■ 許全興
近日讀到鄒削強(qiáng)先生的《毛澤東〈吊羅榮桓同志〉詩之另一解》(《百年潮》1999年第10期),我感到驚訝。鄒先生對本人文章旨意的任意歪曲是罕見的。這使我不得寫此文以說明真相。
鄒先生文章第一句話是這樣說的:“多少年來,不少人認(rèn)為毛澤東《七律·吊羅桓榮同志》一詩的主題是‘毛澤東對林彪的不放心與疑問,是‘毛澤東在接班人問題上的躊躇(許全興《為毛澤東辯護(hù)》當(dāng)代中國出版社)”。這是鄒先生為自己爭鳴而樹的對立面。問題是許全興真的是那樣認(rèn)為的嗎?真的把 “毛澤東對林彪的不放心與疑問”、“毛澤東在接班人問題上的躊躇”視為毛澤東《吊羅榮桓同志》一詩的主題嗎?否也,這是莫大的歪曲。
筆者曾寫過:《“國有疑難可問誰?”——毛澤東〈吊羅榮桓同志〉一詩這我見》(載《黨的文獻(xiàn)》1990年第5期)和《毛澤東為接班人林彪寫的‘備忘錄——〈毛澤東致江青信〉之我解》(載《毛澤東思想研究》1990年第3期)。這兩篇文章均收入《為毛澤東辯護(hù)》論文集。對后一篇文章筆者在收入論文集時加了一個題注:“本文發(fā)表時雜志編輯另擬了一個標(biāo)題《毛澤東晚年在接班人問題上的躊躇》,現(xiàn)恢復(fù)原題?!编u先生文中引號里的話不是出于前者,而是出于后者。鄒先生把雜志編輯為拙作《〈毛澤東致江青信〉之我解》擬的正標(biāo)題移作《毛澤東吊羅榮桓同志》一詩的主題,不知是何用意?
《毛澤東為接班人林彪寫的“備忘錄”》是一篇爭鳴文章。毛澤東致江青的信(1966年7月8日),文辭精美、生動、幽默、詼諧、含蓄、富有哲理,耐人品味。正因如此,人們對它有各種不同的理解。有人認(rèn)為,毛澤東寫這封信是為了揭露林彪的反動本質(zhì);也有人認(rèn)為,毛澤東信的重點(diǎn)在于對自己的解剖;另有人認(rèn)為,毛澤東寫此信是為了遙控江青去點(diǎn)燃“文革”之火,完成在全國打倒“右派”的任務(wù)。筆者不同意這些看法,另有所見,寫了此文。筆者認(rèn)為,毛澤東的信是他在選林彪為自己接班人時寫的一個“備忘錄”,反映了毛澤東在選林彪為接班人時的矛盾心態(tài)。文章說:“毛澤東對林彪的不放心與疑問在《吊羅榮桓同志》的詩中已有表露。”往下,筆者用以下一大段文字對比作了說明。
筆者認(rèn)為:對毛澤東詩中的“斥■”、“昆雞”、“大鳥”、“老鷹”等比喻可以作不同的解釋,但詩中“長征不是難堪日,戰(zhàn)錦方為大問題”兩句的含義是比較確定的,即是對林彪在長征中和遼沈戰(zhàn)役中所犯錯誤的批評,以此突出羅榮桓的功績。1963年時,毛澤東正重用林彪,可為什么要在悼念他人的詩中揭林彪之短呢?要解此疑問,須從詩的最后兩句入手?!熬癫恍译x人世,國有疑難可問誰?”這兩句表達(dá)了作者對羅榮桓深深的欽佩和對羅的離去的無限惋惜。這里的問題是“國有疑難”是指什么。從泛義上講,當(dāng)時毛澤東關(guān)注的是反修防修。但從所問的對象是與林彪共事多年的羅榮桓看,毛澤東所問的疑難又沒有這樣寬泛,一定與羅有關(guān)。此時的毛澤東對原來的接班人劉少奇已很不放心。誰來替代劉少奇呢?林彪是可考慮的一個人選,但沒有把握。林彪為人如何?只有與他長期共事的人才能知道。黨內(nèi)高級干部中與林彪共事最久的要數(shù)羅榮桓,而羅又是可信賴的人。所以在毛澤東看來,要進(jìn)一步了解林彪,只有詢問羅榮桓。羅已離開人世,毛澤東哀思良久,難以直抒胸臆,只能發(fā)出“君今不幸離人世,國有疑難可問誰?”的嘆息。詩中提到林彪的短處,并不是斥責(zé)林彪,而是反映了作者在進(jìn)一步重用林彪之時的一種矛盾心態(tài)。在《毛澤東為接班人林彪寫的“備忘錄”》一文中,筆者只是說明,毛澤東在《吊羅榮桓同志》詩中流露出能否進(jìn)一步重用林彪時的疑問與不放心,決不是說毛澤東詩的主題就是這個,更不是說毛澤東在譴責(zé)林彪。
拙作《“國有疑難可問誰?”》也是一篇爭鳴文章,黃瑤先生在《對〈吊羅榮桓同志〉一詩的管見》(《黨的文獻(xiàn)》1989年第6期)中不贊成許多人將“戰(zhàn)錦方為大問題”解釋為“贊揚(yáng)羅榮桓,批評林彪”。他將“長征不是難堪日,戰(zhàn)錦方為大問題”解釋為“長征的艱難困苦還不算難堪,奪取全國勝利后如何保持革命本色才是大問題”。“似在闡發(fā)七屆二中全會的思想”。此種解釋較為新穎,但筆者實(shí)難茍同,于是寫了《“國有疑難可問誰?”》一文。筆者認(rèn)為,“戰(zhàn)錦”是指錦州之戰(zhàn),“羅榮桓一生功勛卓著,在錦州之戰(zhàn)中說服林彪執(zhí)行中央軍委的作戰(zhàn)方針無疑是最突出的功績之一。因此,毛澤東在悼念他的詩作中講到這點(diǎn)是十分自然的?!薄皩ⅰ畱?zhàn)錦方為大問題解釋為贊頌羅榮桓的功績,這可能較為符合詩人的原意。”筆者在該文的末尾寫道:“羅榮桓逝世后,毛澤東思緒萬千,想得很多。既回憶起與羅榮桓一起造反鬧革命相見又相別的情誼,想起羅一生的為人、功業(yè),想起羅在錦州之戰(zhàn)中所起的特殊作用,又想到眼前的反修防修,想到自己身后之事,想到與羅一起共事多年的林彪,想到自己曾打算向羅征詢對林彪的意見,以便決定能否讓林做自己的接班人。最后,毛澤東將這千思萬緒,凝成《吊羅榮桓同志一詩》?!蔽蚁?,任何一個無偏見的讀者在讀了本人的文章后可能不一定贊成文章的觀點(diǎn),但決不會得出文章的主題是“毛澤東在接班人問題上的躊躇”這樣的結(jié)論。
鄒先生不僅歪曲了筆者的觀點(diǎn),而且還歪曲了其他同志的思想。鄒先生文章的第二段是這樣寫的:“持上述觀點(diǎn)的人認(rèn)為:詩的頷聯(lián)‘長征不是難堪日,戰(zhàn)錦方為大問題主要是針對林彪而發(fā)的?!L征句是譴責(zé)林彪1935年5月會理會前上書中央,錯誤要求改變中央軍委領(lǐng)導(dǎo),‘戰(zhàn)錦句是譴責(zé)林彪拒不執(zhí)行黨中央毛澤東關(guān)于遼沈戰(zhàn)役的作戰(zhàn)方針……盡管羅榮桓傳編寫組的黃瑤,以及葛洛等同志都曾撰文表示過不同意見,1996年中央文獻(xiàn)研究室編輯《毛澤東詩詞集》時仍采用此說。”緊接著,鄒先生斷言:“上述說法無論如何是站不住腳的?!编u先生這段話問題頗多。
首先要指出:將“長征”句注釋為1935年5月林彪寫信一事和將“戰(zhàn)錦”句注釋為錦州戰(zhàn)役的不是筆者,而是由胡喬木主持編輯的人民文學(xué)出版社1986年出版的《毛澤東詩詞選》。筆者只是采用此說而已。這是筆者認(rèn)為“這兩句的含義比較確定”的根據(jù),因?yàn)樵诠P者看,人民文學(xué)出版社版本的注釋是最有權(quán)威的注釋。
其次,如前所說,筆者在自己的文章中并沒有把“長征不是難堪日,戰(zhàn)錦方為大問題”說成是在“譴責(zé)林彪”,而是解釋為贊頌羅榮桓的功績?!白l責(zé)林彪”云云,均是鄒先生生造出來的。這種“生造”不僅加之于本人,而且加之于《毛澤東詩詞選》和《毛澤東詩詞集》的編輯者。在鄒先生看來,誰在注釋中提及林彪 事,誰就是把毛澤東的詩作看成是“譴責(zé)林彪”。其實(shí),詩中提及“林彪事”、“含有批評林彪之意”與“詩的主題是譴責(zé)林彪”是兩回事。
再次,鄒先生的態(tài)度不免過于武斷,過于自負(fù),以為真理在握??墒牵?xì)讀一下。就可發(fā)現(xiàn)。鄒先生文章的立論依據(jù)和推論也是大成問題的。鄒先生不贊成遵義會議確立了毛澤東在全黨領(lǐng)導(dǎo)地位的這一絕大多數(shù)人公認(rèn)的結(jié)論,卻沒有提出有說服力的證據(jù)。鄒先生把遼沈戰(zhàn)役時的林彪說成是“持不同意見的孤家寡人”是不符合歷史實(shí)情的。他舉聶榮臻來證偽“羅榮桓是黨內(nèi)高級干部中與林彪共事最長”的論點(diǎn),也是無力是。鄒先生承認(rèn)“戰(zhàn)錦”是錦州之戰(zhàn),并說“在毛澤東看來,‘戰(zhàn)錦中的羅榮桓,真是挑起了一副比長征中‘難堪得多的重任”??墒?,鄒先生卻不認(rèn)為羅榮桓在錦州之戰(zhàn)中的顯著功績是說服林彪執(zhí)行毛澤東和中央軍委的作戰(zhàn)方針,而只是說“羅榮桓當(dāng)時堅決貫徹毛澤東的戰(zhàn)略方針”。在筆者看來。說服林彪執(zhí)行毛澤東中央軍委的作戰(zhàn)方針不僅是“羅榮桓堅決貫徹執(zhí)行毛澤東戰(zhàn)略方針”題中應(yīng)有之義,而且是羅榮桓在堅決貫徹執(zhí)行毛澤東戰(zhàn)略方針時要做的最艱難的思想政治工作。
最后,順便說一下對“斥■”和“昆雞”的理解。據(jù)《毛澤東詩詞集解》(吳雄選編),對“斥■”和“昆雞”的注釋主要有以下幾種:黨內(nèi)誹謗、打擊羅榮桓的小人;泛指紅軍隊(duì)伍里的不同看法者;林彪;現(xiàn)代修正主義者;國際上的帝修反。鄒先生則認(rèn)為是:帝修反,地富反壞右,“走資派”,總之,一切與黨地路線為敵的集團(tuán)和個人。筆者以為可能還有另一種解。甘渭漢將軍在《堅持實(shí)事求是的典范》中說:羅榮桓同志既維護(hù)干部之間的團(tuán)結(jié),又堅持必要的思想斗爭。他能寬厚待人,但對違法亂紀(jì)的現(xiàn)象決不姑息寬容。對于原則問題。他更是堅定地堅持黨的立場和維護(hù)黨的利益?!俺狻雒柯勂鄞篪B,昆雞長笑老鷹非”這兩句詩,的確表現(xiàn)了毛澤東對羅榮桓生平的深切了解?!澳切┥钪械摹酆汀υ沽_榮桓同志受到干擾和困惑,有時達(dá)到身心交瘁的程度?!?《羅榮桓傳》編寫組編:《回憶羅榮桓》)甘渭漢的上述回憶為“斥■”、“昆雞”提供了另一解,即指黨內(nèi)某些散布貶損、中傷、攻擊羅榮桓言論的人。
對一首詩的讀解,見仁見智,一人一解,十人十解。這是正常的,有助于廣大讀者從不同方面去理解和賞析。在詩人謝世后,很難說誰的解一定符合作者本意。因此筆者從不認(rèn)為自己的解一定正確,也不贊成像鄒先生那樣的唯我正確的獨(dú)斷態(tài)度,更反對對不同見解的歪曲與批判。學(xué)術(shù)探討應(yīng)取實(shí)事求是、互相切磋的態(tài)度?!?/p>