余少華
音樂(lè)與文學(xué)自古以來(lái)便關(guān)系密切,中西皆然。它們只有內(nèi)容及語(yǔ)言上之不同,并無(wú)高下之分。但在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,音樂(lè)與文學(xué)之內(nèi)卻各自有著雅與俗的相對(duì)觀念,這在金庸小說(shuō)中有頗貼切的運(yùn)用??墒堑搅诵炜说碾娪?,則有與中國(guó)音樂(lè)實(shí)際操作大相違背的處理。本來(lái)小說(shuō)與電影多虛構(gòu),不必全為事實(shí),幻想力與創(chuàng)作力愈高,讀者愈欣賞。但幻想與創(chuàng)作應(yīng)以實(shí)際的常識(shí)為出發(fā)點(diǎn),方有說(shuō)服力。電影《笑傲江湖》(包括大部分港產(chǎn)片)若能在音樂(lè)及中國(guó)文化的處理上合乎常識(shí),則我們最少不會(huì)有目前由電影帶給觀眾的對(duì)中國(guó)音樂(lè)錯(cuò)亂百出的理解。比如電影中涉及到的兩件中國(guó)樂(lè)器:古琴與胡琴,在傳統(tǒng)中國(guó)文化中就有雅俗之分。古琴七弦,身長(zhǎng),琴面有十三小圓點(diǎn)指示按弦的位置,稱為十三徽,但無(wú)琴碼(古箏有),為中國(guó)古代之重要樂(lè)器。相傳孔子善琴,儒生四藝:琴、棋、書、畫中的琴即指此器,為舊時(shí)文人必修之藝。在中國(guó)文學(xué)中,以此器最為高雅,非知音面前不彈,著名的《高山流水》典故即以子期、伯牙之友誼為寄托。而金庸在《笑傲江湖》中描寫曲洋與劉正風(fēng)之友誼,亦明顯有子期、伯牙故事的烙印。胡琴原指魏晉南北朝及隋唐時(shí)從西域傳來(lái)的胡琵琶,為撥弦樂(lè)器,曲項(xiàng)(指琴柄)四弦,直項(xiàng)五弦,形狀與今日流行之四弦琵琶相似。約自宋代,下至明、清到今日,“胡琴”一詞乃指弓弦類的拉奏樂(lè)器。京劇的主要伴奏樂(lè)器即名胡琴,一般叫“京胡”,其他弓弦樂(lè)器如二胡、高胡、板胡等均屬胡琴類樂(lè)器。無(wú)論琵琶或二胡等胡琴,在中國(guó)舊文學(xué)上均為俗樂(lè)的樂(lè)器,社會(huì)地位卑下,故金庸在《笑傲江湖》中用胡琴(指弓弦類)形容莫大之悲涼落寞,亦有卑俗之意。小說(shuō)中莫大以胡琴奏《瀟湘夜雨),其實(shí)胡琴曲目中無(wú)此曲,金庸之靈感似得自他對(duì)古琴曲的認(rèn)識(shí)。古琴有《瀟湘水云》一曲,古箏有《蕉窗夜雨》一曲(客家漢樂(lè)),蘇州彈詞有《瀟湘夜雨》一曲。金庸為吳人,應(yīng)知彈詞,而把古琴與古箏二曲之名合而為一,亦雅俗共冶之創(chuàng)作。
金庸在小說(shuō)中對(duì)琴曲《廣陵散》也有描述。相傳此曲即《聶政刺韓王》。嵇康臨刑前奏此曲,并嘆《廣陵散》從此絕矣!但琴曲《廣陵散》仍見(jiàn)于一四二五年朱權(quán)編的《神奇秘譜》,未成絕響。神奇秘譜》中《廣陵散》的序則言嵇康于古人處學(xué)得此曲(實(shí)非人,乃鬼),并應(yīng)允誓不傳人,其臨終時(shí)先顧日影而彈,即計(jì)準(zhǔn)時(shí)間,一曲既畢即行刑,可見(jiàn)其豁達(dá)從容。自以為此曲將成絕響,不料其甥袁孝尼已偷偷地于靜夜聽(tīng)學(xué)此曲得三十三拍(段),后再續(xù)全曲。可見(jiàn)當(dāng)時(shí)琴曲的創(chuàng)作觀念是,一曲非必由一人全作,彈琴之人若領(lǐng)會(huì)其曲意,亦可順其曲意續(xù)作。作曲家這一概念古代并不如近代清晰,創(chuàng)作空間在演奏者手中更大。
金庸顯然是熟讀《晉書·嵇康傳》的。他亦不諱言對(duì)嵇康任俠性格的仰慕(借曲洋口中道出)。而《笑傲江湖》借古琴譜之特征為靈感,引申出武林中人誤以為琴譜是武功秘笈,可見(jiàn)金庸明了琴譜的特點(diǎn)。書中有關(guān)音樂(lè)的描寫自然是出于小說(shuō)家的想像,但大體上作者對(duì)琴譜及音樂(lè)意象的運(yùn)用是頗為準(zhǔn)確的。
古琴的減字譜,其實(shí)是把漢字的部首及偏旁作為符號(hào),把演奏的手法指示縮寫成為譜字。而原來(lái)的指法指示,是一句句表達(dá)出來(lái)的。換言之,琴譜即用漢字的偏旁把一篇指示演奏的方法縮寫成符號(hào)。如:
首先,曲洋與劉正風(fēng)二人合奏《笑傲江湖》,書中之琴簫合奏是古琴傳統(tǒng)中常見(jiàn)的形式,但電影中劉正風(fēng)吹的是橫笛,非洞簫,已大有問(wèn)題。笛有膜,嘹亮的音色與音量定蓋過(guò)古琴,故琴不與笛合奏,笛亦為琴人所遠(yuǎn)之器。曲、劉二人琴簫合奏,亦絕不可能容令狐沖用三弦加入,因三弦與橫笛一樣,在音量上定會(huì)把古琴淹沒(méi)。而在文化觀念上,三弦被認(rèn)為是低俗的樂(lè)器,是不會(huì)被接納在琴簫的幽雅樂(lè)音中的。這并不是褒琴而貶笛與三弦,而是在歷史上的中國(guó)社會(huì)確曾出現(xiàn)過(guò)這種觀念,說(shuō)故事要令人信服,應(yīng)求合乎該故事的時(shí)代背景;就是今日的中國(guó)器樂(lè)合奏組合,也沒(méi)有古琴與笛子、三弦的合奏!因音量與音色不相配也。況且彈三弦亦不能視奏古琴譜,因先要譯成音高譜才行。第二,電影畫面上曲洋彈的是古琴,但聲帶出的是古箏聲音。這種無(wú)知的錯(cuò)誤在港臺(tái)古裝電影、電視中屢見(jiàn)不鮮。若懂一點(diǎn)音樂(lè)與文學(xué),則不會(huì)如此錯(cuò)亂!導(dǎo)演或編劇在音樂(lè)與畫面上的處理自然有其戲劇及電影上的理由,但這些“成功的”畫像與造假的音響(古琴出古箏的聲音)卻由于電影的賣座已根植于對(duì)中國(guó)音樂(lè)不大了解的觀眾腦海中,其誤導(dǎo)之處,在一般人對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)無(wú)知的基礎(chǔ)上,加深了不必要的誤解。外國(guó)電影鮮有在畫面上出古鍵琴(harpsichord)而在聲帶上放鋼琴(piano)的不專業(yè)做法,大陸電影亦相對(duì)地較少出現(xiàn)琴、箏不分,簫、笛相混的情況。如《秦頌》一片,故事自然是虛構(gòu),但片中的古琴影像與聲帶一致,并無(wú)造假與誤導(dǎo)。港產(chǎn)片何時(shí)在這方面可達(dá)專業(yè)水平?