左琴科
商人葉列麥伊·巴勃金有件貂皮大衣被人偷走了。
商人葉列麥伊·巴勃金嚎了起來(lái),他很心疼那件貂皮大衣。
他說(shuō):“諸位,我那件貂皮大衣可是好貨啊,太可惜了。錢(qián)我舍得花,我非把那個(gè)賊抓到不可,我要啐他一臉唾沫。”
于是,葉列麥伊·巴勃金叫來(lái)警犬搜查。來(lái)了一個(gè)戴鴨舌帽、打裹腿的便衣,領(lǐng)著一條狗。狗是個(gè)大個(gè)頭,毛是褐色的,嘴臉尖尖的,一副尊容很不雅觀。
便衣把那條狗推到門(mén)旁去聞腳印,自己“噓”了一聲就退到一邊。警犬嗅了嗅,朝人群掃了一眼(四周有許多圍觀的人),突然跑到住在五號(hào)的一個(gè)叫費(fèi)奧克拉的女人跟前,一個(gè)勁兒地聞她的裙子下擺。女人往人群里躲,狗一口咬住裙子。女人往一旁跑,它也跟著,咬住女人的裙角就是不放。
女人撲通一聲跪倒在便衣面前。
“完了,我犯案了,我不抵賴。”她說(shuō),“有五桶酒曲,這不假,還有釀酒用的全套家什,這也是真的,都藏在浴室里。把我送警察局好了?!?/p>
人們自然驚得叫出了聲。
“那件皮大衣呢?”有人問(wèn)。
她說(shuō):“皮大衣我可不知道,聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),別的都是實(shí)話。抓走我好了,隨你們罰吧?!?/p>
這女人就被帶走了。
便衣?tīng)窟^(guò)那條大狗,又推它去聞腳印,“噓”了一聲又退到一旁。
狗轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼珠,鼻子嗅了嗅,忽地沖著房產(chǎn)管理員跑過(guò)去。
管理員嚇得臉色煞白,摔了個(gè)仰面朝天。
他說(shuō):“諸位好人呀,你們的覺(jué)悟高,把我捆了吧。我收的大伙兒的水費(fèi),全讓我亂花了。”
住戶們當(dāng)然一擁而上,把管理員捆綁起來(lái)。這當(dāng)兒警犬又轉(zhuǎn)到七號(hào)房客的跟前,一口咬住他的褲腿。
這位公民一下子面如土色,癱倒在人們面前。
他說(shuō):“我有罪,我有罪。是我涂改了勞動(dòng)履歷表,瞞了一年。照理,我身強(qiáng)力壯,該去服兵役,保衛(wèi)國(guó)家??晌曳吹苟阍谄咛?hào)房里,用著電,享受各種公共福利。你們把我逮起來(lái)吧!”
人們發(fā)慌了,心想:“這是條什么狗,這么嚇人呀?”
那個(gè)商人葉列麥伊·巴勃金,一個(gè)勁兒眨巴著眼睛。他朝四周看了看,掏出錢(qián)遞給便衣。
“快把這條狗牽走吧,真見(jiàn)它的鬼。丟了貂皮大衣,我認(rèn)倒霉了。丟就丟了吧……”
他正說(shuō)著,狗已經(jīng)過(guò)來(lái)了,站到商人面前不停地?fù)u尾巴。
商人葉列麥伊·巴勃金慌了手腳,掉頭就走,狗追著不放,跑到他跟前就聞他那雙鞋。
商人嚇得臉色刷地白了。
他說(shuō):“老天有眼,我實(shí)說(shuō)了吧,我自己就是個(gè)混賬小偷。那件皮大衣,說(shuō)實(shí)話也不是我的,是我哥哥的,我賴著沒(méi)還。我真該死,我真后悔啊!”
這下子人們紛紛四散而逃。狗也顧不得聞了,就近咬住了兩三個(gè)人,咬住就不放。
這幾位也一一坦白了:一個(gè)打牌把公款給輸了;一個(gè)抄起熨斗砸了自己的太太;還有一個(gè),做的事簡(jiǎn)直叫人沒(méi)法言傳。
人一跑光,院子里便空空如也,只剩下那條狗和便衣。
這時(shí)警犬忽然走到便衣跟前,搖著尾巴。便衣臉色陡地變了,一下子跪倒在狗跟前。
他說(shuō):“老弟,要咬你就咬吧。你的狗食費(fèi),我領(lǐng)的是三十盧布,可自己私吞了二十盧布……”
后來(lái)怎樣,我就不得而知了。是非之地,不可久留,我便趕緊溜之大吉。
(趙曉梅摘自《妙筆名篇·初中珍藏版》2009年8月21日)