肖振華
人與人由相遇到相識,由相識到相知,由相知到相交,如此這般,比肩合作完成了孕育進而締造朋友的過程。朋友的誕生是艱難的,可能遇而不識,也可能識而不知,又可能知而不交,這樣大浪淘沙、沙里淘金,剩下的就是彌足珍貴的、閃耀著星光的朋友二字了。朋友是段緣,無論是同性還是異性。如果說我們通常意義上的友誼是不期而然的話,那么對于與之談情說愛的異性朋友,則需要人們刻意去尋覓,去破譯這段緣了。在今天,小說家筆下那種纏綿悱惻、死去活來的愛情故事,已經(jīng)很難打動人心了。
有位年輕的朋友告訴我,前不久,日本大阪的一家公司發(fā)明生產(chǎn)了“愛得快”,旨在提醒擦肩而過的男女,不要放棄可能失之交臂的機緣。據(jù)說,這外表酷似電子寵物的玩意分為男女兩款,如果你帶上“愛得快”走路,又恰好遇到一位異性也帶著一只同樣的“愛得快”,你的小玩意便會發(fā)出一種無線電波,使得5米之內(nèi)的異性的小玩意像尋呼機一樣嘟嘟響起來。根據(jù)事先的設(shè)置,或者會帶給你一次奇妙的約會。不曾想到,“兩面秋波隨彩筆,一奩冰影對鈿花”,原本在有情人目力間傳送的纏綿,插上了現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的羽翼,可以任意拋撒,這便是“電子秋波”了。而且生產(chǎn)公司透露,他們還想對“愛得快”進行改進,改進后的“媚眼”更可以拋到40至100之外,并可在機身的小屏幕上閱讀對方信息甚至直接進行交談呢。朋友給我介紹以上信息的時候,瞳仁中熠熠發(fā)光,看得出對此是心向往之的。奇怪的是,“愛得快”到我們這里來得慢,至今讓人無緣一睹其風(fēng)采,這與也是由日本人發(fā)明的“電子寵物”,讓我們四周都是虛擬的小貓小狗形成強烈反差。這是不是說明,我們對虛擬愛情的警惕和拒絕?是的,媒婆、介紹所、婚姻廣告等等不可能在一個早上被顛覆;即便是一見鐘情,最好還是像司馬相如和卓文君那樣有一段《鳳求凰》作媒介,或者被鋪墊。赤裸裸地直奔主題,在過去叫做缺乏感情基礎(chǔ)、不牢靠,現(xiàn)在就是虛擬的意思了。
然而,另一種“愛得快”卻在我們這里熱了起來,我說的是電視節(jié)目“相約星期六”。一次相約,像變戲法似的,將相識、相知、相交的全部時光一掠而去,然后又將其中的全部感情揮擲過來,有人戲稱此為“電視速配”:“一群原不相識也不相干的適齡男女,來自五湖四海,為了一個共同的目標(biāo)走到了一起,大家千方百計隱瞞自家的缺點,極力凸現(xiàn)各自的優(yōu)點,然后再將要求與條件擺出來。彼此反復(fù)比較選擇,看了好的還可以公開調(diào)情一番,速配成功了就可以當(dāng)場拿回家?!痹捠羌饪塘它c,卻不無道理。在這里,一切傳統(tǒng)的和經(jīng)典的有關(guān)戀愛的論述都成了無稽之談,輝煌的愛情大廈也開始租借攤位了。什么夜半無人私語時,什么詞中有誓兩心知,全成了過去通常在鬧洞房時才有的愉悅看客的表演。失落之余,我們還在暗暗慶幸:如此交友只是演戲,戲里的事說是便是,說不是也就不是。