天 我
近幾年,來硅谷的印度人特別多,他們對數(shù)學(xué)非常重視,認為一個人如果數(shù)學(xué)好,那他學(xué)什么都容易。因此,我任教的數(shù)學(xué)班里印度學(xué)生也增加了許多。
印度人與數(shù)學(xué)
印度人最自豪的是:雖然其他民族很早就有了所謂“無”的概念,但他們是第一個使用“0”這個數(shù)字的民族。印度出了許多有名的數(shù)學(xué)家,近代最有名的是拉馬努金,他在1900年左右發(fā)現(xiàn)的許多數(shù)學(xué)理論至今仍是數(shù)學(xué)家們研究的課題。
印度人喜歡抽象的理論,也愛好辯論和看電影。印度電影業(yè)的發(fā)達是有目共睹的:近年來,寶萊塢跟好萊塢幾乎齊名。印度人重視抽象的語言能力,則可以從高中的辯論社里大部分都是印度學(xué)生得到證明。印度人既喜歡表演又喜歡辯論,那么,你就可以想象印度學(xué)生在我的數(shù)學(xué)教室里上課的情形了。
印度學(xué)生個性開朗
印度學(xué)生大部分活潑、外向、愛開玩笑、愛表現(xiàn),每次我請學(xué)生上臺解釋數(shù)學(xué)題目時,印度學(xué)生都非常踴躍,有時他們對題目并不是很有把握,也愿意上臺來解釋。有一次,有個學(xué)生在臺上講解一道數(shù)學(xué)題,講到一半講不下去了,臺下一個印度學(xué)生忽然開口說:“我爸爸說世界上有一種人,雖然存在,但卻沒有什么用,比方說許多政客就如此?!比嗪逄么笮?,那個講不出題的學(xué)生也跟著一起笑,尷尬的氣氛頓時變得輕松了許多。
印度學(xué)生喜歡講政治笑話,可能跟他們的家庭環(huán)境有關(guān)。美國總統(tǒng)大選剛結(jié)束,學(xué)生們都很好奇我的一票投給了誰。我反問他們:“你們覺得我應(yīng)該投誰一票?”一個印度女孩說:“當然是奧巴馬?!蔽覇査秊槭裁矗卮鸬溃骸胞渼P恩有皮膚癌,萬一做了總統(tǒng),我們的國家預(yù)算都會被他拿去買衣服?!?/p>
我的印度學(xué)生中,最有趣的是羅提。羅提上課認真,對數(shù)學(xué)很有興趣,心地也很善良。每次上課我都喜歡讓他坐到前面來。羅提喜歡打抱不平,上課時如果哪位學(xué)生表現(xiàn)良好,我忘了稱贊,羅提就會提醒我,例如“南希剛剛講得很好,你沒有夸獎她?!绷_提還在學(xué)中文,他的父母替他請了家教教他中文。所以每次上課前,羅提都會用他印度腔的中文說:“上課了?!毕抡n時間到了,如果我還在繼續(xù)講,他就會用中文說“下課,下課!”惹得全班同學(xué)大笑。
對老師的態(tài)度
印度學(xué)生都很尊重老師。上課時,偶爾有調(diào)皮的中國學(xué)生會挑剔我的英文口音,并在下面學(xué)我,印度學(xué)生反倒會替我開脫,說:“我們是來學(xué)數(shù)學(xué)的,而不是英文。”
印度家長和中國家長一樣,對老師也很尊重,他們跟我討論子女學(xué)習(xí)情形時總是和顏悅色,頻頻點頭稱是。雖然他們本身都是受過高等教育的,不少人是碩士、博士,數(shù)學(xué)可能比我還好,但他們都虛心接受我的建議,感謝我對他們孩子的教導(dǎo)。
中印學(xué)生不同
其實,我的學(xué)生中,中國學(xué)生也不少。他們大多比較守規(guī)矩、內(nèi)向,除非對哪一道數(shù)學(xué)題有絕對把握,否則絕不會上臺解釋,就算上臺,也有些害羞。相比之下,印度學(xué)生就很大方,解數(shù)學(xué)題也比較有條理,這跟他們愛辯論的個性有關(guān),另一方面可能跟他們做數(shù)學(xué)題時愿意仔細把所有的步驟寫下來有關(guān)。
教了幾年書,跟印度人的接觸增多后,我常想印度人比中國人更容易融入美國社會的原因是什么。第一,當然是印度人的英文比一般中國移民好。第二,就是他們的個性。外向、開朗的人自然比較讓人容易接近。再看羅提學(xué)中文的例子,我覺得印度人似乎更愿意接納別種文化。至少,我還沒碰到哪位中國家長會鼓勵孩子去了解印度文化。
中印文化共同點多
中國人和印度人同樣重視教育,都喜歡選擇工程、醫(yī)學(xué)與科學(xué)研究等行業(yè)。中國人的數(shù)學(xué)并不比印度人差,近幾年也出了不少獲獎的華裔科學(xué)家。不過,在團隊精神和社交技巧上,印度人還是有許多值得我們學(xué)習(xí)的地方。如果中國人能在埋頭苦干中加上一點印度人的輕松自在,那么中國人與印度人在事業(yè)上一較長短或一起做事時,是不是更得心應(yīng)手呢?
最近,有一對印度兄弟來找我學(xué)中文,每次上課時,他們的爸爸也坐在教室里旁聽,看起來他對中文比兩個兒子還有興趣。有一天,我教那兩兄弟說“張伯伯好”時,我向他們解釋,中國人稱呼父母的朋友為“叔叔、伯伯、阿姨”,以表示親近和尊敬。那位爸爸告訴我,印度人也有這種習(xí)慣??磥恚袊撕陀《热硕枷矚g以稱謂來拉近朋友間的感情?;蛟S,當我們對印度人了解更多的時候,我們會發(fā)現(xiàn)中印文化中有更多的共同點吧!