趙品娣
我的丈夫也喜愛文學,一直在部隊從事文化方面的工作。過去,由于我未能理解他的文學愛好,鬧了不少別扭。我們結婚后,家務事多了,我身體又不好,事事無人操辦,經(jīng)常缺這少那??伤掳嗷貋?,總是書本不離手,一直學習到十一二點。為此,我經(jīng)常生悶氣。一次氣急了,撕了他正寫著的稿子,他痛心地哭了。事后,他并不埋怨我,又重新寫了一遍。他還一次次地開導我,給我講人生的意義,講他執(zhí)意從文的志向和寫作計劃,講古今中外許多夫妻互相支持、立志成才的故事。漸漸地,我理解了我的丈夫,理解了他的性格和追求,為自己從前對他的態(tài)度而愧疚。我感到,只有理解,才有愛情。正如印度詩人泰戈爾所說:“愛是理解的別名?!?/p>
為了給他創(chuàng)造必要的學習條件,我專門把床鋪搬到小套間里,把大房間騰出來作他的書房;當他學習時,盡量不去打擾他;他夜里學習晚了,還做好夜餐端去;有時寫稿忙不過來,我就幫他眷寫;學習完了,幫他整理書籍,并愛護他的手稿,不隨便丟棄;平時家務事,我盡量多做。同時,注意關心他的身體,學習久了,勸他勞逸結合,陪他參加娛樂生活。
常言道:人心換人心。丈夫看到我這樣關心、體貼和支持他,也處處體諒、照顧和幫助我。我有心臟病,前年做了手術,他到醫(yī)院整夜守護我,困了就拿本書看。平時爭著干家務活,把家里的事安排好之后才坐下來寫作。他還經(jīng)常找一些書籍給我看,把寫的稿子念給我聽,征求我的意見。在丈夫的影響下,我對文學也產(chǎn)生了興趣,我們談話也有了共同語言。這些,都使我既增強了戰(zhàn)勝疾病的信心,又悟出了人活著的意義,嘗到了互相幫助的甜蜜。
從白娥同志的信中看,我感到白娥對丈夫的理解、支持還不夠,應該進一步用行動去感化他。而白娥的丈夫,則缺乏互助精神,一味地鉆在書本里,未能協(xié)助妻子料理家務和分擔憂愁。應先安排好家庭生活,這是學習和創(chuàng)作的物質(zhì)基礎。哪能不管妻女的溫飽,而借錢去“投資”呢!我想,白娥夫妻倆如都能做到相互理解、支持和幫助,矛盾一定能夠解決。