本刊資料
1.“I have said it a hundred times. we need team work, always seek the best in others. The purpose of this trip, is to train our team in a real situation and to test our new members. Those deserving special praise are the little leaf and four eyes. Although new to the trade, they try hard, they have not only surpass themselves, but even the old guards here.”
“說了多少回了,要團結(jié),眼睛要看著別人的長處。這次出來,一是通過實戰(zhàn)鍛煉隊伍,二是考察新人,在這里我特別要表揚的是小葉和四眼。兩位雖然剛剛?cè)氲溃鋈税。?不但突破了自己, 也超越了在座的前輩?!?
2.“This century most expensive commodity is talent.”
“21世紀(jì)什么最貴?人才!?。 ?/p>
3.“An organization without discipline.”
“有組織,無紀(jì)律?!?
4.“First my gaze toward the moon, but the moon shines on the ditch.” “我本一心向明月,奈何明月照溝渠?!?
5.“Who knows me understand my needs, Im a mystery to he who knows me not.” “真是知我者謂我心憂,不知我者謂我何求啊?!?
6.“I cant stand you armed robber types, no technical skills what so ever.” “我最討厭你們這些劫匪了,一點技術(shù)含量都沒有?!?/p>
7.“I can reliably inform you that, Uncle Lee is very angry. The consequences will be severe.”
“我可以很負責(zé)地告訴你,黎叔很生氣,后果很嚴(yán)重?!?
8.“I was reckless, I was reckless, never thought that girl would play me.”
“大意呀,大意呀,想不到被一丫頭片子玩兒了?!?