“羲之頓首喪亂之極先墓再離荼毒追惟酷甚號慕摧絕痛貫心肝痛當(dāng)奈何奈何雖即修復(fù)未獲奔馳哀毒蓋深奈何奈何臨紙感哽不知何言羲之頓首頓首。(羲之頓首:喪亂之極,先墓再離荼毒,追惟酷甚,號慕摧絕,痛貫心肝,痛當(dāng)奈何奈何!雖即修復(fù),未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何!臨紙感哽,不知何言,羲之頓首頓首。)”
《喪亂帖》是王羲之給友人的書信, 從《喪亂帖》中,可以了解他當(dāng)時書寫的心情是“痛貫心肝,痛當(dāng)奈何奈何”,“臨紙感哽,不知何言”。書信反映了王羲之對北方故鄉(xiāng)的祖墳被破壞的憤怒和悲傷。在“羲之頓首”之后,有喪亂之極四個字。意思是說,世間的動亂已經(jīng)到了極點。在先墓之后,有荼毒兩個字。
該帖為抒發(fā)作者悲痛之情的作品,故揮灑淋漓,流貫不羈,與《蘭亭序》的流暢與渾然一體不同,寫《蘭亭序》時的心情以輕松歡快為主,《喪亂帖》中字跡潦草,時有滯頓的痕跡,由此可以看到王羲之書寫這副作品時的悲憤與郁悶之情。
既然是書信,就有信筆而書的特點,隨手?jǐn)M就,故書逾見率意、自然。不過仍可見出筆法的精深造詣?!秵蕘y·二謝·得示帖》神采外耀,筆法精妙,動感強烈。結(jié)體多欹側(cè)取姿,有奇宕瀟灑之致,是王羲之所創(chuàng)造的最新體勢的典型作品,也是其欹側(cè)之風(fēng)的代表作品,歷來為書法學(xué)習(xí)者所重。
現(xiàn)日本皇室收藏有一件《喪亂帖》摹本,與《二謝帖》和《得示帖》連成一紙,縱長28.7厘米,橫63厘米,共八行62字,據(jù)考證早在圣武天皇之時便已傳入。經(jīng)過中國和日本專家聯(lián)合研究,判定其為唐朝根據(jù)梁代徐僧權(quán)藏本的押縫原樣雙勾填墨的摹本。
此帖早在唐時就傳入日本,或謂鑒真和尚東渡時帶去?!秵蕘y帖》八行,同《二謝帖》五行、《得示帖》四行共摹于一紙。上有梁徐僧權(quán)、姚懷珍簽押和日本恒武天王延歷(782~805)年號三印。此三帖內(nèi)容均為書簡,摹填精良?!秵蕘y帖》反映了喪亂時期痛苦不安的情緒,因無意于書,故書法越見自然。用筆結(jié)字與《蘭亭序》比較,略帶古意,有些專家推斷此種體式的字應(yīng)更接近王羲之書法的本來面貌,所以成為研究王羲之書風(fēng)的重要材料。
《喪亂帖》流落日本1300多年,一直藏于深宮之內(nèi),從未示人?!秵蕘y帖》上有朱文“延歷敕定”三印,延歷相當(dāng)于中國唐德宗建中三年至唐順宗永貞元年,由此可以斷定此帖確是唐代傳入日本的,至于是否與鑒真有關(guān),尚無任何證據(jù)。
《喪亂帖》早年流入日本的直接原因,極有可能與當(dāng)時日本國派出“遣唐使”的歷史事件相關(guān)?!扒蔡剖埂敝穼嵤⒂谔曝懹^四年(公元630),止于乾寧元年(公元894),其間派遣大使、副大使、執(zhí)節(jié)使、判官以及畫師、醫(yī)師、僧人、留學(xué)生等各類有身份有技能者,總計20批5000余人,其時人員往返來回不斷竟長達(dá)264年,幾乎貫穿了整整有唐一代!
除此之外,有關(guān)此帖的流傳還有一種說法,那就是彼時唐代僧人鑒真(公元688-763)應(yīng)邀東渡的另一段史實。鑒真渡海始于唐開元中期,至天寶十二載(753)經(jīng)過五次艱難曲折第六次方得成功。從時間上看,雖不致相悖,但因此斷言此帖便由鑒真攜去日本,畢竟缺乏確切可信的依據(jù)。
自從《喪亂帖》流至日本之后,千年以來,此帖從未見諸任何著錄之記,其最初為世人所知,是在一個多世紀(jì)之前。當(dāng)時,身為晚清書法名家的楊守敬出任駐日使節(jié)隨員,在彼地搜羅自國內(nèi)散出的文物圖書時,偶然發(fā)現(xiàn)這一驚世之作。后經(jīng)重新描摹勾勒,于1893年編入《鄰蘇園帖》一書之后,方使國人大開眼界。人們無不感慨這一幾同真跡的王氏摹本的非同尋常,無不期望能夠親睹實物的那一天!
《喪亂帖》的確堪稱難得一見,其運筆結(jié)體的精準(zhǔn)程度,墨色間的枯濕濃淡,和由此生成的奕奕神采,令觀者無不信為真跡。此帖乍一面世,便有自以為識者的大喜過望和毋容置疑的指認(rèn)??陀^地講,現(xiàn)今存世可相互媲美者,唯遼寧省博物館藏品等極少幾件而已。