)竭盡全力截獲破譯美軍通信密碼,但到手的只是一些最低級(jí)的密語,對(duì)真正的核心密碼破譯根本沒門。在拉包爾,納瓦霍密碼譯員被借往海軍,以防止日本人通過破譯密碼察覺一場(chǎng)空襲迫在眉睫。在硫磺島戰(zhàn)役中,納瓦霍密碼譯員兩天兩夜沒有睡覺,在6個(gè)通信網(wǎng)中傳達(dá)了800條信息和指令,無一差錯(cuò)。率領(lǐng)陸戰(zhàn)隊(duì)登陸硫磺島的美軍將領(lǐng)豪爾康諾說:“要不是納瓦霍密碼譯員隨軍傳遞接收機(jī)密正確的軍事命令,海軍永遠(yuǎn)不可能拿下硫磺島?!?/p>

戰(zhàn)時(shí)及戰(zhàn)后相當(dāng)長的一段日子里,納瓦霍密碼曾被視為最高機(jī)密,每當(dāng)有人問起戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的經(jīng)歷,這些納瓦霍密碼譯員總會(huì)以“我是個(gè)話務(wù)員”來應(yīng)答。對(duì)國家忠心耿耿的納瓦霍密碼譯員在戰(zhàn)后并未得到應(yīng)有的榮譽(yù)和表揚(yáng),各種媒體宣傳戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的史實(shí)中也不見納瓦霍人的影子。直到1968年隨著美國國家檔案的解密,納瓦霍密碼才從歷史塵封的角落中浮出,納瓦霍人對(duì)美國太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)取勝的重大功績才開始廣為人知。

(摘自《新民晚報(bào)》)

猜你喜歡
譯員海軍陸戰(zhàn)隊(duì)密碼
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員手持HK417步槍在泥沼地演練
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)狙擊手手持M40A6狙擊步槍美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)狙擊手手持M40A6狙擊步槍
口譯中的“現(xiàn)場(chǎng)學(xué)習(xí)”
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)訓(xùn)練進(jìn)行中
口譯趣談
口譯中的“陷阱”
譯員扮演何種角色?
誰泄露了密碼
密碼藏在何處
破譯密碼