国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對(duì)“東犬西吠”注解的質(zhì)疑

2006-11-28 07:12朱永芳
黑龍江教育·中學(xué) 2006年11期
關(guān)鍵詞:西家壯士東家

朱永芳

全日制普通高級(jí)中學(xué)(必修)語(yǔ)文第三冊(cè)(人民教育出版社2004年6月第1版)課文《項(xiàng)脊軒志》(P96)對(duì)“東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳”句中的“東犬西吠”,注釋為“東家的狗(聽(tīng)到西家的聲音)對(duì)著西家叫”。筆者以為,這種解釋是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>

從文意來(lái)看,這種解釋顯然是站不住腳的。這一段是緊承過(guò)渡段(第2段)而來(lái),“多可喜”承上(第1段),“亦多可悲”啟下(第3段)。這一段是重點(diǎn)寫悲的,用作者自己的話說(shuō)就是“然余居于此……亦多可悲”。

作者寫“悲”,從“諸父異爨”——分家寫起。正由于分家,因而“墻往往而是”,導(dǎo)致了庭院由一個(gè)整體分成了若干小塊,這就非常形象地反映了一個(gè)大家庭的零落衰敗、分崩離析?!皷|犬西吠”正是這個(gè)大家庭分裂后必然出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象——叔伯們雞犬相聞,老死不相往來(lái)。

這一細(xì)節(jié)描寫,寓情于景,表現(xiàn)了作者對(duì)大家庭瓦解、敗落的無(wú)限傷感。如果按照注釋來(lái)理解,“東”是“犬”的定語(yǔ),意思是“東家的”,“西”作“吠”的狀語(yǔ),是指“對(duì)著西家”,整個(gè)句子解釋為“東家的狗(聽(tīng)到西家的聲音)對(duì)著西家叫” 似乎順理成章。既然如此,那么西家的狗(聽(tīng)到東家的聲音) 難道就那么“老實(shí)”,那樣“友好”,不對(duì)著東家叫了嗎?不要忘了古諺所揭示的“一犬吠形,百犬吠聲”的生活常理。很明顯,這個(gè)注釋的解釋不合生活邏輯。這個(gè)注釋過(guò)于機(jī)械了,太拘泥于字面意思了?!皷|犬西吠”應(yīng)當(dāng)從“互文見(jiàn)義”的角度來(lái)理解。

所謂互文(互辭)即“參互成文,含而見(jiàn)文”。也就是說(shuō)上文里含有下文將要出現(xiàn)的詞,下文里含有上文已經(jīng)出現(xiàn)的詞,前后兩句詞語(yǔ)互相呼應(yīng),互相交錯(cuò),意義上互相滲透、互相補(bǔ)充,使得文句更加整齊和諧,更加精煉。它是古詩(shī)文中常用的一種的修辭手法。它的結(jié)構(gòu)特征是互省,“文省而意存”。如“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”(《木蘭詩(shī)》),句前部分省去“壯士”,句后部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前后互相交錯(cuò)補(bǔ)充。它的語(yǔ)義特征是互補(bǔ),“互文相足”(錢鐘書語(yǔ))。如“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”(《木蘭詩(shī)》),意思是:“(木蘭)向著窗戶,對(duì)著鏡子,梳理云一樣的秀發(fā),把花黃帖在臉上?!币簿褪钦f(shuō)“理”和“貼”這兩個(gè)動(dòng)作是在同一情境中進(jìn)行的。所以對(duì)這類句子,我們理解時(shí)應(yīng)注意瞻前顧后,相互補(bǔ)充,相互完善。再如“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”(王昌齡《出塞》),“秦”和“漢”就是互相補(bǔ)充的關(guān)系。我國(guó)在秦、漢時(shí)代就修筑長(zhǎng)城防御匈奴入侵。“秦”、“漢”雖在字面上分屬“月”、“關(guān)”,在意義上卻是合指的,即秦、漢時(shí)的明月,照著秦、漢時(shí)的關(guān)塞。又如“主人下馬客在船”(白居易《琵琶行》),“主人”和“客”構(gòu)成互文。我們不能機(jī)械理解為“主人下了馬,客人在船上”,而應(yīng)當(dāng)理解為“主人(客人)下了馬,(主人)客人在船”。

同理,“東犬西吠”亦屬此類,需要前后補(bǔ)充而“見(jiàn)義”——前半部分只講“犬”,動(dòng)作義由后半句的“吠”補(bǔ)出;后半部分只講“吠”,主語(yǔ)義由前半句的“犬”補(bǔ)出。也就是說(shuō)“東犬西吠”即“東犬(吠)西(犬)吠”的省略形式而已。前面說(shuō)過(guò),這句話是大家庭分裂后所出現(xiàn)的犬聲相聞而不相往來(lái)的真實(shí)記錄。不言傷感而感傷寓于其中。因此,無(wú)論是從文意的方面來(lái)理解,還是從修辭的角度來(lái)考慮,準(zhǔn)確的解釋應(yīng)當(dāng)是:東家的狗對(duì)著西家叫,西家的狗也對(duì)著東家叫。即犬聲相聞之意??磥?lái)對(duì)于古詩(shī)文中的這類互文句,我們閱讀與理解時(shí)萬(wàn)萬(wàn)不可忽視。

(作者單位:江蘇省通州市平潮高級(jí)中學(xué))

編輯/李莉

E-mail:lili79928@163.com

猜你喜歡
西家壯士東家
成語(yǔ)樂(lè)園
《八佰》壯士英雄歸來(lái)
威風(fēng)
壯士出川
威風(fēng)
戍邊壯士歌
威風(fēng)
東成西就