徐非光
從前,我沒有翻字典的習(xí)慣,看到了不認(rèn)識的字,總是馬虎過去算了。對不認(rèn)識的字,有時只讀半邊,如“倔強”就讀成“屈強”。再不然就是認(rèn)為“反正是那個意思”,怎么讀法可以不管。如見了“忐忑”一詞,就想,反正是指心種不定就得了,管它讀什么音。這樣胡胡涂涂,久而久之,許多字仍然讀不出,懂不得。更嚴(yán)重的是,我常常寫錯別字,如把“戊戌政變”寫成“戊戍政變”,“祭神”寫成“癸神”等等,并因此常鬧出一些笑話來。
后來,在同志們的幫助下,我逐漸認(rèn)識到,語文是基礎(chǔ)課之基礎(chǔ)課,倘若字不認(rèn)識,不會寫,不會讀,文字關(guān)不能突破,那就談不上學(xué)好語文了。于是,我決心從最基本的方面著手。見到不認(rèn)識的字,遇到不會寫的字,除了問別的同志外,還常翻字典,不再象以前那樣“想當(dāng)然”了。這樣漸漸感到翻字典的好處確實很多。
首先,我認(rèn)識的字比以前多了,不僅認(rèn)識常見的字,就是一些難字也能準(zhǔn)確地讀出音來。不僅能認(rèn)識生字,而且還幫助了我學(xué)習(xí)普通話。如“篩子”(shai zi)過去我一直照家多音讀成sai zi;戊戌(wu xu)一直讀成wuxi。后來查字典,才矯正過來。
其次,寫錯別字的現(xiàn)象逐漸減少。從我上面出現(xiàn)的錯別字中,我感到,常常是因為同音字分不清,如“交代”寫成“交待”,或是字形相近如“戊”、“戌”、“戍”、“戎”,分辨不清,張冠李戴;或是粗枝大葉,隨便給一個字添些筆劃或去些筆劃,如“進步”寫成“進步”、“茶壺”寫成“荼壺”、“自己”寫成“自已”等。要減少乃至消滅這些現(xiàn)象,當(dāng)然在平時讀寫中要加強注意,特別小心。但勤翻字典,更能徹底搞懂一個字的音、義、形。這樣錯別字也就自然少了。
再次,翻字典也有助于詞匯的豐富。如我看茅盾在魯迅先生誕生八十周年紀(jì)念大會上的報告時,見到了“發(fā)聾振gui”、“針砭”兩詞,其中“gui”、“砭”兩字我不認(rèn)識。翻了字典后,我不僅能讀出它們的音來,而且了解到它們的意思,進而我就知道怎樣應(yīng)用這兩個詞了。這樣日積月累,詞匯也就會慢慢豐富起來了。