胡全章
摘要:在中國近代文學(xué)史上,1903年是一個關(guān)鍵性的年份。是年,新小說創(chuàng)作如火山噴發(fā),高潮迭起,晚清最具影響力的新小說家?guī)缀醵荚谶@一年亮相,競相推出自己的拳頭產(chǎn)品;白話文運動和國語運動蓬勃發(fā)展,白話報刊成為一種不可小覷的社會存在,白話文著述和白話文學(xué)作品蔚為大觀;文壇與詩壇熱鬧非凡,革命派與改良派針鋒相對,新派與舊派營壘分明。1903年的文學(xué)界,呈現(xiàn)出新小說創(chuàng)作一枝獨秀,而報界、文壇和詩壇眾聲喧嘩的熱鬧局面。1903年,中國文學(xué)在近代化的路途中繼續(xù)闊步前行。
關(guān)鍵詞:1903;新小說;文學(xué)轉(zhuǎn)型;年份研究
中圖分類號:I206文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1003-0751(2009)02-0210-05
在中國近代史上,1903年是關(guān)鍵性的一年。是年,轟轟烈烈的拒俄運動的展開,《革命軍》、《猛回頭》、《警世鐘》的風(fēng)行,章太炎著名的革命文章的發(fā)表和轟動一時的“蘇報案”的發(fā)生,使得民主革命思想的傳播和革命運動的發(fā)展更加迅猛,影響乃至決定了此后中國的政治與歷史走向,使這一年“成為革命行程一個關(guān)鍵的轉(zhuǎn)折年頭”。在中國近代文學(xué)史上,1903年同樣是關(guān)鍵性的年份。是年,章太炎、劉師培、鄒容、陳天華等革命派作家的重要著述的問世,不僅是政治思想界的大事,亦是文學(xué)界的大事,對中國近代文學(xué)的主題導(dǎo)向和發(fā)展趨勢影響甚巨。是年,梁啟超于1902年冬日點燃的“小說界革命”火炬迅速形成燎原之勢。1903年,晚清小說界如火山進發(fā),高潮迭起;新小說創(chuàng)作如雨后春筍,盛況空前。晚清最具影響力的新小說家?guī)缀醵荚谶@一年亮相,競相推出自己的拳頭產(chǎn)品。新小說中成就最高的社會譴責(zé)小說,諸如李伯元《官場現(xiàn)形記》、《文明小史》,吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》,劉鶚《老殘游記》,金松岑《孽?;ā返?,均在這一年問世。小說界的熱鬧與繁華,亦伴隨著報界、語言文字學(xué)界、詩壇和文壇的喧嘩與躁動。1903年,中國文學(xué)在近代化的路途中繼續(xù)闊步前行。
梁啟超于1902年冬揭橥的“小說界革命”,大大改變了人們頭腦中禁錮的小說觀念,喚起了晚清一代新小說家的創(chuàng)作激情,成為新小說蓬勃發(fā)展的催化劑。時人對應(yīng)運而生的“新小說”有著形象的描繪:“二十世紀之中心點,有一大怪物焉:不脛而走,不翼而飛,不扣而鳴;刺人腦球,驚人眼簾,暢人意界,增人智力;忽而莊,忽而諧,忽而歌,忽而哭,忽而激,忽而勸,忽而諷,忽而嘲;郁郁蔥蔥,兀兀砣石乞;熱度驟躋極點,電光萬丈,魔力千鈞,有無量不可思議之大勢力,于文學(xué)界中放一異彩,標(biāo)一特色,此何物歟?則小說是。”1903年,新小說一紙風(fēng)行,風(fēng)光無限;一飛沖天,傲視文壇。
1903年的小說界可以開列出一長串耳熟能詳?shù)淖髌罚?月,李伯元《官場現(xiàn)形記》開始在《世界繁華報》連載,《文明小史》和《活地獄》在《繡像小說》連載;《胡雪巖外傳》出版。6月,憂患余生《鄰女語》在《繡像小說》連載。7月,陳天華《猛回頭》刊于《湖南俗話報》;張肇桐《自有結(jié)婚》初編十回發(fā)行。8月,吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》、《痛史》、《電術(shù)奇談》等在《新小說》連載;劉鶚《老殘游記》在《繡像小說》連載;蘇曼殊譯《慘社會》在《國民日日報》連載。9月,魯迅譯《月界旅行》出版;《空中飛艇》出版。10月,金松岑撰《孽?;ā?前五回)在《江蘇》刊載;魯迅譯《地底旅行》在《浙江潮》刊載。12月,林獬《玫瑰花》在《中國白話報》連載……新小說創(chuàng)作掀起了高潮。
李伯元的寫作生涯并不始于1903年,此前已發(fā)表了《庚子國變彈詞》這部“中國民眾的受難史”和“中國反帝文學(xué)在彈詞方面的最初一部書”。然而,真正使他“驟享大名”的則是那部引領(lǐng)了晚清社會譴責(zé)小說創(chuàng)作潮流的《官場現(xiàn)形記》。這部在新小說創(chuàng)作潮流中涌現(xiàn)的潮頭性作品,不僅使李伯元坐上了晚清職業(yè)小說家的頭把交椅,而且以其巨大的社會影響力顯示了“小說界革命”的實績。其所開啟的“揭發(fā)伏藏,顯其弊惡,而與時政,嚴加糾彈”的取材傾向和主題意向,“筆無藏鋒”的諷刺藝術(shù)和“譴責(zé)”的基調(diào),對晚清新小說創(chuàng)作有著覆蓋性的影響。1903年,《繡像小說》創(chuàng)刊是小說界的一件大事。主編《繡像小說》是李伯元創(chuàng)作生涯的轉(zhuǎn)折點。作為繼《新小說》之后創(chuàng)辦的晚清最為重要的小說雜志之一,《繡像小說》從第一期起就表現(xiàn)出對“小說界革命”的主動回應(yīng)。李伯元在主辦《游戲報》時,曾公開聲稱“覺世之一道”是“游戲”,倡導(dǎo)的是游戲人生的態(tài)度。然而,在《本館編印<繡像小說>緣起》中,李伯元則聲稱“歐洲化民,多由小說,樽桑崛起,推波助瀾”,強調(diào)自己編發(fā)小說的目標(biāo)是“或?qū)θ巳褐e弊而下砭,或為國家之危險而立鑒”,“揆其立意,無一非裨國利民”。這些話語幾乎是梁啟超新小說理論的一種翻版。是年,李氏重要代表作《文明小史》與《活地獄》自《繡像小說》第一期開始連載?!百韴蟠笾荆┭霾环?,懷匡救之才”的李伯元,在“世界昏昏成黑暗,未知何日放光明”的時代背景下,立下“書生一掬傷時淚,誓灑大千救眾生”的寫作誓言,試圖在政治道路之外尋找一條以拯救“世道人心”而解決社會問題的路徑。
劉鶚《老殘游記》在《繡像小說》連載,是1903年小說界值得大書特書的重要創(chuàng)獲。這部被夏志清定位為中國的第一本游記體“抒情小說”和“政治小說”的曠世杰作,以豐富的思想意蘊、哭泣與醒世的創(chuàng)作意向和獨特的文類價值。賦予其在中國小說史上的劃時代意義;其富有深度的心理刻畫、嫻熟的限制敘事技巧和高超的結(jié)構(gòu)藝術(shù),均顯示出作者藝術(shù)思維的超前性和戛戛獨造的創(chuàng)新性。敘述人脫掉了傳統(tǒng)小說家那件說故事的外衣,具備了現(xiàn)代抒情小說的質(zhì)素,取得了近乎革命式的成就。相比之下,胡適譽之為“總想熔鑄新詞,作實地的描畫”的“前無古人”的“描寫的技術(shù)”。尚屬細枝末節(jié)問題。
1903年秋,吳趼人在《新小說》因缺乏高質(zhì)量稿源而陷入困境之時援之以手,將歷史小說、社會小說、寫情小說、笑話小說齊頭并進,在《新小說》第八號推出《痛史》、《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》、《電術(shù)奇談》、《新笑史》四種小說,成為《新小說》第一創(chuàng)作主力。吳趼人憑借《新小說》這一得天獨厚的平臺(“小說界革命”之旗幟),成就了其“小說界一時無兩之巨子”的聲譽。《痛史》是晚清歷史小說中影響最大的作品之一,寫的是宋元鼎革之際的歷史故事,針對的卻是晚清政治腐敗、列強侵凌、國將不國的社會現(xiàn)實,以“警世之文”激發(fā)國人的愛國情感。《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》是繼《官場現(xiàn)形記》之后影響最大的社會譴責(zé)小說。它的出現(xiàn),標(biāo)志著社會譴責(zé)小說從揭露官場迅速擴大至批判整個社會黑暗現(xiàn)狀。出于對處身其中的那個無法修補的現(xiàn)實世界的極度失望乃至絕望,晚清小說家努力表現(xiàn)出對這個丑惡世界的譴責(zé)與批判,而其秉持的價值標(biāo)尺則是傳統(tǒng)的道德倫理。以拯救道德而達于救世救國,是中國傳統(tǒng)文人奇特的政治假想,生活在20世紀初年的晚清新小說家依然沒能擺脫傳統(tǒng)文人的
道德救世情結(jié)。
1903年10月,金松岑所撰《孽?;ā?六回)在《江蘇》刊載,是為曾樸《孽?;ā分吧怼=鹚舍粌H為該著奠定了“以賽(金花)為骨,而作五十年來之政治小說”的創(chuàng)作題旨,而且與曾樸共同酌定了“其預(yù)定之六十回目”。金松岑所撰廣告詞稱:“此書敘賽金花一生歷史,而內(nèi)容包含中俄交涉,帕米爾界約事件,俄國虛無黨事件,東三省事件,最近上海革命黨事件,東京義勇隊事件,廣西事件,日俄交涉事件,以至今俄國復(fù)據(jù)東三省至,又含無數(shù)掌故、學(xué)理、軼事、逸聞。”可見曾樸《孽?;ā分畠?nèi)容綱要,已在“愛自由者”擘劃之中。
同月,蘇曼殊和陳獨秀合譯的《悲慘世界》的第一個中譯本《慘社會》刊行,產(chǎn)生了不小的社會反響。譯著者將其打造成一部政治色彩很濃的革命小說,說明這種為我所用、著譯參半的“豪杰譯”依然盛行于晚清文學(xué)翻譯界,20世紀初年的中國仍處在“循華文而失西義”的翻譯時代。同月,周桂笙所譯偵探小說《毒蛇圈》在《新小說》連載,吳趼人作評。周桂笙是晚清最早運用白話來翻譯西洋文學(xué)的先驅(qū)者。是年,他被《新小說》社聘為“總譯述”,與“總撰述”吳趼人一起成為《新小說》的臺柱子和“當(dāng)時海上文壇的兩大重鎮(zhèn)”。《毒蛇圈》全用通俗曉暢的白話譯成,且是我國最早的直譯小說,這在“豪杰譯”盛行的晚清文學(xué)翻譯界顯得尤為可貴。
是年,魯迅譯《月界旅行》和《地底旅行》行世,雖然在當(dāng)時并未產(chǎn)生多大社會影響,卻是魯迅走上文學(xué)翻譯道路的標(biāo)志性作品。這兩部科學(xué)小說的譯介,既是魯迅科學(xué)救國思想的體現(xiàn),又是其正在形成的“文學(xué)救國”思想的具體實踐。魯迅在《月界旅行‘辨言》中對“科學(xué)小說”作了堪稱經(jīng)典的界定:“經(jīng)以科學(xué),緯以人情。離合悲歡,談故涉險,均綜錯其間。間雜譏彈,亦復(fù)譚言微中”。短短三十幾個字,卻從取材傾向、主題模式、結(jié)構(gòu)特征和文體風(fēng)格等四個基本側(cè)面粗略地勾勒出了“科學(xué)小說”的類型特征。初出茅廬的周樹人對“科學(xué)小說”類型特征的把握,遠比同時代新小說批評家精辟。
需要特別指出的是,晚清小說的驟然繁榮是以政治為催化劑、以市場為揚聲器。啟蒙思想家和革命宣傳家創(chuàng)作小說是為了“覺世”而不大考慮“傳世”,報人和職業(yè)小說家追求的是風(fēng)行一時而不是流芳千古。政治和市場為“新小說”的騰飛插上了翅膀,卻也在很大程度上限制著其創(chuàng)作面貌。20世紀中國小說始終未能擺脫政治和市場的雙重困擾,幸與不幸都在歷史的必然之中。
1903年,晚清白話文運動和國語運動得到蓬勃發(fā)展。是年,白話報刊成為一種不可小覷的社會存在;用白話對國民進行政治思想啟蒙和素質(zhì)教育蔚然成風(fēng),白話文著述和白話文學(xué)作品大量行世,蔚為大觀;“言文合一”的時代呼聲在知識界產(chǎn)生了廣泛影響,“統(tǒng)一語言”則成為時代賦予國語運動的一項新使命;“俗語之文學(xué)”不僅獲得了與文言作品并駕齊驅(qū)的地位,而且被越來越多的有識之士目為文學(xué)進化發(fā)展的必由之路。
晚清白話文運動以白話報刊為主陣地(載體),以白話文寫作為主要手段(工具),迅速蔓延到白話教科書、白話告示、白話宣傳品等,自然也包括白話小說、戲曲、通俗歌詩等文學(xué)體裁。而其宗旨和目標(biāo),則在開啟民智乃至宣傳民族民主革命。1903年創(chuàng)辦的白話報刊有十多家:《中國白話報》(上海)、《寧波白話報》(上海)、《智群白話報》(上海)、《童子世界》(上海)、《紹興白話報》(紹興)、《湖南俗話報》(長沙)、《湖南時務(wù)白話報》(長沙)、《湖南演說通俗報》(長沙)、《俚語日報》(長沙)、《潮州白話報》(潮州)、《啟蒙格致報》(北京)、《山西白話報》(太原)、《江西白話報》(日本)、《新白話報》(東京)等。此外,出版更早且堅持到本年的白話報尚有《白話報》(浙江)、《蘇州白話報》(上海)、《杭州白話報》(上海)、《改良啟蒙通俗報》(成都)、《啟蒙畫報》(北京)等。1903年的上海、江浙、湖南等地,白話報刊的創(chuàng)辦已蔚然成風(fēng)。
在眾多的白話報刊中,林獬主持的《中國白話報》成就最著,影響最大,歷時最久,且宣傳民族民主革命,思想最為進步,因而最具代表性。本年出版的《中國白話報》第一期,設(shè)有論說、歷史、傳記、新聞、時事問答、科學(xué)、實業(yè)、小說、戲曲、談苑、選錄等欄,幾乎全是“白話道人”(林獬)所撰。這位用白話報來作革命宣傳的第一人,在《中國白話報發(fā)刊辭》中宣稱“我們中國最不中用的是讀書人”。將啟蒙的眼光轉(zhuǎn)向“干的各種實實在在、正正當(dāng)當(dāng)?shù)氖聵I(yè)”的“種田的、做手藝的、做買賣的、當(dāng)兵的,以及孩子們、婦女們”,不遺余力地鼓吹反帝愛國和民主革命思想。林獬的白話文明白曉暢、淺顯易懂、情感濃烈、大膽奔放、冷峭凌厲。作為近代白話文運動的先行者之一,林獬以白話為載體,以民族意識、民權(quán)意識、科學(xué)意識為主要內(nèi)容對民眾進行啟蒙宣傳,效果明顯,成績卓著,為“五四”思想啟蒙運動和白話文運動作了先導(dǎo)。
1903年,與白話文運動互為孿生兄弟的國語運動,已由“切音運動時期”進入“簡字運動時期”,且在本年度取得了重大進展。是年,被委任為京師大學(xué)堂總教習(xí)的吳汝倫從日本考察學(xué)制歸來,正打算說服管學(xué)大臣張百熙推行王照創(chuàng)制的《官話合聲字母》和中國的“普通語”,不料尚未赴京就職就病死故里。國語運動的先驅(qū)者王照撰《挽吳汝倫》,痛悼這位支持國語運動的古文大師,是為公開發(fā)表的最早提出“國語”概念的文章。是年,張百熙、榮廣、張之洞奏定《學(xué)堂章程》,把“官話”列入師范及高等小學(xué)課程,規(guī)定“以官音統(tǒng)一天下之語音”。自此,國語運動的目標(biāo)在原來的“普及教育”和“言文合一”基礎(chǔ)上,又增加了“統(tǒng)一語言”的新使命。1903年,何風(fēng)華等上書袁世凱,要求奏明公布官話字母,推廣“國語”教育,提出設(shè)師范學(xué)院、立演說會、用官話字母出白話報和編白話書、勸民就學(xué)等具體措施,得到了袁氏的贊成和支持。此后,國語運動與白話文運動相輔相成,各自獨立行進了一段艱難的行程之后,最終在五四時期匯流于“國語的文學(xué),文學(xué)的國語”口號之下,形成了雙潮合一之觀,其轟騰澎湃之勢已難以遏阻。
1903年,陳天華用通俗流暢的白話文撰寫了膾炙人口的《猛回頭》、《警世鐘》,以飽蘸愛國熱情之筆,一字一淚,一語一血,痛陳列強瓜分中國已迫在眉睫、“亡國亡種就在眼前”的危急形勢,指斥清政府已成為“洋人的朝廷”,號召民眾團結(jié)起來以革命手段起而拯救國家民族之危亡,產(chǎn)生強烈反響。激烈的思想配以通俗暢達的文字,使其成為革命派陣營的銳利武器,讀來驚心動魄,怒發(fā)沖冠,極富鼓動性與感染力,其影響力“較之章太炎《駁康有為政見書》及鄒容《革命軍》,有過之無不及”。
以《新小說》、《繡像小說》為代表的一批主要刊載白話小說的文藝期刊的出現(xiàn),亦可視為晚清白話文運動的重要組成部分。是年,致力于“小說界革命”事業(yè)和“新小說”創(chuàng)作實踐的梁啟超,開始用進化的觀念審視各國文學(xué)史,對中國語言文學(xué)發(fā)展進化之大勢作出了大膽斷言:
文學(xué)之進化有一大關(guān)鍵,即由古語之文學(xué),變?yōu)樗渍Z之文學(xué)是也。各國文學(xué)史之開展,靡不循此軌道?!瓕こU撜?,多謂宋元以降,為中國文學(xué)退化時代。余日不然?!运我院螅瑢崬樽鎳膶W(xué)之大進化。何以故?俗語文學(xué)大發(fā)達故?!堄枷胫占埃瑒t此體非徒小說家當(dāng)采用而已,凡百文章,莫不有然。
梁啟超所持的文學(xué)進化史觀和“俗語之文學(xué)”必將取代“古語之文學(xué)”、“俗語文體”必將被“凡百文章”普遍采用的語言文學(xué)發(fā)展觀,在當(dāng)時不啻為石破天驚之論,走在了時代前列。五四時期胡適所標(biāo)榜的“歷史的文學(xué)進化觀念”和“白話文學(xué)正宗觀”,在梁氏上述文字中已經(jīng)呼之欲出。
白話報刊的大量創(chuàng)辦,國語運動的蓬勃發(fā)展。白話與白話文學(xué)在清末民初的廣泛運用與試驗,是中國語言文字與文學(xué)語言現(xiàn)代轉(zhuǎn)型鏈條中不可或缺的重要環(huán)節(jié)。當(dāng)是時,白話文與“新文體”相輔而行,相互促進,極大地推動了文體改革。清末民初的白話文運動和國語運動因其對白話文合法性的大力肯定,在觀念上開了風(fēng)氣;而大量的白話文創(chuàng)作實踐,為語體文和現(xiàn)代漢語文學(xué)的形成試探了道路,積累了寫作經(jīng)驗。不僅如此,清末民初的白話文運動還為五四新文化運動中的白話文運動陶鑄鍛煉了領(lǐng)袖人才,培育了作家隊伍,奠定了群眾基礎(chǔ)。這一切,都為五四白話文運動和文學(xué)革命造成一種蓄勢和鋪墊。
1903年,文壇與詩壇亦不甘寂寞,政治思想傾向上有改良派與革命派之激戰(zhàn),語言、體式與風(fēng)格上則有革新派與守舊派之紛爭,一時間你方唱罷我登場,各領(lǐng)風(fēng)騷三五天。在這個群雄并起、山頭眾多、旗幟紛繁的末世與亂世,文壇與詩壇可謂眾聲喧嘩。熱鬧非凡。乍看新舊營壘分明,難分軒輊,前路不明,實則新派舊派都有求新的傾向。新的文學(xué)因素在加速萌育、成長和組合,沿襲古范的文學(xué)亦悄然在傳統(tǒng)規(guī)范的范圍內(nèi)自我調(diào)整以求延存,卻終因恪守古范而走向式微。求新求變是這一社會文化劇變期文學(xué)界變遷之大勢,不惟新派如此,舊派亦然;不獨詩界、文界如是,小說界、詞曲界、文論界乃至學(xué)術(shù)界亦然。
1903年,后期桐城派領(lǐng)袖人物吳汝倫在桐城老家溘然長逝。在其生命的最后幾年里,這位具有開放視野和實踐精神的舊文壇領(lǐng)袖,置身西潮強勢東漸的變革時代,抱定教育救國之宗旨,為了保存中學(xué)而力倡古文之學(xué)。由于他和一批篤舊的教育主管官員的努力,古文教育的傳統(tǒng)和地位在日漸成為風(fēng)氣的新式學(xué)堂中得以維持,給古文留下一席生存之地。是年,這位執(zhí)清末文壇之牛耳的古文大師的去世,預(yù)示著一線孤懸的古文事業(yè)前途難卜,其無可奈何走向式微的時代命運已經(jīng)注定。
1903年,嚴復(fù)譯《群學(xué)肄言》、《群幾權(quán)界論》出版。作為頗受吳汝倫賞識的“譯界泰斗”,嚴復(fù)“書成必求其讀,讀已必求其序”,而吳氏亦先后慨然為《天演論》和《原富》作序,對這位“雄于文”、“其書乃駸駸與晚周諸子相上下”的后進獎掖有加。而今,桐城吳先生已歸道山,嚴復(fù)只能喟然長嘆:“自今以往,世復(fù)有能序吾書者乎!”然而,這位“我國現(xiàn)世惟一之大著作家”本年行世的兩大譯著,已經(jīng)走過了“一言而為天下法則”的時代,盡管其書稿因知名度高而稿酬特豐,銷路亦很不錯。梁啟超先前指出的“文筆太務(wù)淵雅”、“一翻殆難索解”的弊病,限制了嚴譯名著的傳播范圍和實際影響力。這一點嚴復(fù)自己心里也清楚:“購者未必能讀其書,然必置案頭,聊以立懂而已”。這位當(dāng)年中國思想界的先行者,“于中學(xué)西學(xué)皆為我國第一流人物”,如今已頗受落伍之譏。
1903年,梁啟超繼續(xù)以《新民叢報》為陣地大量發(fā)表負載著新民救國使命的新體散文。然而,由于是年梁啟超的政治思想復(fù)由激進轉(zhuǎn)向保守,尤其是游歷美洲之后完全放棄了先前所深信的“破壞主義”和“革命排滿”主張,加之革命陣營中的大文豪章太炎、章士釗、劉師培等輩的崛起,這一切都使得其在本年度的“新文體”創(chuàng)作不似此前那么風(fēng)靡。由于其在政治思想上未能繼續(xù)走在時代前列,其文章感人之力亦隨之大打折扣。盡管梁任公筆端依然具有絕大的魔力,黃遵憲所謂的“唯我獨尊之概”猶存,卻難再獲得“一言興邦,一言喪邦”的巨大威力。此后幾年里,這位重又服膺保皇立憲事業(yè)的“天縱之文豪”,在與革命派諸文豪的對陣中已不占上風(fēng)。
1903年,弱冠之年的劉師培在開封會試中落第,自此絕意科場,開始了革命宣傳活動。是年,劉師培撰成《中國民族志》和《攘?xí)穬芍?,署名“光漢”,標(biāo)志著這匹黑馬已搭乘上民族民主革命的列車,在晚清文壇和學(xué)術(shù)界初露崢嶸。其政論文和述學(xué)之文,思想新穎,感情充沛,學(xué)貫古今,理融中外,言簡意賅,精辟透徹,影響甚巨。劉師培的出現(xiàn)對于晚清文壇有著特殊的意義,這倒不在于其主張攘除清廷、光復(fù)漢族的“激烈派第一人”的激進姿態(tài),甚至也不在于其寓政治批判于文化批判之中的深邃眼光和深遠意緒,而是供其驅(qū)遣自如的駢文文體。劉師培的成名和對六朝文的大力弘揚,見證了這一古舊文體在近代中國仍能煥發(fā)出巨大活力。而駢文文體在此后不久的民初政壇、文壇和小說界蔚然成風(fēng),大放異彩,乃至形成了一道奇特的文學(xué)景觀,則是這一古老的文學(xué)體式幕落花凋之際一次哀感頑艷的回光返照。
1903年,章太炎因在《蘇報》發(fā)表《序革命軍》和《駁康有為論革命書》等文章而聲名大震,而此后《蘇報》案的發(fā)生,則使這位革命大文豪的盛名達到了巔峰。章氏《自定年譜》中對這段令人神旺的經(jīng)歷亦頗為自豪:“余駁康有為雖無效,而清政府至遣律師代表,與吾輩對質(zhì),震動全國。革命黨聲氣大盛矣?!薄俺鯙槲霓o,刻意追躡秦漢”的章太炎,1902年以后“文章漸變”。雖然其言論常常站在文體和文風(fēng)革新者的對立面,對突破傳統(tǒng)形式的作家嚴加痛斥,對梁啟超的“報章體”和嚴復(fù)的譯著文章均不吝譏刺,然而,章氏此期的文風(fēng)確有明顯變化。他在1903年那段崢嶸歲月里所寫下的以《駁康有為論革命書》為代表的戰(zhàn)斗的文章,凸顯出以內(nèi)容為重而不再刻意模仿的行文祈向,文風(fēng)和文辭方面亦表現(xiàn)出銳利暢達和漸趨通俗的特征。這是章太炎順應(yīng)時勢之需而對古奧晦澀文風(fēng)作出的調(diào)整。盡管章氏后來對此類文章表示不滿,認為它們“斯皆淺露,其辭取足便俗,無當(dāng)于文苑”,然而在當(dāng)時卻是“所向披靡,令人神旺”,影響甚巨。
1903年5月,“革命軍中馬前卒鄒容”所撰《革命軍》一書由柳亞子等革命黨人集資交上海大同書局出版,立即轟動全國,風(fēng)行海內(nèi)外。它以火一樣的熱情,痛快犀利的筆調(diào),淺近通俗的文字,淋漓盡致地揭露清政府的暴虐和媚外,旗幟鮮明地鼓吹革命排滿,以震撼社會的雷霆之聲,為清王朝敲響了喪鐘,驚醒了沉睡的國人?!陡锩姟返膯柺?,不僅在中國近代革命史和思想上寫下了光輝的一頁,被譽為近代中國的《人權(quán)宣言》,而且在中國近代文學(xué)史上有著特出的意義——“它實現(xiàn)了宣傳性與文學(xué)性的融合,建立起了新的宣傳性散文的典范”。
1903年的詩壇,梁啟超在《新民叢報》開辟的“飲冰室詩話”欄目里繼續(xù)彈奏著“詩界革命”的主旋律,“詩界潮音集”
園地的新體詩試驗尚在熱熱鬧鬧地進行著。與此同時,宗唐、宗宋、宗漢魏六朝等等,一面面復(fù)古的旗幟依然在詩壇高高飄揚,而且占據(jù)當(dāng)時詩壇的主要位置。在舊派詩人群體中,影響最大的是以“不墨守盛唐”相標(biāo)榜,以宋詩為主要學(xué)古方向的“同光體”詩人。其代表人物有陳三立、沈曾植、鄭孝胥、陳衍等。其中,陳三立不僅是該詩派甚或是整個舊詩壇的領(lǐng)軍人物,陳衍則是“同光體”詩派的鼓吹者、總結(jié)者和詩論家。“詩界革命”的提出和興起,雖然將“同光體”詩人推到了“舊派”的位置上,卻未能動搖其在詩壇的正宗地位。他們在“不墨守盛唐”的詩學(xué)旗幟下,繼承宋詩派學(xué)人之詩與詩人之詩合一的傳統(tǒng),力圖在大廈將傾、變風(fēng)變雅的時代,循著宋詩人開創(chuàng)的“點化陳腐”、“以故為新”的變通之路,為舊體詩歌的生存與發(fā)展開疆辟域。
1903年,新小說在文學(xué)界一枝獨秀,獨領(lǐng)風(fēng)騷。而透過繁榮熱鬧的文壇表象,深入新小說陣營內(nèi)部,則可發(fā)現(xiàn)其所呈現(xiàn)出的新舊雜陳、多聲復(fù)義的駁雜局面與多元發(fā)展態(tài)勢。且不說晚清小說家在政治思想傾向的保守、改良與革命之分,其小說類型分劃、藝術(shù)旨趣與創(chuàng)作風(fēng)格亦異彩紛呈,實非一個“譴責(zé)小說”所能囊括。1903年的報界亦熱鬧非凡,《蘇報》、《新民叢報》等文言大報不僅充當(dāng)著革命黨和維新派的輿論喉舌,而且成為孕育新文學(xué)的溫床。白話報刊和白話文著述及白話文學(xué)作品的大量行世,使得晚清白話文運動在本年度蓬勃發(fā)展?!敖y(tǒng)一語言”目標(biāo)的提出,則是國語運動取得新進展的標(biāo)志。是年,桐城派古文宗師吳汝倫的謝世,古文翻譯大師嚴復(fù)《群學(xué)肄言》、《群幾權(quán)界論》的問世,新民師梁啟超“新文體”的繼續(xù)行世,駢文大家劉師培以鼓吹革命而名世,革命大文豪章太炎著名的革命文章的駭世,鄒容《革命軍》和陳天華《猛回頭》、《警世鐘》的驚世,都使得本年度的文壇沸沸揚揚,頗不寂寞。1903年的詩壇,同樣顯示出眾聲喧嘩的多元態(tài)勢?!巴怏w”的詩壇霸主地位雖未被撼動,但“詩界革命”的開展將其推到了“舊派”的位置,相對于借助現(xiàn)代報刊而熱熱鬧鬧開展的新體詩試驗,傳媒視野中的舊詩壇反而顯得相對冷落。1903年的中國文學(xué)界正在經(jīng)歷著深刻的變革,新的文學(xué)因素在加速萌育、成長和重新組合,求新求變成為文學(xué)界變遷之大勢。
責(zé)任編輯:凱聲