摘 要:本文在國家語委語料庫檢索出的關(guān)于“幸虧”與“好在”的所有語料的基礎(chǔ)上,對二者進(jìn)行了分析,從共同性、區(qū)別性,特別是區(qū)別性中的可替代性、不可替代性、后句主語一致性和后句語態(tài)四個方面進(jìn)行了總結(jié)和概括。
關(guān)鍵詞:“幸虧” “好在” 共同性 區(qū)別性
一、語料的選擇與簡介
本文主要立足于“幸虧”和“好在”的辨析,故而在選取語料進(jìn)行分析的過程中,排除了“好在”和“幸虧”并無聯(lián)系的一類,如“至于蝙蝠這夜游的動物,好在檐下或樹林間盤旋飛舞?!雹僦械摹昂迷凇北硎緪酆迷谀撤矫?“把燒殘磚瓦拆掃干凈,準(zhǔn)備重新墊起一片高地基,好在上面起造一所高爽干燥的新屋?!敝械摹昂迷凇敝冈谀程幈憷?“她明目張膽地篡改毛主席關(guān)于《水滸》這部書,好就好在投降?!敝械摹昂迷凇北硎緝?yōu)越性表現(xiàn)于某方面。以上三類“好在”的特殊用法不包含在本文的研究范圍內(nèi)。
本文對國家語委語料庫進(jìn)行了高級檢索,在過濾的基礎(chǔ)上搜集整理出的語料情況大致如表1:
01
由表1可以看出,為了保證研究的可靠性,選取的是相同來源和內(nèi)容范圍的語料。另外,語料選取的都是20世紀(jì)40年代之后的內(nèi)容,屬于比較規(guī)范的現(xiàn)代漢語研究范圍,檢索的實例有效率分別為:“幸虧”為100%,“好在”接近90%,這樣比較更有說服力和現(xiàn)實意義。
二、“幸虧”與“好在”的共同性
“幸虧”與“好在”之所以能夠互相比較,首先是基于共同性,先看幾個例子:
(1)隊伍在崇文門東大街遭到襲擊,數(shù)不清的磚頭、石塊、玻璃瓶,冰雹一般落下來,幸虧有鋼盔護(hù)著。可是,槍呢?沖鋒槍沒有護(hù)套呀。
(2)你老兄膽子可真不小,竟敢穿這種東西進(jìn)車間來!說著,他把鞋子扒了下來,指著鞋底上的鐵掌叫人家看。小老頭被迫來了個金雞獨立,幸虧有老董在身旁扶持著。
(3)他暴怒了,一掌把餐車主任擊倒在地,跟著又操起菜刀沖向計分員,幸虧旁邊的同志拉住他,才沒使事情鬧大。
(4)從窗戶看見兩個人拿著牛眼燈由轎廳那邊到她這里來,心里越發(fā)害怕,好在屋里沒燈,趁著外頭底燈光還沒有射進(jìn)來,她便蹲在門后。
(5)冬天老鴉片鬼總生病,不會上班……要是給人家知道了,好在她的手狂迷地抓住了張振山的肩頭。你帶我……走吧……
(6)沿著林間小徑,穿過一塘紅柳,一片白樺,火紅的杜鵑花,牽衣?lián)嵝?一股淙淙流淌的小溪隔斷了去路,好在一棵橫倒木幫助我們扭擺到了彼岸,在搖晃的塔頭上剛剛站穩(wěn)腳跟,又開始了一段隨坡攀登。
在上述例子中,無論是把“幸虧”句換成“好在”句,還是把“好在”句換成“幸虧”句,都是比較自然的。這主要是因為上述句子在表現(xiàn)二者的相同性方面比較典型,通過研究可以發(fā)現(xiàn),二者的相同性主要表現(xiàn)在:[+已然性][+出乎意料][+擔(dān)心][+出現(xiàn)有利條件][+說話者希望發(fā)生]。當(dāng)二者都能表現(xiàn)這五個語義特征時,替換就比較自然,當(dāng)其中一種語義特征表現(xiàn)得不明顯或不能表現(xiàn)時,二者就不能替換。
在對研究語料進(jìn)行整理之后可以發(fā)現(xiàn)二者在這五個語義特征上的表現(xiàn)強(qiáng)度,如表2:
02
三、“幸虧”與“好在”的區(qū)別性
從表2不難發(fā)現(xiàn),“幸虧”與“好在”的最顯著區(qū)別表現(xiàn)在“是否出乎意料”和“是否出現(xiàn)有利條件”兩個方面。
(一)可替換性
(7)翌日午后雨晴了,清朗的初夏日光照在五光十色的花木上映出一個多么愉快的景色呀,我想:幸虧我們未搬家。
(8)親切地稱為施大爺?shù)倪@位主教練的行為,至少宜于扣上這么幾頂帽子。如:不負(fù)責(zé)任、瀆職、享樂主義、自私自利、浪費國家外匯等等。好在他是德國人,對中國不存在愛國還是賣國的問題。
這兩個例子中的“幸虧”和“好在”都沒有表現(xiàn)出“出乎意料”和“出現(xiàn)有利條件”的語義特征,此種情況下,兩者互換是比較自然的。但是,當(dāng)這兩個詞語中一個表現(xiàn)而另一個不表現(xiàn)時,則不能完成互換。通常情況下,“幸虧”句可以換成“好在”句,“好在”句卻不能換成“幸虧”句,因為在[+出乎意料]和[+出現(xiàn)有利條件]這兩個語義特征方面,“幸虧”的表現(xiàn)力比“好在”強(qiáng)。
(二)不可替換性
“幸虧”與“好在”的不可替換性主要表現(xiàn)在兩個方面:第一,二者是否同時表示[+出乎意料]和[+出現(xiàn)有利條件]兩個語義特征;第二,二者是否能夠表示[-已然性]。
(9)科學(xué)進(jìn)步,竟已到了能夠人工種胎的程度,那么人生之中不又被剝奪了性愛的權(quán)利嗎?好在我反正活不到那個時候去,我也用不著擔(dān)這樣的杞憂。
(10)她放下梳子,笑著撫著我肩:“說實話!這幾天我也不很富裕,到下月初頭,我可以先幫你十塊錢好嗎?”知道再說也沒有用,好在她既說了,到下月初頭準(zhǔn)可辦到的。
(11)就幾與過去真龍?zhí)熳咏凳啦畈欢嗔?。好在魯迅先生已仙逝多?否則甩兩句即使是天才,生下來的第一聲啼哭也絕不會是一首好詩之類的話過來,文章的作者臉面就不知往哪里擱。
(12)沒有什么,不過微有一些痛罷了!沒有什么!好在很快的,這一切就可以了結(jié)了!爸爸,我們還有多少時候?
上述例句中,因為“好在”沒有[+出乎意料]和[+出現(xiàn)有利條件]兩個語義特征,所以替換為“幸虧”時就顯得很不自然。在例(9)中,顯然說話人對自己不能活到那個時候,已經(jīng)有了很準(zhǔn)確的預(yù)測和心理準(zhǔn)備,如果替換為“幸虧”,語氣就加重為希望自己不要活很久,很明顯這不符合說話人的意圖,由語氣上引伸出語義上的不正確,所以不能替換。在例(10)中,說話人因為對承諾人很信任,才會說出這樣的話,建立在信任的基礎(chǔ)上,不可能對“到下個月初準(zhǔn)可以辦到”還會感到“出乎意料”,所以替換為“幸虧”之后就會不自然,而且會表現(xiàn)出一種語義上的細(xì)微差別,對承諾人的信任度不夠高,這也違背了說話人的意圖。這種不可替換性在例(11)中表現(xiàn)得尤其明顯,說話人早已經(jīng)知道“魯迅先生已仙逝多年”的事實,是在意料之中的,如果換為“幸虧”,則表現(xiàn)的語義就有了差別。再看例(12),“好在很快的,這一切就可以了解了?!闭f話人在說話時,顯然事情還沒有結(jié)束,表現(xiàn)出未然的特征。在對所有的語料進(jìn)行分析后可以發(fā)現(xiàn),只有“好在”存在這一特殊用法,故此時不能與“幸虧”互換。
(三)后句語態(tài)差別
在對全部語料進(jìn)行總結(jié)后,可歸納出關(guān)于“幸虧”與“好在”的后句語態(tài),主要是從“肯定”和“否定”兩個方面來考察。如表3:
03
下面用具體的例子解釋這種差別的顯著性特征:
(13)等著上船的兩個姑娘,都是十七八歲的樣子,身材也是一樣高,細(xì)身條。尖聲音的姑娘說:幸虧早到一步,碰上了你的船,要不今天到不了家。
(14)那是炎熱的夏天,站著不動還要流汗,而梁伯熙卻在十米高臺上下不停地折騰。幸虧池水不停地沖洗著他那健壯、勻稱的身軀,不然一定會是大汗如雨吧?
(15)他暴怒了,一掌把餐車主任擊倒在地,跟著又操起菜刀沖向計分員,幸虧旁邊的同志拉住他,才沒使事情鬧大。
(16)兩人商量,決定擺渡到對岸去找找看。好在這河流不寬,搖船過去也比較容易。
(17)在脊椎動物中,魚是沒有頸的。好在魚生活在水中,借助水的浮力,便能回旋轉(zhuǎn)折,靈活自如。
(18)他嘆息自己的鋼盔被打掉,要不,憑他一米八零的個頭,跑到天安門能有什么問題。好在槍沒丟,他心中涌起些許安慰。
在這些例句中,可以看出“好在”多是用來安慰自己的,“幸虧”是用來說明事情本身的,“幸虧”后面加的多是否定的結(jié)果,“好在”后面加的多是對自己來說積極的結(jié)果。如果把上述幾個例句中的“幸虧”與“好在”顛倒一下,語氣上就不能達(dá)到最完美的配合。這是因為,“好在”多在心中已經(jīng)有了一定的打算和心理準(zhǔn)備,出乎意料的成分并不是很重,通常是自己對這個結(jié)果已經(jīng)有了一定的預(yù)計,才會在語氣上弱于“幸虧”,在語法上多跟肯定的結(jié)果,而“幸虧”的出乎意料的程度較強(qiáng),對結(jié)果的預(yù)計性不如“好在”,所以表現(xiàn)的語氣就會重于“好在”,而結(jié)果多以出乎意料的否定形式呈現(xiàn),此時如果將“幸虧”換為“好在”就會弱化該句語氣,同理如果將“好在”換成“幸虧”則會強(qiáng)化該句語氣,這兩種情況都會讓母語為漢語者感覺不恰當(dāng)。從對語料的分析可以發(fā)現(xiàn),“幸虧”的后句為否定語態(tài)的達(dá)到了52.17%,而“好在”的后句為肯定語態(tài)的達(dá)到了63.41%,這就進(jìn)一步印證了上述的結(jié)論。
(四)后句主語的一致性差別
對語料進(jìn)行整理后不難發(fā)現(xiàn),“幸虧”和“好在”的后句在主語一致性上存在顯著差別。如表4所示:
04
下面以具體例子解釋:
(19)我曾聽說一位相當(dāng)要人的老太太,因為錢多無法處理,就拼命地吃,揀最珍貴的東西吃,一天竟吃十二次。幸虧她老人家的胃口好,否則我真替她擔(dān)心!
(20)王守澄逼他們證實宋申錫與漳王確實要造反。結(jié)果,幸虧有許多朝臣為宋申錫說情,唐文宗才沒有殺死宋申錫而將他貶為開州.
(21)從此,杜冷丁吃喝拉撒睡只能在小小木板床上。好在兒子阿米妥、女婿安他樂、女兒嗎啡和兒媳撲爾敏都很孝順,一天24小時輪換著服侍在病榻前,從不嫌麻煩。
(22)有時悠悠走著,忽然“叮鈴鈴”一陣聲響,身前、身后,斜刺里便沖出一輛自行車來,真使人不知所措。好在這些騎士們車技不壞,待你驚魂未定,他早已蛇行向前了。
從上述例子以及對語料的統(tǒng)計可以發(fā)現(xiàn),“好在”的前后主語通常是相同的,如例(21)中的前后句主語其實都是“兒子阿米妥、女婿安他樂、女兒嗎啡和兒媳撲爾敏”,例(22)中的前后句主語都是“這些騎士們”。但是“幸虧”的前后主語通常是不同的,如例(19)中的前句主語是“老人家”,后句主語就變成了“我”,例(20)中的前句主語是“許多朝臣”,后句主語是“唐文宗”。這一情況也與是否出乎意料有一定的關(guān)系,如果是在意料之中的,后半句通常會用來形容意料之中的事情是什么,因而在此處易于出現(xiàn)前后主語一致的情況,但是“幸虧”多數(shù)是出乎意料的,此種情況下,最好采用前后主語不一致的句式才不會覺得不自然。
四、結(jié)論
從對“幸虧”與“好在”的研究中,可以總結(jié)出在[+已然性][+出乎意料][+擔(dān)心][+出現(xiàn)有利條件][+說話者希望發(fā)生]五個語義特征上,如果“幸虧”與“好在”能夠同時表示這五個語義特征,則二者可以完成互換。二者最顯著的差別表現(xiàn)在[+出乎意料]和[+出現(xiàn)有利條件]上,如果二者都不表示這兩個語義特征時,則可以完成互換,但如果其中一個可以,通常用“幸虧”,而另一個不能表示時,通常用“好在”,則不能完成互換,即“幸虧”句一般可以替換為“好在”句,但“好在”句不一定能夠替換為“幸虧”句。不能替換時,二者就必然存在差別,這種差別主要表現(xiàn)在語氣和語法兩個方面:
首先,在語氣上表現(xiàn)為“好在”句的語氣通常弱于“幸虧”句,即使有些句子能夠完成互換,但是如果將“好在”句換為“幸虧”句,語氣便會增強(qiáng),從而使句子缺少婉轉(zhuǎn)性,而如果將“幸虧”句改成“好在”句,則削弱了句子的語氣。
其次,表現(xiàn)在語法上主要是“幸虧”句和“好在”后句的語態(tài)和主語上,如果是“幸虧”句,后句為否定語氣,并且主語與“幸虧”句當(dāng)句主語通常不一致,而“好在”句,后句通常為肯定語氣,并且主語與“好在”句當(dāng)句的主語通常一致。
注 釋:
①本文語料全部來源于國家語委語料庫。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
[2]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語虛詞散論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1985.
[3]現(xiàn)代漢語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2002.
[4]丁雪妮.“幸虧”的功能分析[J].語文學(xué)刊,2004,(10).
[5]于峻嶸,康輝.“幸虧”“好在”辨析[J].河北大學(xué)學(xué)報,2005,(2).
[6]唐寧.“幸虧”的功能與篇章分析[J].四川教育學(xué)院學(xué)報,2005,(7).
[7]楊亦鳴,徐以中.副詞“幸虧”的語義、語用分析[J].語言研究,2004,(1).
(劉金哲 天津 南開大學(xué)漢語言文化學(xué)院 300071)