王 莉
英語(yǔ)二期課改的課程理念之一是為提高學(xué)生多元文化背景下的交際能力奠定良好的基礎(chǔ),為學(xué)生提供豐富的語(yǔ)言交際的機(jī)會(huì),幫助他們掌握恰當(dāng)?shù)慕浑H方式,促進(jìn)思維發(fā)展。我們知道語(yǔ)言與文化是密不可分的,語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)容。因此學(xué)習(xí)英語(yǔ)不能脫離英語(yǔ)文化,要想學(xué)好英語(yǔ)就必須了解以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的文化。
一、我國(guó)高中英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析
近年來(lái),中學(xué)外語(yǔ)教學(xué)逐漸由以前的結(jié)構(gòu)主義理論和教學(xué)方法轉(zhuǎn)向交際性教學(xué)原則和方法,其中指出交際能力的形成是建立在學(xué)生語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)之上的。但層層的升學(xué)選拔制度和以分為綱的教育坐標(biāo)使得學(xué)生、教師不得不圍著高考的指揮棒團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),在教學(xué)過(guò)程中難免存在功利思想,把主要精力集中在語(yǔ)言知識(shí)的傳授上,從而忽視了語(yǔ)言與文化因素的相互作用,忽視了對(duì)學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。學(xué)生對(duì)中西方文化差異缺乏敏感性和洞察力,對(duì)蘊(yùn)涵文化內(nèi)涵的語(yǔ)言現(xiàn)象理解不準(zhǔn)確不深刻,在運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際時(shí),學(xué)生往往按照漢語(yǔ)的文化習(xí)慣進(jìn)行表達(dá),造成表達(dá)不得體,甚至出現(xiàn)語(yǔ)用失誤。有位美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)專家說(shuō):“采取只知其語(yǔ)言不懂其文化的教法,是培養(yǎng)語(yǔ)言流利的大傻瓜的最好辦法。”
二、跨文化意識(shí)培養(yǎng)的必要性和意義
“跨文化意識(shí)”是指英語(yǔ)學(xué)習(xí)者通過(guò)學(xué)習(xí)和培養(yǎng)所具有的在學(xué)習(xí)、理解、交際中,特別是在交際實(shí)踐中對(duì)語(yǔ)言上所表現(xiàn)出的文化差異現(xiàn)象的某種有目的的自覺反映或是某種知曉的狀態(tài)。文化意識(shí)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)究竟有什么意義,許多學(xué)者對(duì)這個(gè)問(wèn)題都有過(guò)精辟的闡述。著名的語(yǔ)言教育家拉多認(rèn)為:“不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語(yǔ)言”。著名英語(yǔ)專家鄧昌民也曾經(jīng)指出:“學(xué)習(xí)外語(yǔ)就必須了解與這種外語(yǔ)有密切關(guān)系的文化,熟悉有關(guān)的文化知識(shí)有助于保證使用外語(yǔ)的整體性。”學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的就是能夠有效地交流,進(jìn)行跨文化交際。交際能力包括兩大方面:語(yǔ)言能力(聽、說(shuō)、讀、寫)和社會(huì)文化能力,這兩方是相輔相成的,共同形成跨文化交際能力。在跨文化交際中,只具備語(yǔ)言能力是無(wú)法很好地解決因文化差異而引起的各種問(wèn)題的。為此,我們應(yīng)該高度重視文化因素在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的重要性,不失時(shí)機(jī)地滲透“跨文化”教育,及時(shí)挖掘?qū)W生潛在的跨文化意識(shí)。
三、跨文化意識(shí)培養(yǎng)的途徑
1. 轉(zhuǎn)變師生觀念。
轉(zhuǎn)變師生觀念是樹立和培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的前提條件。在以往的教學(xué)中,文化因素常常被忽視,其實(shí),對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言理解的障礙很大程度上是由文化差異引起的。作為外語(yǔ)教師,首先要調(diào)整教學(xué)思路,重視文化滲透,完善自身的文化修養(yǎng),以文化教育促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí),幫助學(xué)生成功地進(jìn)行跨文化交際。同時(shí)還要發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,幫助學(xué)生轉(zhuǎn)變對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)故有的概念,讓他們把外語(yǔ)作為一種文化去學(xué)習(xí)和領(lǐng)悟,而并非是進(jìn)行簡(jiǎn)單的字、詞、句的堆砌。把學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的方向從應(yīng)付考試轉(zhuǎn)變到交際運(yùn)用上來(lái),讓他們從跨文化的角度來(lái)看待問(wèn)題,逐漸培養(yǎng)他們對(duì)跨文化意識(shí)的敏銳性,使他們認(rèn)識(shí)到,交際絕不只是掌握語(yǔ)言形式而已。教師還應(yīng)創(chuàng)造良好的文化氛圍讓學(xué)生感受英語(yǔ)文化,逐步使學(xué)生對(duì)這些文化規(guī)則從不習(xí)慣到習(xí)慣再到主動(dòng)使用,發(fā)掘潛在的文化意識(shí)。
2. 改變課堂教學(xué)形式。
為了達(dá)到跨文化交際的培養(yǎng)目的,必須要改變課堂教學(xué)組織形式。從以教師為中心轉(zhuǎn)換為以學(xué)生為中心的教學(xué)組織形式。在以往的教學(xué)中,文化意識(shí)的培養(yǎng)沒有得到足夠重視,即使有文化背景介紹,那也只是教師唱獨(dú)角戲,學(xué)生被動(dòng)地接受。這樣的教學(xué)模式不能激活學(xué)生對(duì)于跨文化意識(shí)的需求。而以學(xué)生為中心的交際法課堂形式更有利于學(xué)生積極思維,主動(dòng)地獲取與課文內(nèi)容相關(guān)的文化知識(shí),通過(guò)語(yǔ)言體會(huì)文化,借助文化理解語(yǔ)言。以New Century English BookⅡModule Two Language Learning Unit 3 Foreign Language learning 為例,本單元是關(guān)于為了避免交流中可能出現(xiàn)的障礙應(yīng)當(dāng)恰當(dāng)使用英語(yǔ)表達(dá)的文章,特別是如何避免性別歧視的問(wèn)題。在教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí)教師可先向?qū)W生大致介紹相關(guān)背景知識(shí),之后組織學(xué)生圍繞怎樣恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z(yǔ)展開討論:除了性別之外還有哪些情況需要注意語(yǔ)言的恰當(dāng)使用?啟發(fā)學(xué)生根據(jù)已有的認(rèn)識(shí)讓他們集思廣益,列舉出各種情況,讓每個(gè)人都參與到活動(dòng)中來(lái),感受不同的文化,最后教師作小結(jié)。這樣一來(lái),學(xué)生既對(duì)恰當(dāng)使用英語(yǔ)詞匯有了初步的認(rèn)識(shí),又為后面課文的學(xué)習(xí)做好鋪墊。
3. 滲透教學(xué)全過(guò)程。
這是最直接、最常用的一種方法。教師在課堂上進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí)也給學(xué)生講解語(yǔ)言意義內(nèi)容所反映出來(lái)的文化內(nèi)容以及中英文化之間的差異。以New Century English BookⅡ Unit 4 Body language為例,在做文化背景介紹時(shí),可以把西方的身世語(yǔ)言和中國(guó)的身份語(yǔ)言作一番比較,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到不同的身世語(yǔ)言在不同文化中代表著不同的含義。比較中西方文化可以加深學(xué)生對(duì)兩種文化差異的理解,并激發(fā)他們?nèi)チ私猱a(chǎn)生這一差異的社會(huì)歷史原因,從而使他們獲得跨文化交際的文化敏感性,還能使他們學(xué)會(huì)不同文化的交際模式,增強(qiáng)跨文化意識(shí),避免跨文化交際的失敗。同時(shí)要用心捕捉教材中任何一個(gè)細(xì)小的可用資源,不失時(shí)機(jī)地進(jìn)行文化意識(shí)的培養(yǎng)和滲透。例如在講解課文Eye Contact時(shí),利用課文前兩段的故事讓學(xué)生分析西方國(guó)家的老年人如何看待別人給予他的照顧和幫助,并與中國(guó)老年人的看法進(jìn)行比較。故事表明那位老人不愿意接受別人的照顧,他不想被視為特殊。而在中國(guó),尊敬關(guān)心老人是中華民族的傳統(tǒng)美德,老年人是會(huì)欣然接受的。
在平時(shí)的教學(xué)當(dāng)中,創(chuàng)設(shè)有利于學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)和文化感知的良好氛圍,潛移默化地感染學(xué)生,使他們逐步養(yǎng)成良好的文化意識(shí)。
4. 鼓勵(lì)閱讀與討論。
鼓勵(lì)學(xué)生多讀一些英美文化、習(xí)俗等內(nèi)容的書籍。通過(guò)閱讀,讓學(xué)生自己找出兩種文化的異同,然后進(jìn)行討論和交流。這樣既擴(kuò)大了學(xué)生的閱讀量,又培養(yǎng)了學(xué)生分析比較的能力,同時(shí)提高了他們運(yùn)用英語(yǔ)文化進(jìn)行交際的能力。英語(yǔ)中的諺語(yǔ)、俗語(yǔ)不失為很好的適合高中學(xué)生了解西方文化的有用資源。把諺語(yǔ)作為窺探文化的窗口,會(huì)使學(xué)生更深入地領(lǐng)會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)言的奧妙,并幫助學(xué)生從新的角度了解西方的歷史文化、風(fēng)土人情等。
三、結(jié)束語(yǔ)
學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言必然要學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言所代表的文化。這就要求我們教師做個(gè)有心人,不斷提高自身的文化修養(yǎng),在教學(xué)活動(dòng)中有意識(shí)、有步驟地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),幫助學(xué)生提高英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力和跨文化交際能力。
(本文作者單位:甘肅省山丹縣第二中學(xué))