[英]朱莉亞·伯菜
克萊德知道自己還活著,塵土使他一下子回憶起整個(gè)過程。
他是第七顆人造衛(wèi)星城的太空探險(xiǎn)家。就在剛才,他在阿爾發(fā)星球上進(jìn)行考察。這是顆從未被人類考察過的行星。
但是由于飛船受到侵襲。送他著陸的飛船船長(zhǎng)不得不留下他離開了!克萊德落在這樣一個(gè)星球,連生存幾小時(shí)都難呀。
死亡迫在眉睫了。他爬進(jìn)一個(gè)巖洞,洞中有一堆像炮彈似的東西,他躺在那兒做了個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見下雨了。他慢慢地恢復(fù)了知覺。奇跡發(fā)生了!雨水像瀑布一樣飛流直下。這顆干燥無水的行星上終于下雨了,雨停后,一種奇怪的綠色物質(zhì)開始擴(kuò)散,它在生長(zhǎng),是生命!花兒都綻放了,空中充滿了芳香。
地上的“炮彈”也在生長(zhǎng)。一個(gè)個(gè)鼓脹的“水母”從“炮彈”里跑出來,一起一伏地跳躍著。克萊德給他們?nèi)∶麨椤敖芾?。每一個(gè)杰利都在波動(dòng)著,輪番把食物送到他嘴邊。克來德吃到了香甜的花蜜。
天再也沒有下雨,湖泊里的水位開始下降,地面上露出小片小片的干土。杰利們哼鳴著:“弟兄們,可惡的土蟲正在逼近。團(tuán)結(jié)起來,打垮他們!”
杰利們簇?fù)碇踹M(jìn)入巖洞產(chǎn)卵。植物開始凋謝。土蟲接近防線了!只見杰利們頑強(qiáng)地固守著,但他們已相當(dāng)疲倦,而敵人仍兇猛如初。
一小股土蟲沖過防線。鉆進(jìn)了巖洞??巳R德趕緊進(jìn)入巖洞。洞里的情況糟透了。女王產(chǎn)完卵,正精疲力盡地躺著,土蟲正在啃咬著女王的卵殼,克萊德趕緊把卵藏在一個(gè)隱蔽處,女王氣息奄奄地告訴克萊德:“你的伙伴即將到來?!?/p>
戰(zhàn)斗結(jié)束了,所有的生物都已干枯、死亡,無數(shù)卵子將一直等待到生命再次來臨的時(shí)刻。一切恢復(fù)了最初的寂靜。在遠(yuǎn)方的天空中,閃爍著一艘宇宙飛船。
他的伙伴知道這里下了一場(chǎng)雨,一場(chǎng)過了一千年才下的雨,斷定他仍活著,于是趕來救援?;锇閱査旰笥惺裁船F(xiàn)象,克萊德只淡淡地回答說全是泥漿。
他知道,一旦人們知道這顆星球上有生命,人們必會(huì)前來考察,糟蹋掉整個(gè)環(huán)境。這個(gè)星球太美了,而美好又那么短暫,克萊德不愿讓這短暫的美好再遭到踐踏。