朱永安
同壁壘森嚴、道貌岸然的海關(guān)“斗計謀、玩腦子”,從而合法地偷漏進口稅款。是近年來許多西方進口商熱衷的一種“別具趣味”的撈錢游戲。其中,北美某國服裝進口商史密斯一手導(dǎo)演的“法國手套”事件,則是新近名噪一時、并值得我們注意的喜劇。
主拍狼狽不堪
眾所周知,法國高級女式手套典雅華貴,密針細縫,精致考究,近年來在北美走紅行俏,價格也一漲再漲,以至高出巴黎市價好幾倍。可是,進口商卻賺不了多少錢。原因是關(guān)稅太高。
如何才能堂堂正正地利用漏洞,免稅過關(guān)呢?史密斯悉心研究了本國海關(guān)的規(guī)章法律后,發(fā)現(xiàn)條文幾乎滴水不漏,天衣無縫。唯一“有懈可擊”的似乎是“無主貨物超過規(guī)定期限無人認領(lǐng),當(dāng)眾拍賣”這一條。史密斯絞盡腦汁,苦思冥想后,終于想出了條“連環(huán)計”。
于是,他先從法國購得一萬副女式手套,做好手腳后,再委托法方代理人發(fā)出?!凹募恕焙汀笆占恕倍加眉倜俚刂?。然后,他故意不去認領(lǐng)。
過了保管期后,這批手套果然當(dāng)眾拍賣。
這天在拍賣現(xiàn)場,美麗的助手小姐從盒中取出一副手套交給主拍。主拍查普曼面帶微笑,將它展示亮相:“這是當(dāng)今.非常流行的法蘭西‘貴族夫人牌女手套。先生們女士們,你們看,它多么精美,多么高雅。大家可千萬不要錯過良機!”
然而,在座的人們饒有興味地細細一看后,卻都情不自禁地發(fā)出一陣轟笑。原來這兩只手套都是右手戴的。
“對不起,我沒有注意。這可能是組裝上的疏忽。當(dāng)然,這是非常偶然的。請小姐再替我們拆一盒!”主拍先生有些難堪,不過圓滑老練的他馬上就恢復(fù)了常態(tài)。
小姐很快又交給了他一副。查普曼也沒有仔細看,又把它舉起來示眾。
僅僅過了幾秒鐘,又是一陣哄堂大笑。而且。笑得比剛才更響。
主拍好不奇怪,他認真一看,也不由得搖頭苦笑,原來還是兩只右手手套。
這一回,他親自動手拆了一盒。居然又全是右手!
于是,他不再拆了,而是請在場的所有工作人員都幫忙抽拆幾盒。結(jié)果所有拆開的盒內(nèi)都是右手手套。
在整個拆盒檢查過程中。在場參加拍賣的人都一直在笑。不少人笑得直不起腰,甚至笑出了眼淚!查普曼即使再老到。這時也難免狼狽不堪。
他稍稍定神后,當(dāng)場決定用電話同有關(guān)部門聯(lián)系。隨后,他宣布這批手套以“廢品的價格”拍賣。
然而,人們還是對這種無法利用的玩意不感興趣。
史密斯一直在場。當(dāng)人們笑的時候,他笑得比別人都響。因為,他對自己一手策劃的喜劇產(chǎn)生的效果十分得意。當(dāng)價格跌到不能再跌時,他一舉成交。
第二天,當(dāng)?shù)氐男侣剛鞑ッ浇榧娂妶蟮懒诉@一趣聞。許多人在一笑之余都認為,史密斯買下這一大堆廢物,不明智不值得。
偷稅人名聲大噪
一個月后.當(dāng)?shù)氐暮jP(guān)又委托拍賣行拍賣一批無主貨物。其中又有一批法國貴族夫人牌女式手套。沒有什么意義。
于是,史密斯再次以極低的價格拍下所有的手套。
吃進后,史密斯在短時間內(nèi)就將所有的手套左右配套,重新裝盒。
由于史密斯聰明機智地“玩弄”了一下常常盛氣凌人的海關(guān),因而許多人都覺得出了一口氣。這批“大快人心”的手套,頓時名聲大振,在市場上也特別“搶手”。結(jié)果,史密斯以高出市價一倍的價格,很快就全部脫手。
又是一條怪招
海關(guān)在氣憤之余,制定了一項對策:以后再遇到這種純左或全右的手套、襪子、鞋子等配對消費品成為無主貨物時,一律先在庫倉里先鎖上三年五載再說。這樣,在這段時間內(nèi),如再遇到同類無主貨物,就可以拆開看看能否配對。而且,對方等這么長的時間,再要做文章,就會喪失做生意的時機,或造成資本周轉(zhuǎn)失靈。
主拍又是查普曼。漂亮動人的“助拍小姐”照例從一大堆盒裝手套中抽出一盒,遞給查普曼。
有了上次教訓(xùn),這回查普曼沒有急于將它亮相示眾,而是仔仔細細地看了看。
他先是驚愕得瞪大眼睛,接著,搖搖頭,嘆了一口氣。
坐在應(yīng)拍席上的人迷惑不解,面面相覷。究竟是怎么一回事?人們在急切地等待著。一時間,拍賣場里靜得出奇。
時間不能再拖下去了,必須向觀眾作交待。查普曼苦笑著舉起了打開的盒子,又是同一個手的手套,不過。這次都是左手。
觀眾席頓時大嘩。
查普曼馬上意識到了他遇到一名非常聰明的偷稅能手。
觀眾也開始冷靜下來了。他們中的絕大部分人參加過上次拍賣。他們也已經(jīng)意識到了這一點。
可是,由于上次拍賣的全部右手手套都已經(jīng)被史密斯“吃進”。這回,任何其他人再買進這批手套已經(jīng)
如果庫倉保管所需的費用不予考慮,這倒不失為一種妙策。
這樣,史密斯腦子再活絡(luò),恐拍也沒有辦法了。
史密斯費盡心機,搜索枯腸,意然又想出了一條錦囊妙計。
海關(guān)不久又收到一批進口的意大利高檔男皮鞋。過了保管期,這批貨仍無人認領(lǐng)。于是按慣例擇日將它們當(dāng)眾拍賣。
這天,在拍賣現(xiàn)場開箱后人們發(fā)現(xiàn)每雙皮鞋上都有大塊大塊白花花的發(fā)霉污跡。
因此開拍后,盡管價格一跌再跌,仍然無人應(yīng)拍。
最后,史密斯以幾乎以相當(dāng)于“廢皮”的價格,拍下它們。
史密斯取出這批“特廉處理品”后,馬上來到一個事先安排好的工場,雇人用一種特殊的藥水,將霉跡一擦而凈,再用鞋油一涂,皮鞋隨即光亮如新。
原來,這些污跡并非真的霉斑,而是事先故意涂上去的一種涂料。
(責(zé)任編輯豐霖)