現(xiàn)在什么東西都講究個(gè)性,最好就是獨(dú)樹(shù)一幟、與眾不同,才會(huì)讓別人覺(jué)得你牛。連取名字也都要出怪招。雖然有個(gè)性沒(méi)什么不好,不過(guò)也要講究一個(gè)度。名字是個(gè)代號(hào),雖然有時(shí)這個(gè)代號(hào)并不唯一,或者會(huì)被別人當(dāng)笑話來(lái)捉弄,但是它卻從我們呱呱落地的那一刻起,一直跟隨著我們直到生命的終結(jié)(除非中途改名)。名字可以另類,但不能怪異,怪異有時(shí)要付出代價(jià)的。
太“個(gè)性”的名字——王@
鄭州市民王先生在報(bào)戶口的時(shí)候遇到了麻煩,因?yàn)樗o孩子起的名字叫“王@”,這幾年電腦流行,“@”(諧音“愛(ài)他”)也是新生事物。王先生想獨(dú)樹(shù)一幟,卻因?yàn)檫^(guò)于“個(gè)性”而被要求重取名才能入戶。按照戶籍管理的相關(guān)規(guī)定,名字中的英文字母必須翻譯成中文才可以,“@”屬于字母,所以不能入戶。
筆者采訪了一位戶籍警張先生,他告訴筆者,現(xiàn)在英文、字符都是不能入戶口的,字庫(kù)里最多是四個(gè)字的名字,五個(gè)字也是不允許的。以前有很多電腦里打不出來(lái)的字,如今市局里的版本也都有這些難寫(xiě)的字了,所以這樣的文字也是可以用在名字里的。如果是康熙字典里那些很生僻的字,還是希望家長(zhǎng)不要用,不然以后做社???,或者是出國(guó)護(hù)照就比較麻煩了。不過(guò)現(xiàn)在已經(jīng)很少有人用很生僻的字了,這也是為了孩子的將來(lái)著想嘛。
點(diǎn)評(píng):王@?我還李.com呢!照這樣下去,取出的名字非但中國(guó)人看不懂,連外國(guó)人也摸不著頭腦。這還能算是名字嗎?爸爸媽媽呀,名字要“個(gè)性”可以,但也要考慮絕大多數(shù)的人能不能接受??!尤其是政策不允許?。?/p>
十類普遍的取名方式
第一類,父姓和母姓的結(jié)合體。
也就是把爸爸和媽媽的姓拼在一起,組成孩子的名字。這樣的取名其實(shí)生活中很多。但是要避免一些結(jié)合后會(huì)產(chǎn)生歧義的姓。比如,姓朱和姓羅的,孩子如果叫“朱羅”(豬玀),那估計(jì)會(huì)恨你一輩子的;姓黃和姓余的,孩子如果叫“黃余”(黃魚(yú)),那綽號(hào)似乎也可以省掉了;姓夏的和姓劉的,孩子如果叫“夏劉”(下流),那整天在別人的罵聲中長(zhǎng)大,太可憐啦;姓蔡的和姓范的,孩子如果叫“蔡范”(菜飯),那總成別人的口中物,聽(tīng)來(lái)也怪別扭的吧。
第二類,以特殊的出生日取名。
很多與新中國(guó)同一天誕生的人們,為了紀(jì)念這個(gè)日子,會(huì)把名字取為“國(guó)慶”,一聽(tīng)名,就知道寓意是什么了。不過(guò),不是每個(gè)節(jié)日和有意義的日子都能用于名字的。你總不會(huì)給你的孩子取名為“張三八”、“王情人”、“李圣誕”吧。
第三類,能和一些字組成詞語(yǔ)的名字。
比如“簡(jiǎn)單”、“高興”、“白雪”、“汪洋”……這樣的名字好記,而且也很有特色。不過(guò),不是什么都可以組詞的,如果是叫“章魚(yú)”、“胡涂”、“秦壽”、“花心”什么的,那就不好了吧。
第四類,用堆起來(lái)的字做名。
就是一個(gè)字的幾次方,像“水淼”、“金鑫”、“石磊”,一看就知道五行缺什么了。這樣的名字還有個(gè)好處:可以簡(jiǎn)化,干脆就寫(xiě)個(gè)水,右上角來(lái)個(gè)4,就可以了。
第五類,以出生的時(shí)間取名。
常見(jiàn)的就是“辰”、“晨”、“曦”之類的字,不過(guò)好像沒(méi)看見(jiàn)過(guò)什么“暮”、“夜”、“午”、“晌”的,取名字還不是什么字都能用啊。
第六類,融入長(zhǎng)輩對(duì)于小輩的期望。
筆者有個(gè)朋友叫“大志”,顧名思義就是要有遠(yuǎn)大的志向;還有個(gè)叫“科家”的,他父母希望他長(zhǎng)大能成為一名科學(xué)家。但是,也不能全把目標(biāo)擺在名字里,不然,叫“有財(cái)”、“富翁”的,就一撈一大把了。
第七類,相同的或音同字不同的字。
“陳辰”、“宣萱”、“楊陽(yáng)”、“方芳”……有時(shí)音同比字同來(lái)得高級(jí)點(diǎn)。
第八類,洋派的名字。
姓湯的叫“湯姆”,姓馬的叫“馬莉”,姓朱的叫“朱莉葉”。這樣連英文名都省了。不過(guò)最好姓蘇的別叫“蘇菲”,和衛(wèi)生巾的牌子同名,感覺(jué)總是怪怪的。曾經(jīng)還有個(gè)同學(xué),二十年前出生的時(shí)候,媽媽就給取了“焦爽”的名,還真有遠(yuǎn)見(jiàn)??!
第九類,在名字中用些很難寫(xiě)、難認(rèn)的。
父母也許抱著獨(dú)一無(wú)二的希望。不想一叫孩子的名字,路上回頭的有十來(lái)個(gè)。所以,就翻開(kāi)康熙字典,尋找一些有意義,但是卻比較不容易撞車的字。好是好,只是,這樣一來(lái),名字被念錯(cuò)的概率就大大上升了。畢竟,中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。教授都會(huì)有不認(rèn)識(shí)的字,更何況是我們普通人呢。從小學(xué)起,筆者的名字就經(jīng)常會(huì)被同學(xué)或者老師念錯(cuò)。每次初見(jiàn),總會(huì)被很多人讀錯(cuò)中間那個(gè)不常見(jiàn)的字。記得第一次學(xué)院黨校點(diǎn)名的時(shí)候,老師跳過(guò)了筆者的名字,估計(jì)是沒(méi)把握讀準(zhǔn)就放棄了吧。原以為這三個(gè)字可以做到世間絕無(wú)僅有,不過(guò),地大物博,上次在百度上一搜,哇噻,居然叫這個(gè)名字的有那么多啊。有碩士、有博導(dǎo),居然還有一個(gè)與世長(zhǎng)辭,被別人安慰“陳毓秀同志,安息吧!”的文章。
第十類,大于三個(gè)字的名字。
不是復(fù)姓,照樣可以讓自己的名字變長(zhǎng)。像上海小姐陳娜良子。筆者有個(gè)朋友叫“雨田陽(yáng)子”,她也不是日本人,只是因?yàn)樾绽祝跃拖氲桨堰@個(gè)字拆開(kāi),變成“雨田”,不過(guò)姓都改了,未免有點(diǎn)……還有個(gè)朋友叫“乾隆古月”,兩代皇帝,還正好是龍年生的,因?yàn)樗职中涨瑡寢屝蘸?,不過(guò)有時(shí)真怕字寫(xiě)得草了點(diǎn),被別人讀成“乾隆胡”;還有個(gè)叫“許勤博文”的,估計(jì)寓意是勤勞博學(xué)有文化吧;一次筆者居然在報(bào)紙上看到一個(gè)叫“朱穆朗瑪峰”的。真是太厲害了。叫這么個(gè)名字,真是想像力豐富??!這樣下去,以后姓高的都可以叫“高錳酸鉀”,姓艾的可以叫“艾拼才會(huì)贏”了。照這樣的趨勢(shì),名字的長(zhǎng)度是會(huì)越來(lái)越長(zhǎng)了。不過(guò)這個(gè)筆者倒想嘗試一下的。曾經(jīng)對(duì)室友說(shuō)過(guò):“以后我的孩子,名字一定不會(huì)少于四個(gè)字的?!彼齻冋f(shuō):“那考試時(shí),寫(xiě)名字就比別人要多用好幾十秒了。干脆以后你孩子就叫‘X一一一吧。如果姓丁更好了。叫‘丁一一一。四個(gè)字,而且也簡(jiǎn)單。”“那我兒子一定會(huì)質(zhì)問(wèn)我為什么不叫他‘丁三的!”
少在名字上走彎路
一對(duì)夫婦想給孩子取名為“胡李晶”,因?yàn)橐粋€(gè)姓胡,一個(gè)姓李,但怎么聽(tīng)都覺(jué)得是“狐貍精”,所以后來(lái)干脆就又加了個(gè)字,變成了“胡李結(jié)晶”,雖然是四個(gè)字的,但至少?zèng)]有歧義;還有對(duì)叫“鄒大卞”、“鄒大芬”的姐弟,真不知道他們父母當(dāng)初是怎么想的,配得也真夠絕的呀;“岳金”(月經(jīng))、林步清(拎不清)、濮耀廉(不要臉)、陶江虎(搗糨糊)、曾美麗(真美麗)、畢云濤(避孕套)、華成輝(化成灰)、魏笙綿(衛(wèi)生棉)、夏建(下賤)、魏成年(未成年)、范統(tǒng)(飯桶)、朱慧菲(豬會(huì)飛)……這樣可憐的名字真的是數(shù)不勝數(shù)啊。
作為上海人,名字經(jīng)常會(huì)被翻成滬語(yǔ)方言運(yùn)用于無(wú)時(shí)無(wú)刻中。所以,為了讓名字做到“優(yōu)秀”,在取名字的時(shí)候,還是要先用上海話讀一下,是不是存在著漏洞。
筆者有個(gè)同學(xué)叫“伏慧琳”。其實(shí)名還是不錯(cuò)的,只是姓加在前面,就不對(duì)了。用上海話一讀,“伐會(huì)靈”。英語(yǔ)老師說(shuō):“你爸媽給你取錯(cuò)名了啦。難怪你讀書(shū)伐會(huì)靈??!”還有個(gè)同學(xué)叫“楊偉”(陽(yáng)痿),碰巧他還找了個(gè)叫“陰靖”(陰莖)的女朋友。不知道說(shuō)什么好了;一個(gè)叫“陳金萍”的,整天都被別人罵是“神經(jīng)病”,真是對(duì)她同情萬(wàn)分?。贿€碰到過(guò)一個(gè)叫“倪欣”的,她老公正好叫“衛(wèi)生”,真的挺配的;還有一對(duì)叫“柴胡”、“戴瑜”的夫妻;還聽(tīng)說(shuō)有個(gè)叫“鄔超凡”的,上海話一念,挺惡心的;“賴熙彤”,好好的名字變成了“垃圾筒”;最近還聽(tīng)說(shuō)了個(gè)老嘲的外號(hào):一個(gè)胖女生叫“張曼玉”,用上海話讀就是“長(zhǎng)滿肉”。