漢字的評價和前途是個爭論已久的老問題,梁永國先生的文章《現(xiàn)代漢字體系的科學性、簡易性》(《現(xiàn)代語文》2005年第8期;以下簡稱“梁文”)舊話重提,引發(fā)論爭。下面我們按照梁文論述的先后做一些討論,希望能得到比較符合事實的認識。
一、文字制度演變的總趨勢
梁文承認“由表意到表音是文字發(fā)展的總趨勢”,但筆鋒一轉(zhuǎn),說“然而,漢字卻是個例外”。這么說有什么根據(jù)呢?他說:“因為漢字從產(chǎn)生,一直延續(xù)至今,依然具有旺盛的生命力。面臨了幾次改革的浪潮,竟巋然不動,也可算個奇跡了。”這里提出了兩個理由:一個理由是漢字一直延續(xù)至今,可見它不會發(fā)展為表音文字。這就如同說每個人都要死,但是小李是例外,因為他現(xiàn)在沒有死。顯然小李現(xiàn)在沒有死,并不能證明他將來也不死。漢字現(xiàn)在不是表音文字,并不能證明它將來也不會發(fā)展為表音文字。另一個理由是漢字面臨幾次浪潮,竟巋然不動,可見它不會發(fā)展為表音文字。這就如同說小李生過幾場大病,竟沒有死,可見他將來不會死。同樣的道理,小李現(xiàn)在沒有死,并不能證明他將來也不死。漢字經(jīng)過幾次改革浪潮的沖擊竟巋然不動,同樣不能證明它將來也不會發(fā)展為表音文字。梁文用這樣的邏輯來證明漢字是個例外,太缺乏說服力了。梁文提不出有力的事實,只是空說一句“漢字卻是個例外”,實際上什么問題也不能解決。梁文認為意音文字的發(fā)展有兩條路,一條是發(fā)展為表意兼表音的字符文字,另一條是發(fā)展為表音兼表意的字母文字。很奇怪,意音文字就是表意兼表音的文字,怎么又發(fā)展出同樣的表意兼表音的文字呢?邏輯已經(jīng)混亂,結(jié)論如何讓人信服?
梁文的“漢字例外說”不能成立。近年來,文字學家的研究證明了漢字的發(fā)展不是什么例外,而正符合文字演變的總趨勢。清華大學趙麗明教授指出:“漢字在傳播中,不僅功能、形體發(fā)生了變易,有的性質(zhì)都變了?!薄皽蕽h字式文字大多改變了文字的性質(zhì),由表意變成了表音文字,音節(jié)表音文字如日本假名、女書,音素表音文字如朝鮮諺文、八思巴文等。同時,我們也驚喜地發(fā)現(xiàn),正是由于它們各自標記的語言不同、造字的原理、手段不同,使得它們各自處于文字發(fā)展史上的某一環(huán)節(jié)上,與漢字相連接,形成漢字系文字的歷時系列,正是漢字圈內(nèi)表意文字→表音文字發(fā)展演變流程的一條完整文字鏈條。”① 周有光先生說:“這好比從一種生物看不出進化跡象,從生物系統(tǒng)的整個發(fā)展過程中,看到了進化論的規(guī)律?!雹谡撟C漢字發(fā)展規(guī)律不能孤立地談漢字,應(yīng)該把漢字放在世界文
字系統(tǒng)中來研究。
二、文字的結(jié)構(gòu)和文字的基本單位
要討論漢字的評價和前途,常常要對漢字和英文加以比較。要比較就要確定比較單位,要確定比較單位就要認清漢字和英文各自的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。漢字和和英文分屬于不同的文字制度,具有不同的內(nèi)部結(jié)構(gòu),而梁文卻把它們看成同類的結(jié)構(gòu)。梁文說:“任何文字都是由最基本的筆畫按照一定的組合規(guī)則生成構(gòu)字部件,由構(gòu)字部件按造字法規(guī)則組合成文字?!彼麨闈h字和英文畫出的結(jié)構(gòu)圖是:
漢字:基本筆畫-→筆畫-→部件-→文字
|
語素(古代是詞)-→詞(現(xiàn)代)
英語文字:基本筆畫-→字母-→部件-→文字
||
語素-→詞(古代)-→詞(現(xiàn)代)
這個圖有三處錯誤。第一,漢字有部件,英文沒有部件,而梁文虛構(gòu)了英文的部件;第二,英文字母記錄的是英語的音位,這是英文和英語間的最重要的聯(lián)系,而在梁文的結(jié)構(gòu)圖里卻丟掉了;第三,梁文的圖把漢字的文字和英文的文字放在相同的位置,用來對比,是不妥的,因為兩者在各自結(jié)構(gòu)里的地位和作用并不相同。漢字里的文字是漢字的基本單位,記錄的是漢語的語素,語素構(gòu)成了詞。英文里的字母是英文的基本單位,記錄的是英語的音位。英文字母的組合記錄了語素或單詞的語音,用語音來提示語素或詞。正確的結(jié)構(gòu)圖應(yīng)該是:
漢字:筆畫-→部件-→單字
|
語素→單詞
英文:筆畫-→字母
|
音位→語素或單詞的語音→語素或詞
比較性質(zhì)不同的文字體系應(yīng)該使用什么樣的文字單位,這是個非常重要的原則性問題。因為文字是記錄語言的符號,必須聯(lián)系它所記錄的語言才能確定文字的比較單位。從文字和語言相聯(lián)系的角度出發(fā),與漢字聯(lián)系的最小的漢語單位是語素,與英文聯(lián)系的最小的英語單位是音位。記錄漢語語素的是單字,記錄英語音位的是字母。我們把漢字的單字和英文的字母分別叫做漢字和英文的基本單位,只有用文字的基本單位來比較才是科學的比較。梁文先是虛構(gòu)了漢字和英文的結(jié)構(gòu),接著又錯誤地選擇了比較單位,通過比較得到的只能是錯誤的結(jié)論。
三、漢字的評價
梁文提出了兩種對立的漢字的評價,一種認為“漢字體系不科學、不實用,漢字難學、難寫、難認、難記”,另一種認為漢字具有科學性和簡易性。梁文用后者來否定前者,進而反對漢字的拼音化。
對于漢字具有科學性的提法,我們有很大的保留。對于現(xiàn)代發(fā)明的新技術(shù)、現(xiàn)代制造的新產(chǎn)品、現(xiàn)代提出的新學說,我們可以說它有或沒有科學性,對于人工設(shè)計的新文字可以說它有或沒有科學性;而對于漢字這樣自然形成而且具有悠久歷史的文字,什么叫有科學性很難界定,而且會引起無休止的爭論。因此我們討論漢字的評價時,不是從漢字是否具有科學性的概念出發(fā),而是從梁文的具體論述入手,看他的論述能不能成立:如果他的論述能夠成立,姑且接受漢字具有科學性的看法;如果他的論述不能成立,梁文所堅持的漢字有科學性的觀點也就不攻自破了。
梁文從以下五個方面來論證漢字的科學性和簡易性:
⑴字量。梁文說:“一個以漢語為母語的人能掌握3500個漢字,基本的聽說讀寫的表達與交流應(yīng)該是夠用的。如果一個以英語為母語的人只掌握3500個英文字,即3500個詞,恐怕有些基本的表達與交流都不能應(yīng)付?!边@兩句話不妥。首先,掌握3500個漢字并不等于就掌握了由這3500個單字構(gòu)成的幾千個漢語詞。認識了“按”“揭”這兩個字,并不等于就認識了“按揭”這個詞。其次我們在上文說過,漢字的單字和英文的單字性質(zhì)不同,不能用來對比。第三,梁文在這里又把英文字和英文詞等同起來,陷入了邏輯的混亂。3500個英文字不等于3500個英語詞。例如right是一個英文字,可是它記錄的是兩組英語詞,一組表示右、右翼、右側(cè),另一組表示對的、正當?shù)摹heater和theatre是兩個字,可是記錄的是同一個英語詞。3500個漢字和3500個英語詞,一個是文字單位,一個是語言單位,兩者不具有可比性。如果把3500個英語詞改為英文的基本單位,那么3500個英語詞所用到的字母只有26個,大小寫合在一起才52個。這樣一比漢字在字量上的簡易性就蕩然無存了。
⑵書寫和記憶。從書寫說,一個小寫的英文字母最多只有兩筆,如t、k、j,漢字簡化字的平均筆畫是10.3畫,書寫上的孰難孰易不難分辨。梁文斷言“漢字書寫筆畫并不比英文字筆畫多”,無視這個事實。
從記憶說,梁文說:“漢字是表意文字,形體特征鮮明顯著,更便于形象記憶”?,F(xiàn)代漢字除了極少數(shù)的幾個字還具有表形特征,如“凹”“凸”外,形體特征早就模糊難辯了?!叭铡辈幌袢眨霸隆辈幌裨?,“?!敝挥幸恢唤牵把唷庇兴臈l腿,“形體特征鮮明顯著”從何談起?從構(gòu)字的單位說,漢字的基本筆形有5種,派生筆形有25種。GB13000.1字符集的20902個漢字的基礎(chǔ)部件有560個。合體字的構(gòu)字模式有85種。漢字不但字數(shù)多,構(gòu)字單位多,而且構(gòu)字缺乏嚴整的規(guī)律,都比英文復雜得多。即使承認英文的“語音也并不都是規(guī)則的”,“字母文字區(qū)別特征不顯著”,記憶英文字母也比記憶漢字容易。
⑶認讀。梁文說:“漢字并不直接記錄語音,這是它和表音文字的質(zhì)的差別。這樣可能會帶來認讀的困難,但這種困難卻被漢字語音的簡易性化解了?!闭娴谋换饬藛??我們姑且承認漢字語音具有簡易性,可是這與漢字認讀的難易沒有直接關(guān)系。你遇到一個不知道讀音的字,除了查字典就要去問人,沒有別的辦法。梁文說:“聲符有效提示聲音的比例在77%左右?!蔽覀儾恢?7%這個數(shù)字是怎么得出來的。形聲字聲旁的有效表音率,周有光先生的計算只有39%,③ 范可育等人的計算就只有24.4% ④ 。兩個數(shù)字不同,是因為周先生不計聲調(diào),范可育等計算了聲調(diào)。不論是采用哪個數(shù)字,都沒有77%! 現(xiàn)代漢字里的多音字約占10%,遇到多音字常常不知道讀什么音?!皵€(z n)錢”和“攢(cu n)錢”不同,“調(diào)(di o)查”和“調(diào)(ti o)整”各異。這是每個使用漢字的人都經(jīng)常遇到的困難,而梁文卻說“認讀漢字并不困難”。認讀的困難明明擺在那里,可惜梁先生視而不見。
⑷語言單位。梁文說:“從文字表示的語言單位來看,漢字以表示語素為主,英文以表示詞為主,哪個科學,哪個簡易,不言自明?!边@又回到上文我們討論過的問題,比較不同類型的文字體系,必須確定文字的基本單位,然后用基本單位來比較。語素和詞都是語言單位,語言單位的比較不能說明文字體系的優(yōu)劣。
⑸文字的表音和表意。梁文說:“一種文字表音也好,表意也好,都是自己的選擇,選擇了哪種都好。”“漢字選擇表意,是避輕就重,……從字形看是由繁而簡,由難而易。而拼音文字,選擇了表音,是避重就輕?!湮淖植煌宋欢硎菊Z素,這個包袱就永遠甩不掉。”我們應(yīng)該怎樣認識文字的選擇?古往今來的世界文字多種多樣,從表面看雜亂紛繁,但是文字學家透過現(xiàn)象看本質(zhì),揭示了文字演進的內(nèi)在規(guī)律,周有光先生說:“進化論已經(jīng)說明,地球上的生物不是一盤散沙,而是有共同的演變的規(guī)律的,所有的生物都屬于同一個總的系統(tǒng)。比較文字學正在探索,人類的各種文字是否也不是一盤散沙,而是有共同的演變規(guī)律,所有的文字是否都屬于同一個總的系統(tǒng)?!敝芟壬凇侗容^文字學初探》里揭示文字演變的這個規(guī)律,他說:“形意文字學、意音文字學和字母文字學,三者分別研究人類文字史的三個發(fā)展階段?!雹?我們考察世界文字發(fā)展史,從中發(fā)現(xiàn)許多可以證明上述演變規(guī)律的實例,例如丁頭字從意音文字到音節(jié)文字再到音素文字的發(fā)展過程清晰可見。面對這些事實,梁文所說的“選擇”云云不過是書齋里的空談。原始人群由沒有文字到創(chuàng)造出文字,文字產(chǎn)生后隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,這一切無不受到文字演變規(guī)律的制約,哪有多少“選擇”的余地?這有點像一個孩子降生到人世,面對的是發(fā)展到某個特定階段的社會,哪里是你“選擇”得了的呢?社會發(fā)展了,人類的文明程度提高了,文字制度的選擇似乎成為可能了,但是選擇有的正確、有的不正確,正確或不正確的區(qū)別最后還是要看是否符合客觀的發(fā)展規(guī)律。二次大戰(zhàn)以來,一百多個新興國家規(guī)定了國家的共同語,新語言需要寫成新文字。結(jié)果是清一色的都選擇了拼音文字。所有新創(chuàng)造的文字,無一例外地都采用了拉丁字母,而沒有哪個國家選擇了表意文字或意音文字。原來使用漢字的越南選擇了表音文字,一直用到現(xiàn)在。照梁文的說法,選擇了表音文字的民族或國家,“其文字不退位而表示語素,這個包袱就永遠甩不掉”。可是事實與梁文所說的相反,那些選擇了表音文字的民族或國家,根本不覺得文字有什么包袱需要甩掉。我們也沒有看到那些使用表音文字的民族哪個甩掉了包袱,改用表意文字。學術(shù)研究首先要尊重客觀事實。
從以上五個方面的分析里不難看出,梁文所堅持的漢字有科學性和簡易性的觀點,沒有得到有力的維護;梁文所反對的漢字難學、難寫等觀念,也沒有受到有力的動搖。梁文討論漢字評價所預(yù)設(shè)的前提是陳舊的,展示給讀者的對漢字的兩種評價是完全對立的,非此即彼,不是魚死就是網(wǎng)破。這是一種僵化的漢字評價方法。我們對待漢字與對待其他事物一樣,也要反對一點論,堅持兩點論,就是既看到它的優(yōu)點,也要看到它的缺點。認為漢字只有缺點而沒有優(yōu)點,或者認為漢字只有優(yōu)點而沒有缺點,這兩種看法都是片面的,都不符合漢字的實際。21世紀的漢字評價的研究,應(yīng)該超越過去的片面性全面地看漢字。我們要研究漢字有哪些優(yōu)點,有哪些缺點,優(yōu)點缺點各占多少;要研究如何發(fā)揚優(yōu)點、克服缺點,讓漢字更好地為國家經(jīng)濟建設(shè)、文化建設(shè)服務(wù),為國際文化交流和民眾的日常生活服務(wù)。
四、漢字的前途
梁文關(guān)于漢字前途的論述,首先有兩個觀點需要澄清。其一,梁文斷言:“從漢語的語音特點(即音節(jié)數(shù)量少,有聲調(diào))來看,用拼音文字記錄是不現(xiàn)實的?!边@種說法沒有根據(jù)。壯語和漢語是親屬語言,壯語也是音節(jié)數(shù)量少、有聲調(diào)的語言。1955年創(chuàng)制了以拉丁字母為基礎(chǔ)的拼音壯文,1981年經(jīng)過修改全部采用拉丁字母,一直用到現(xiàn)在。居住在吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦的東干族,本來就是甘肅、陜西的回族。他們在19世紀60~80年代遷徙到現(xiàn)在的居住地,至今說的是漢語西北方言。在20世紀50年代,他們采用了斯拉夫字母的拼音文字,一直使用到現(xiàn)在。⑥其二,梁文說:“如果要用表音文字,那就必須要改革漢語。從這個意義上說,所謂漢字改革就是漢語的改革,漢字的前途就是漢語的前途。”這種說法同樣沒有根據(jù)。文字和語言既有聯(lián)系又有區(qū)別,不能混為一談。越南人在二戰(zhàn)結(jié)束后,放棄了漢字系統(tǒng)的喃字改用表音的越南字,越南語還是越南語。朝鮮在二戰(zhàn)后放棄了漢字,全部改用表音的諺文,朝鮮語還是朝鮮語。把改革漢字說成是必須改革漢語,這是把語言和文字混為一談的典型“案例”。
漢字要不要改為拼音文字,一直是人們關(guān)心的問題。對這個問題,要區(qū)分學者的學術(shù)研究和國家的語文政策兩個層面。在學術(shù)研究方面,近年來取得一些新的進展。周有光先生的研究給我們許多啟發(fā)。他研究了比較文字學,認為形意文字、意音文字、表音文字是人類文字發(fā)展的三個階段,還有一些學者也得出相似的結(jié)論。這些宏觀研究豐富了我們的知識,開拓了我們的視野,但是這些研究成果也不能認為就是最后的結(jié)論,還需要繼續(xù)探討。即使學術(shù)界普遍接受了這個意見,如何處理漢字與拼音文字的關(guān)系方面也還有許多問題要研究。倪海曙先生早就指出:“語言文字是人類基本的信息載體,人們稱為交際工具。工具的改革跟政治改革不一樣,大多是改進、補充、增強、擴大的意思,不是簡單的‘廢舊立新?!雹?對漢字和拼音字的優(yōu)缺點的認識上也要講求辯證法。就是說,漢字和拼音字也都是既有優(yōu)點也有缺點?!坝脻h字寫漢語,有很合適的一面,特別是寫古漢語,但也有很不合適的一面,如寫現(xiàn)代漢語。同樣,用拼音文字寫漢語,有不及漢字合適的一面,也有遠比漢字合適的一面?!雹?這樣的認識比較符合事實。五四時期提出的廢除漢字的口號,新中國建立以來并沒有采用。許多主張采用拼音文字的專家,提出了“雙文制”的設(shè)想,即漢字與拼音文字長期并存并用。
從國家的語文政策說,到目前為止我們只有全國人大批準的《漢語拼音方案》,語文工作者可以利用拼音方案進行有關(guān)漢字拼音化的各項研究和實驗,但是并沒有全國人大批準的漢語拼音文字,而且研制拼音文字也沒有列入政府的議事日程。當前的工作中心是貫徹執(zhí)行《國家通用語言文字法》?!秶彝ㄓ谜Z言文字法》規(guī)定:“國家推廣普通話,推行規(guī)范漢字?!薄皣彝ㄓ谜Z言文字以《漢語拼音方案》作為拼寫和注音工具?!⒂糜跐h字不便或不能使用的領(lǐng)域?!蔽覀円e極貫徹《國家通用語言文字法》,推動語言文字的規(guī)范化、標準化及其健康發(fā)展,使國家通用語言文字在社會生活中更好地發(fā)揮作用。漢字是當今中國記錄漢語的唯一的文字,它的地位十分鞏固,在可以預(yù)見的將來,看不到它消亡的跡象;但是同時也要看到漢字還有缺點,在學習和使用上還比較困難。為了解決這個問題,一方面要推動漢字的“四定”,即定量、定形、定音、定序,一方面在漢字不便或不能使用的領(lǐng)域要充分發(fā)揮漢語拼音的作用。從國家制訂語文政策說,一方面要吸收學術(shù)研究的成果,另一方面必須從實際情況出發(fā),適應(yīng)社會生活對語文的需要。
注釋
①趙麗明《變異性·層次性·離合性·互動性》,《漢字的應(yīng)用與傳播》37-38頁,華語教學出版社2000年版。
②周有光《關(guān)于比較文字學的研究》,《中國語文》2000年第5期。
③周有光《現(xiàn)代漢字中聲旁的表音的功能問題》,《中國語文》1978年第3期。
④范可育、高家鶯、敖小平著《論方塊漢字和拼音文字的讀音規(guī)律問題》,《文字改革》1984年第3期。
⑤周有光《比較文字學初探》第7頁、第10頁,語文出版社1998年版。
⑥王開揚《漢字現(xiàn)代化研究》第100-102頁,齊魯書社2004年版。
⑦倪海曙《改而不廢》,《倪海曙語文論集》第3頁,上海教育出版社1991年版。
⑧倪海曙《文字改革可能嗎?》,《倪海曙語文論集》第15頁,上海教育出版社1991年版。
(蘇培成,北京大學中文系)