Q:大嘴叔叔,能講講alone和 lonely這兩個詞在用法上有什么不同嗎?
A: alone既可用作形容詞,也可用作副詞,意為“單獨的/地;獨立的/地”。用作形容詞時,習(xí)慣上只用作表語,在意義上側(cè)重于“一個人獨處“,并不指心靈上的孤獨。例如:
The old man lives alone. 那位老人獨自生活。
lonely意為“孤獨的;寂寞的”,有較濃厚的感情色彩,指因缺少朋友、同情、友誼時產(chǎn)生的一種悲傷和憂郁的感情。例如:
Im alone, but I dont feel lonely. 我獨自一個人,但不感到孤單。
Q: dress, put on, wear和介詞in都可以表示“穿“的意思,它們在使用上有什么異同呢?
A: dress可指穿衣服的動作,用作不及物動詞時,意為“穿好衣服”;用作及物動詞時,后面要接sb.,意為“給某人穿衣服“。例如:
She washed, dressed and went out. 她洗完臉,穿好衣服就出去了。
My daughter is old enough to dress herself. 我的女兒長大了,可以自己穿衣服了。
dress也可以指“穿著衣服”的狀態(tài)。例如:
She always dresses in red. 她總是穿紅色的衣服。
He dresses well. 他穿得體面。
put on意為“穿上;戴上”,強調(diào)穿戴這一動作。例如:
This is your new shirt. Put it on, please. 這是你的新襯衣。請把它穿上。
wear意為“穿著;戴著”,強調(diào)穿戴的狀態(tài)。例如:
She is wearing a red coat today. 今天她穿著一件紅色的外套。
in是介詞,也可以用來表示“穿著;戴著”,be in 相當(dāng)于be wearing?!癷n+表示顏色的詞”可以用來表示穿某種顏色的衣服。例如:
The girl in the hat is Lucy. 戴著帽子的女孩是露西。
She is in white today. 今天她穿著白色的衣服。
Q: besides, except, except for都意為“除外”,遇到不同的語境,我該怎么用呢?
A: besides 意為“除……外,還有……”,表示一種遞加的概念。例如:
There are three more visitors besides me. 除了我之外,還有三名參觀者。(即共有四名參觀者)
except意為“除……外,不再有……”,表示一種遞減的概念。例如:
We go to school every day except Sunday and Saturday. 除了周末以外我們每天上學(xué)。(即周一至周五上學(xué))
except for與except的用法有所不同,except主要用來談?wù)撏愂挛铮鴈xcept for則用來談?wù)摬煌愂挛?。例如?/p>
We go there every day except Sunday. 除了星期天以外,我們每天都去那兒。(every day 和Sunday都表示時間)
We had a pleasant time, except for the weather. 我們玩得很痛快,只是天氣不太好。(time表示時間,而weather表示天氣)
Q: 在電影里,我常聽到shut up(閉嘴),請問動詞shut和close用法上有什么不同之處?
A: close 通常指把開著的東西關(guān)閉起來,是較為正式的用語。其反義詞是open。例如:
If you close your eyes, you cant see anything. 如果把眼睛閉上,你就什么也看不見了。
Close the door, please. 請把門關(guān)上。
shut 比close表達的意思更強烈些。比如說close the door 意為“把門關(guān)上”, shut the door則指用門閂關(guān)住不讓人出入,有“隔絕內(nèi)外”的意思。例如:
She shut the drawer and locked it. 她關(guān)上抽屜并上了鎖。