王曉平
敦煌民間建筑風(fēng)俗中,在上梁之前,有唱上梁文的風(fēng)俗儀式;文人寫的上梁文,則從南北朝時(shí)期便已出現(xiàn),后唐李琪,宋及以后的歐陽修、王安石、蘇軾、張耒、陳師道、程俱、孫覿、朱熹、劉克莊、文天祥、元好問、張養(yǎng)浩、虞集、蘇伯衡、吳寬、釋澹歸等人,都留下過上梁文。后世這些文人上梁文遠(yuǎn)紹敦煌上梁文文體,有些則多少注入個(gè)人的情感。
上梁文的文體還通過國際文化交流演化為亞洲漢文學(xué)中的文體。不過,關(guān)于這一方面的研究尚未引起注意。那么,域外上梁文到底是什么樣子?上梁文從漢民族走向域外其他民族,是否發(fā)生了變化?它們和敦煌上梁文有什么關(guān)系?這就是一個(gè)與敦煌文學(xué)相關(guān)的比較文學(xué)的題目了。
古代東亞建筑,不論是中國北方的磚木結(jié)構(gòu),還是日本與韓國、朝鮮的木結(jié)構(gòu),上梁,都是技術(shù)性最強(qiáng)的極為重要的工作,意味著建筑進(jìn)入實(shí)質(zhì)階段。村落中有建房上梁的,全村皆來幫忙,熱鬧如同節(jié)日。上梁,既是家族的盛事,也是鄉(xiāng)鄰互助的慶典。
在這種場合產(chǎn)生的上梁文,原初的宗旨是向神靈祈禱安寧,祝愿安康幸福,而敦煌上梁文卻加進(jìn)表彰人事、稱功道好的內(nèi)容,使這種訴諸神靈的文體,有了世俗的實(shí)際效果。這無疑沖淡了原本的神圣性,而給上梁文帶來現(xiàn)實(shí)感和親近感。
敦煌上梁文是上梁文的民間原生態(tài),而當(dāng)這一文體進(jìn)入文人創(chuàng)作后,便逐漸轉(zhuǎn)化為文人的案頭文學(xué)。文人上梁文,不論中外,都不再面對身邊的建筑者,而是仰面向神、俯首頌德,也就不能讓人感受那濃濃的鄉(xiāng)土氣息了。
明·徐師曾《文體明辨》云:“按上梁文者,工師上梁之致語也。世俗營造宮室,必?fù)窦狭?,親賓裹面,雜他物稱慶,而因以犒匠人。于是匠人之長,以面拋梁而誦此文以祝之。其文首尾皆用儷語,而中陳六詩,詩各三句,以按四方上下,蓋俗體也?!庇^其“首尾皆用儷語,而中陳六詩”,知明代上梁文仍采用的是北宋上梁文之結(jié)構(gòu)。日本和韓國的上梁風(fēng)俗,和宋代大體相同,而上梁文也和陳師道等上梁文具有相似的特點(diǎn),即前后均有疏文,疏文主要采用四六言駢體,前疏文和后疏文之間,夾雜著拋梁時(shí)唱的東南西北上下六首絕句式的詩歌韻文。前后疏文部分除了四六言駢體之外,也有穿插三言、七言等雜言的,這是作者在相對固定的結(jié)構(gòu)中試圖通過變化以展現(xiàn)文才的嘗試。
古代日本修造神社廟宇,多有上梁文載其經(jīng)緯。神社是日本最常見、最悠久、最神圣的公共建筑,近代以前,每個(gè)村落往往不止一座神社,而神社之建造修葺,更是地方之大事。現(xiàn)存的上梁文,不少就與神社有關(guān)系。
江戶時(shí)代的文人學(xué)士,有上梁文流傳至今的有玄昌文之、藍(lán)澤新城等人,而最早的,則當(dāng)數(shù)鐮倉時(shí)代的文僧中巖圓月了。
中巖圓月(1299~1375年),名圓月,俗姓土屋,號中巖,別號中正子、海漚子、東海一漚等。其集為《東海一漚集》,今尚存。他被日本近代學(xué)者足利衍述稱為“精通程朱學(xué)的泰斗”。在《鐮倉室町時(shí)代之儒教》一書中,足利衍述評價(jià)他的文學(xué)貢獻(xiàn)說:“世以義堂之文、絕海之詩為五山文學(xué)之雙璧。以吾觀之,中巖文與義堂相伯仲,詩與絕海相比肩,而至其骨力,則有二子不可企及者,至賦則自我國有文學(xué)以來之大宗?!?/p>
圓月姓平氏。自幼聰慧,8歲時(shí)入鐮倉藤福寺。1325年26歲時(shí)赴元,歷游江南,謁見名儒。又到武昌,參古林清茂,拜見濟(jì)川、竺田及日本入元僧懿山德見等;至百丈山師事大慧派東陽和尚。東陽和尚愛中巖之才,令其為記室。時(shí)元文宗即位,建百丈山法堂及其上層的天下師表閣,令中巖作上梁文。這篇上梁文今載《東海一漚集》。
《百丈法堂上梁文》(原注:上有師表閣):
異則貉,無則禽,一部清規(guī),三代禮樂;往者興,來者繼,百丈法席,四海龍象。要看真正舉楊,更須斬新作略。上方主人,炳若之德,丹青猶嫌久而有渝;溫然之姿,玉璧全類廉而不劌。躬工人績,內(nèi)謀外成。來董精藍(lán)之明年,屢營干楨以愛日。撒(撤?)去此堂弊馴,致其棟隆,層以飛閣流丹,冠于雄峰絕勝。結(jié)綺、臨春遜壯麗,太形、王屋輸巍峨。地屬洪都訪風(fēng)(口?),恰同滕王之作;梯升云漢望世界,豈待張騫之槎。手摘星辰,肩過日月。天下師表,十八世而中興;上方靈蹤,五百載之余烈。當(dāng)作獅子吼于獅子座上;宜脫野狐身于野狐窟中。
爰舉修梁,輒唱短頌:
兒郎偉 拋梁東,迦葉峰高插太空。雨霽煙消風(fēng)景好,烏輪發(fā)彩著圓穹。
兒郎偉 拋梁南,仙都簇錦水挼藍(lán)。渾無俗駕到靈境,八面車輪鎖翠嵐。
兒郎偉 拋梁西,雄嶺沖云天宇低。曉起那伽乘月立,斷腸霜狖一聲啼。
兒郎偉 拋梁北,天柱高兮地勢極。倬彼昭回如可承,山河在掌生顏色。
兒郎偉 拋梁上,唐朝古剎人咸仰。梵音依約白云中,鬼護(hù)神呵來盼蚃。
兒郎偉 拋梁下,風(fēng)俗由來自爾雅。山冷桑麻長稍遲,水清花竹秀而野。
上梁之后,伏愿宗猷與時(shí)偕行,綱要不墜;帝德致遠(yuǎn)能化,基業(yè)長存。五體相和,六民同利。
文中“鬼護(hù)神呵來盼蚃”中的“盼蚃”,當(dāng)為“肹蚃”之訛。“肹蚃”亦做“肸蚃”,有散布、彌漫的意思,也有靈感通微的意思。這里既說誦經(jīng)之聲通達(dá)鬼神,也有因此而得鬼神呵護(hù)感應(yīng)有靈的祈愿。
元文宗即位有兩次,這里可能指第一次即位,即1328年。中巖圓月在元七年,于1333年回到日本。他該博淵深,遂稱禪林巨擘。
1339年,在他40歲的時(shí)候,還撰寫過一篇上梁文,也收在《東海一漚集》中,篇題《吉祥寺新建方丈上梁文》。吉祥寺是他歸國后在上野國利根郡青龍山上創(chuàng)建的寺院,寺名吉祥,或與中巖幼時(shí)小名吉祥有關(guān),但1347年吉祥寺方丈火災(zāi)后建庵,則名為止止庵,而《中正子·方圓篇》有“莊周言吉祥止止”之語。1352年,他53歲,在正月六日所作的詩中,還有詩句“春風(fēng)五十三回起,止止當(dāng)歸最吉祥”,可知寺名庵名均與他對莊子思想的傾倒有關(guān)。文中提到的直庵,則指高僧大友貞宗。這篇上梁文就是為自己在吉祥寺內(nèi)修建的丈室(寺主的房間)撰寫的,因而對自己的個(gè)性和心愿有所涉及,一開始還提到修建丈室的來歷,說明丈室之作,實(shí)由大友貞宗開其端。
《吉祥寺新建方丈上梁文》(原注:外門牌額曰不二境):
直庵之盟,不以既往,故渝焉,將結(jié)構(gòu)于此勝境;丈室之作,其所由來者遠(yuǎn)矣,實(shí)權(quán)輿彼上人。方開不二門,當(dāng)觀第一義。中巖老子,形軀鶴瘦,蹤跡鷗輕,膽大如垂天云,點(diǎn)胸不怕講古劘今,敢以乃翁自比;性急似下灘水,開口不慎思前離后,動與時(shí)俗相違。嬉笑怒罵,佛事熾然,坎止流行,天命自若。游大方也乘興而作,嘗咀梅州流英于西江之下;望故鄉(xiāng)兮隨緣而歸,欲栽木瓜真種于東海之上。龜毛兔角,橫拈倒用,示方便于一期;木札竹頭,并蓄俱收,成經(jīng)營于不日。
修梁爰舉,短詞聊歌:
兒郎偉 拋梁東,陽升旭景麗穹隆。日光霞散赤城曉,屴崱峰巒映碧瞳。(原注:日光、赤城,二山史。)
兒郎偉 拋梁南,河橫玉帶碧挼藍(lán)。利根名遠(yuǎn)流千古,浩浩翻瀾難對談。(原注:河名利根,以其出利根縣也。)
兒郎偉 拋梁西,山田數(shù)畝不平齊。方圓屈曲隨溪轉(zhuǎn),百衲袈裟疊畛畦。
兒郎偉 拋梁北,山連奧羽入幽墨。霧斂千峰帶雪寒,削成群玉柱天極。(原注:奧州、羽州)
兒郎偉 拋梁上,夢拖金矢受神貺。青龍白虎煩(扌為)呵,佛日高懸增景仰。(原注:金矢,予夢感太白星,如金矢射此地。)
兒郎偉 拋梁下,山深民物自來野。秋禾已熟納公租,更不送供到闌若。
上梁之后,伏愿護(hù)法檀度,福等河沙,日月銷鑠,而信根愈固。開基住持,化遍塵剎,天龍衛(wèi)援,而行業(yè)勤修,齊整梵儀,掃蕩妖祲。
以上兩篇上梁文均有“兒郎偉”,還可以看出與敦煌上梁文的源流關(guān)系。不過,后唐李琪《長蘆崇福禪寺僧堂上梁文》的形制乃先有四六駢文冒頭,結(jié)句云“聊陳六句,助舉雙梁”,然后是“東,袞袞長江一葦通。再續(xù)千燈融佛日,依然五葉振宗風(fēng)。南……”最后以“伏愿上梁以后……”等祝語結(jié)尾。中巖圓月的上梁文大體與之相近,很可能更多地模仿了后唐及宋代文人之作,其間的具體影響關(guān)系還值得進(jìn)一步探討。