在常人眼里,“國際公務(wù)員”仿佛籠罩著一層神秘的面紗,女“國際公務(wù)員”更是神秘中套著神秘。讓我們走近聯(lián)合國總部里的華人女性,看看她們的工作和生活吧。
聯(lián)合國總部位于美國紐約曼哈頓區(qū)中城東邊的東河河畔,總部大樓是一幢38層高的淺灰色玻璃石板樓。每天進(jìn)出這座大樓的都有幾千名男男女女,其中就包括數(shù)百名中國籍雇員。
聯(lián)合國總部有4000多名工作人員,其中女性占40%多,她們中除了少數(shù)人在環(huán)境艱苦的國家和地區(qū)開展工作外,大多數(shù)都在總部或一些國際組織中從事秘書、翻譯等工作。聯(lián)合國中的華人女性工作人員的日常生活雖與普通女性沒有多大差別,但她們的工作壓力之大是一般人想象不到的。
留學(xué)女孩當(dāng)上“國際公務(wù)員”
北京姑娘郭曉捷,是從聯(lián)合國實習(xí)生通過招聘成為“國際公務(wù)員”的。剛過而立之年的她,如今已是聯(lián)合國總部秘書處經(jīng)濟(jì)社會事務(wù)部的高級職員了。
1993年從外交學(xué)院畢業(yè)后,讀外交英語專業(yè)的郭曉捷又自費(fèi)前往美國科羅拉多州的丹佛大學(xué),攻讀國際經(jīng)濟(jì)專業(yè)碩士學(xué)位。學(xué)習(xí)期間,郭曉捷于1995年到聯(lián)合國總部實習(xí)過3個月。從那時起,她就渴望成為其中一員。
在當(dāng)年進(jìn)行的一次招聘中,她被正式列入聯(lián)合國后備人員花名冊。經(jīng)過“漫長”的10個月等待,她終于被聯(lián)合國派往設(shè)在泰國曼谷的亞洲和太平洋地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會理事會秘書處工作,2000年初又調(diào)回紐約聯(lián)合國總部。
據(jù)郭女士介紹,目前在聯(lián)合國秘書處工作的中國籍職員約有200名??煞譃閮刹糠郑阂徊糠质钦加寐?lián)合國地域分配員額的人員,現(xiàn)有50多人,主要是較高級別的官員、管理層和其他專業(yè)人才。另一部分是不受地域員額分配所限的技術(shù)性或服務(wù)性人員,如同聲傳譯、筆頭翻譯、速錄員及一般工作人員。這部分職員由秘書處根據(jù)工作需要招聘,原則上不需要顧及來自某個特定的國家。由于中文也是聯(lián)合國的工作語言、正式官方語種,秘書處所需的一批中文人才大部分來自中國。
小職員也能在紐約購房置業(yè)
在聯(lián)合國總部“打工”待遇還是比較優(yōu)厚的。舉止優(yōu)雅的鄭州女孩劉娜,是位典型的“東方美女”,畢業(yè)于上海復(fù)旦大學(xué)外語系。2001年9月,劉娜正式到聯(lián)合國中文處工作,現(xiàn)在已經(jīng)升到專業(yè)4級(P4)。在這個級別,所有的文件翻譯都是自譯自審,無需上級和別人校對,真正是“譯責(zé)自負(fù)”。
目前,劉娜和絕大多數(shù)中國籍職員已在紐約購置了屬于自己的安樂窩,即便是薪金較低的中文打字員也不例外。
此外,在異國工作的職員還有每年一次的探親假期,一般有1個月到6個星期的時間,可以報銷全家的往返機(jī)票;“國際公務(wù)員”的每個子女除每月有100多美元的生活補(bǔ)助外,聯(lián)合國還負(fù)責(zé)為他們報銷75%的學(xué)費(fèi)。
在聯(lián)合國總部大樓里,除工作之外,中國職員之間還有不少社交和聯(lián)誼活動。大家經(jīng)常利用法定的喝咖啡和午餐時間,三五成群地聚在一起談天說地,互通信息。聯(lián)合國大樓23層上有一間房作為中文書會辦公室,里面有許多中文圖書和音像資料供大家借閱,這里也可以說是中國職員的非正式會館。雖然他們身處異國,但整天和一幫兄弟姐妹在一起,倒也其樂融融!
“同聲傳譯”壓力很大
隸屬聯(lián)合國大會和會議事務(wù)管理部的口譯服務(wù)處有113名工作人員,朱敬文女士就在這里工作了33年。朱敬文非常熱愛自己的中文口譯工作,談起33年在聯(lián)合國總部的工作經(jīng)歷,朱敬文認(rèn)為處于一線的“同聲傳譯”是壓力非常大的一種職業(yè)。
聯(lián)合國的“同傳”工作是一個挑戰(zhàn)性很強(qiáng)的職業(yè),從工作安排上看,每周平均都要參加7場會,每場時間至少半天。不過,在年復(fù)一年的口譯工作中,也有許多讓朱敬文感到非常欣慰的精彩時刻。有的代表在聯(lián)大經(jīng)過激烈的辯論后,還特意從會場來到工作間表示感謝,贊揚(yáng)朱敬文的口譯工作“翻得非常好”。
她說,如今中國在國際事務(wù)中正發(fā)揮越來越重要的作用,隨著中國代表在正式場合發(fā)言和表態(tài)的增多,中文同聲口譯的工作量也明顯增多了。
首位女秘書長發(fā)言人
談起華裔女性中的佼佼者,在聯(lián)合國總部工作的外交官和工作人員,都不約而同地稱贊聯(lián)合國歷史上首位女性秘書長發(fā)言人江華。
秘書長發(fā)言人辦公室的珍妮說,江華是從世界各地的競選人中脫穎而出的,江華的出現(xiàn),讓聯(lián)合國女性工作人員感到驕傲,也讓華裔雇員備受鼓舞。一般說來,秘書長發(fā)言人每天工作12小時是很正常的事情,有的時候周末也要搭上,很多情況下24小時都要聽候召喚。
作為秘書長的新聞發(fā)言人,江華早晨7時就要到辦公室來,第一件要做的事情就是為秘書長以及聯(lián)合國各部門主要負(fù)責(zé)人準(zhǔn)備當(dāng)天的新聞簡報,9時30分之前把這些新聞簡報發(fā)出去。然后就是參加政治部、維和部等部門的會議,把這些會議的內(nèi)容分頭整理出來,準(zhǔn)備在中午12時的新聞發(fā)布會上發(fā)布。
這些工作都算不上挑戰(zhàn),最大的壓力是在新聞發(fā)布會上,有時候記者會提出發(fā)言人想不到的問題。但當(dāng)過記者、做過編輯、有在英國BBC工作經(jīng)歷的江華從不怯場,應(yīng)變能力非常強(qiáng)。
做好工作就有晉升可能
談起在聯(lián)合國工作的華裔女性,還有一位“高官”不得不提,她就是負(fù)責(zé)聯(lián)合國總部人員招聘的司長翁盈盈。
翁盈盈出生在越南西貢,小時候同時學(xué)習(xí)越語、中文、法文、英文,后來到法國讀書,就自己跑到中國的領(lǐng)事館,經(jīng)過自我介紹后,領(lǐng)取了中國護(hù)照。在法國取得文學(xué)碩士學(xué)位后,后來她考上了聯(lián)合國的中文翻譯。先在翻譯崗位上干了4年,后來又調(diào)到聯(lián)合國征聘司。
至于如何晉升到司長的位置,翁盈盈的看法是:“在聯(lián)合國只要把工作做好,機(jī)會到了,就有晉升的可能?!蔽逃某晒γ卦E在于:一個人的一生,一是要做一個快樂的人,二是要助人為樂。看得寬,看得高,很多小事就不會去計較,這樣一來,一個人就會比較快樂,也許成功的幾率就比較高?!?
(張萌薦自《人民日報海外版》)