The film follows the comedic and eventful1 journeys of two fish——Marlin and his son Nemo. In the colorful and warm tropical waters of the Great Barrier Reef2, a Clown-fish named Marlin lives safe and secluded in a quiet cul-de-sac3 with his only son, Nemo. Fearful of the ocean and its unpredictable risks, he struggles to protect his son. Nemo, like all young fish, is eager to explore the mysterious reef. Marlin and Nemo become separated in the Great Barrier Reef when Nemo is unexpectedly taken far from home and thrust4 into a fish tank in a dentist's office overlooking Sydney harbor.
In his quest, Marlin is joined by a good Samaritan named Dory, a Regal Blue Tang fish with the worst shortterm memory and biggest heart in the entire ocean. The overly cautious father embarks5 on a dangerous trek6 to rescue his son——who hatches7 a few daring plans of his own to return safely home. As the two fish continue on their journey, encountering8 numerous dangers, Dory' s optimism9 continually forces Marlin to find the courage to take risks and overcome his fears. In doing so, Marlin gains the ability to trust and believe, like Dory, that things will work out10 in the end.
Confronting seabirds, sewer11 systems, and even man himself, father and son's fateful12 separation ends in triumph. Marlin finds himself the unlikely hero on this epic13 journey. And the oncefearful Marlin becomes a true hero in the eyes of his son, and the entire ocean.
影片講述了兩條魚——馬林和兒子尼莫——的一次喜劇性的冒險旅行。在大堡礁絢麗溫暖的熱帶海洋里,一條名叫馬林的小丑魚和獨子尼莫在一個安靜的角落里過著安全隱居的生活。由于害怕海洋和突如其來的危險,馬林盡一切努力保護著兒子。與所有小魚一樣,尼莫迫不及待地去那神秘的堡礁探險。在大堡礁,尼莫與父親走散了,被意外地帶到了離家很遠的地方,在俯瞰悉尼港的一個牙科診所,他被塞進了一個魚缸里。
馬林同意讓一條叫多利的撒瑪利亞好心魚加入他的冒險,多利是條帝王藍刺尾魚,是整個海洋里記憶最糟、心胸最寬廣的魚。小心翼翼的父親踏上了拯救兒子的危險旅程,與此同時,他的兒子也在為自己的安全歸家醞釀一些大膽的計劃。兩條魚在路上經(jīng)歷了無數(shù)險境,但多利的樂觀精神迫使馬林鼓起勇氣去冒險。在這個過程中,馬林終于學會像多利一樣去相信事情終歸能得到解決。
面對海鳥、下水道甚至人,父子倆災難性的分散最后以團聚結(jié)束。在拯救兒子的這段傳奇經(jīng)歷中馬林發(fā)現(xiàn)自己出乎意料地成了英雄,曾經(jīng)膽小如鼠的馬林在兒子眼里變?yōu)橐幻嬲挠⑿?,而且是整個海洋里的真正英雄。
注釋
1. eventful adj. 多變故的, 發(fā)生許多事情的
2. the Great Barrier Reef 大堡礁,世界上最大最長的珊瑚礁群,縱貫澳洲的東海岸
3. cul-de-sac n. 盡頭路,死胡同
4. thrust vt. (用力)推,強使
5. embark vi. 從事,著手~on開始(著手)…
6. trek n. 旅行,(緩慢或艱苦的)跋涉
7. hatch vt. 籌劃,策劃
8. encounter vt. 遭到,受到
9. optimism n. 樂觀,樂觀主義
10. work out 解決,確定
11. sewer n. 污水管,下水道
12. fateful adj. 災難性的,引起災難的
13. epic adj. 史詩般的,英雄的