[波斯] 莪默·伽亞謨
王寵/譯
1
醒了!太陽,星星已四散了逃走
先于你自夜的范疇
驅(qū)這夜星于天穹,映射
光之箭向蘇丹的塔樓。
2
早晨,迷蒙的幻化死亡以前
我聽到酒館里一個聲音在喊:
“為什么寺廟里已經(jīng)備辦
做禮拜的人卻在外面垂頭打酣?”
3
雄雞破曉,客棧外的路人開始吼:
“把門打開!莫要我們再等候
我們聚此不過短暫的停留
離開后恐不再回首?!?/p>
4
心愿在新年里承繼
豐滿的靈退歇于寥寂:
枝頭摩西雪白的手顯現(xiàn)
大地深處,耶穌在嘆息。
6
大衛(wèi)鎖著雙唇,而夜鶯高唱
“酒!酒!酒!紅色的瓊漿?!?/p>
用神妙的缽羅缽語,向著玫瑰
玫瑰暗淡的面頰泛起了紅光。
7
來吧,朋友,斟滿我們的酒觴
春的火焰里是懺悔的冬裝
只一短路,光陰的鳥兒飛翔
看啊,青天上它鼓動的翅膀。
16
現(xiàn)世的希望人人所信仰
變灰,須臾,或許興旺
像雪,披于大漠沙塵
光華一二時辰,便消亡。
19
我常常想,玫瑰火紅
愷撒喋血處的最紅
風信子隕落于曾經(jīng)華美的枝頭
點染了園圃又埋進她的懷中。
22
曾經(jīng)的朋友他們年華正美
時間將生命的葡萄釀成好酒
他們喝上一杯二杯
仿佛還有別的事,次第離開。
28
和他們一道將智慧的種子傳播
親自勞作使種子生長
而我收獲的所有果實卻是——
“我,來如水,去如風?!?/p>
29
入世,卻不知從何處來
像為勢所迫的流水
出世,像風卷塵埃
亦不知往何處去,一個勁兒吹。
32
命運之門的鑰匙我還沒有找到
因為這大幕的阻隔我不能看見
一些人談?wù)撘恍骸拔液湍恪?/p>
然后就不再提起。
33
大地無法回答,大海為她孑然的主
悲泣著紫色的流動,也不能回答
宇宙流轉(zhuǎn),顯示其所有的徵象亦不能
且用日夜作衣袖來掩口。
34
大幕之后涉及“我中之你”
我抬起手在黑暗中尋燈
聽見,聲音似乎出自虛空:
“你中之我盲矣!”
57
世人說,○!你精確的推算
深入舊歷劃破時間之幕,不料
這僅僅是從日歷上抹去
將來的明天跟死亡的昨天。
64
怪哉!我們之前無數(shù)的人
通過了黑暗的門
卻沒有一個回來講述這條路
而我們也必須去走去發(fā)現(xiàn)。
69
而他游戲的無助的棋子
在日與夜的棋盤上
四處移走,將,殺
最后再一個個躺進盒子。
86
片刻的沉默后
一只丑陋的罐子吼:
“他們譏笑我身子歪歪斜斜
哼!難道是陶匠的手在抖?”
95
既然酒把不信教的人游戲
還掠去我榮譽的外衣——
而我總是奇怪,酒商得到的
只是他賣的葡萄酒一半寶貴的錢幣。
100
遠遠的明月升起,尋我們又到眼前
此后,多少次又尋我們到眼前
此后,多少次,月盈又月缺
穿過一樣的花園——那人竟不見!
101
○!托盞者,當你像月亮一樣
在草原上星星般散布的旅客間
歡樂地出使,來到我曾擇定的一點
——請為我灑酒一觴!