国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

讀者來信

2003-04-29 00:44:03
當代 2003年6期
關鍵詞:報亭語法錯誤英文翻譯

敬愛的《當代》編輯們:

你們好!

與《當代》的結緣起于朋友的推薦。當時他推薦的文章是《經典關系》,于是我第一次聽到了《當代》(很不好意思,閱齡很短)。這位朋友是我昔日的戀人。我們都愛好文學。我猜測他推薦我這篇文章是否有什么含義,于是騎遍了全城,問遍了每一個報亭,打聽《經典關系》及那期的《當代》。一無所獲后,我上網查詢,給你們發(fā)了e-mail。我很感激你們在百忙之中給我回了兩次。盡管你們那期的《當代》已無存本,《經典關系》已售空,但柳暗花明又一村,我在校圖書館發(fā)現了《當代》,如獲至寶,如饑似渴。于是沒課的時候我便泡在館內,把前幾年的《當代》都細細讀過。昔日戀人已從我生命中走過,然機遇讓我深深地愛上了《當代》!

2003年的《當代》我是從報亭購買的。非常喜歡董先生的《白豆》,喜歡它的語言,有點古龍味。同齡人丁三的《藍衣社碎片》也讓我感慨萬千。

縱觀《當代》,我以為有兩大可喜的變化(形式上):一是在目錄中對每篇文章有個簡短的介紹和點評;二是對作者也有了介紹。但竊以為2003年第4期的文章介紹(目錄中的)不夠以前的精彩。另外,我買的這一期中,《風吹草低》“低”字是貼上去的,撕開一看,原頁中印刷的是“紙”字,不知我買的是不是盜版?!懂敶返牧硪惶厣菚笥袑γ科恼聵祟}的英文翻譯,這很好。但還是在這一期中,我發(fā)現了語法錯誤。李國文先生的《我亦平生傷偏迫》譯成了“Some Mistakes Is Always Bothered Me in My Life”?!埃桑蟆痹谶@里是多余的,可改成“Some Mis-takes Always Bothered Me in My Life或者 Some Mistakes are Always Bothering Me in My Life”,不知以為然否?我祝愿《當代》越辦越好,每期都出精品。男友說送我禮物,我想了想,對他說:“那給我訂下半年的《當代》吧!”現在,他也愛上了《當代》。

祝編安!

江蘇讀者徐小麗敬上

2003.9.9

猜你喜歡
報亭語法錯誤英文翻譯
北京地鐵播報站名的中英文翻譯特點分析
縫隙里長出來的報亭
古詩詞英文翻譯,一起領略中國文化之美
沒有傘的雨天
詩選刊(2019年6期)2019-06-17 05:29:24
英文摘要
小報亭,希臘社會的圓心
Digest
漢語負遷移對英語寫作的影響及啟示
科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
高中英語寫作中的語法錯誤分析
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:59:20
高中英語寫作錯誤分析個案研究
文理導航(2016年13期)2016-05-25 00:34:28
紫金县| 江川县| 阿克陶县| 新巴尔虎左旗| 台南市| 县级市| 柘城县| 北京市| 滁州市| 丹棱县| 昭苏县| 东丰县| 乐昌市| 五指山市| 东港市| 淳安县| 兴化市| 崇明县| 宁河县| 汉源县| 耒阳市| 凌源市| 兰坪| 彩票| 彝良县| 开鲁县| 屏东市| 茂名市| 潞西市| 肥西县| 囊谦县| 伊金霍洛旗| 渭南市| 张北县| 辽阳市| 五寨县| 仙游县| 仙居县| 青浦区| 临沧市| 崇义县|