黍離之悲的情感內(nèi)涵發(fā)源于《詩(shī)經(jīng)》,通過(guò)對(duì)《載馳》《召旻》《何草不黃》三篇詩(shī)歌的情感分析,可以揭示先秦文人對(duì)于故國(guó)興衰和行役的深層情感體驗(yàn)?!遁d馳》反映了詩(shī)人對(duì)于故土的無(wú)盡眷戀,《召旻》表達(dá)了對(duì)國(guó)家興亡的深刻感慨,《何草不黃》折射出士人行役路上的辛酸與無(wú)奈。可見(jiàn),黍離之悲是一種復(fù)雜的情感交織,不僅僅包含對(duì)于個(gè)人命運(yùn)的感慨,還蘊(yùn)含了對(duì)于時(shí)代變遷的深刻思考。將黍離之悲的情感分析與社會(huì)歷史背景緊密聯(lián)系,并采用文本分析法,結(jié)合歷史背景解讀和比較文學(xué)手段,對(duì)所選詩(shī)篇進(jìn)行逐一解讀,進(jìn)而構(gòu)建起整體的情感圖景,揭示了《詩(shī)經(jīng)》中情感表達(dá)的時(shí)代價(jià)值。通過(guò)比較分析,可以展現(xiàn)不同詩(shī)篇之間情感表達(dá)的差異性和共性,為理解先秦文人的情感世界和《詩(shī)經(jīng)》的文化內(nèi)涵提供了新的視角。
《黍離》是《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)》中的首篇,全篇共三章,每章十句?!对?shī)經(jīng)今注》稱此詩(shī)主旨為:“周幽王殘暴無(wú)道,犬戎攻破鎬京,殺死幽王。平王東遷洛邑,是為東周。東周初年,有王朝大夫到鎬京來(lái),見(jiàn)到宗廟宮殿均已毀壞,長(zhǎng)了莊稼,不勝感慨,因作此詩(shī)?!鼻迦朔接駶?rùn)認(rèn)為這是一首“憑吊詩(shī)”,《毛詩(shī)序》則認(rèn)為此詩(shī)是周大夫“閔周室之顛覆”而作。主要講述一個(gè)周朝大夫,行役來(lái)到周朝故都鎬京,看到原本的宗廟宮室今已長(zhǎng)出離離禾黍,不由心生悲慨。具體細(xì)節(jié)雖歷來(lái)言說(shuō)各異,但是詩(shī)歌中所表達(dá)的那種思家慮國(guó)、感傷時(shí)變以及憂慮行役漂泊的情感卻是無(wú)可爭(zhēng)議的。其中情感纏綿,低回往復(fù),詩(shī)人因行役,而多次往返鎬京,看見(jiàn)故都昔日繁華不再,殘破城院內(nèi)的禾黍由“苗”到“穗”再到“實(shí)”,詩(shī)人的內(nèi)心也由“搖搖”到“如醉”再到“如噎”,面對(duì)故都彷徨而不肯離去。正如方玉潤(rùn)評(píng)論:“三章只換六字,而一往情深,低徊無(wú)限。此專以描摹虛神擅長(zhǎng),憑吊詩(shī)中絕唱也?!保ā对?shī)經(jīng)原始》)經(jīng)過(guò)歷史的沉淀,“黍離”一詞成了人們感嘆亡國(guó)觸景生情常用的典故?!笆螂x之悲”也成為亡國(guó)之痛與興亡之感的概括描寫(xiě),凝縮著后世無(wú)數(shù)士大夫文人的故國(guó)之思、國(guó)事憂慮和感傷漂泊的沉痛情感?!笆螂x之悲”的運(yùn)用雖然產(chǎn)生在后世,但“黍離之悲”的情感內(nèi)涵并非只存在于《黍離》創(chuàng)作之后,反映了先秦周代人民真實(shí)情感生活的《詩(shī)經(jīng)》便是“黍離之悲”的最好腳注。
一、“芃芃其麥”的故國(guó)哀思
政權(quán)更迭、社會(huì)動(dòng)蕩,讓無(wú)數(shù)的黎民百姓被迫離開(kāi)故土,有家無(wú)法歸還。紛飛戰(zhàn)火將他們的家園、骨肉血脈與希望焚燒殆盡。魂?duì)抗蕠?guó),是每個(gè)人內(nèi)心的熱忱,無(wú)論身份地位、無(wú)論性別?!遁d馳》是《詩(shī)經(jīng)》中唯一一首在《毛詩(shī)序》中明確指出作者身份的詩(shī),這首詩(shī)的作者是一位身份地位顯赫的女子—許穆夫人?!俺?,惠公之即位也,少。齊人使昭伯烝于宣姜,不可,強(qiáng)之。生齊子、戴公、文公、宋桓夫人、許穆夫人?!保ā妒?jīng)注疏》)許穆夫人出生于充斥著丑聞的衛(wèi)國(guó)宮廷,世人更是對(duì)她的母親宣姜頗有微詞。許穆夫人是她的母親和自己的晚輩昭伯所生,不知這樣的身份,在她兒時(shí)是否會(huì)讓她感到尷尬和怨恨。許穆夫人當(dāng)嫁之時(shí),齊國(guó)、許國(guó)都來(lái)求娶,齊國(guó)大而許國(guó)小,齊國(guó)近而許國(guó)遠(yuǎn),年紀(jì)尚幼的許穆夫人在權(quán)衡利弊之后認(rèn)為自己應(yīng)當(dāng)嫁于齊國(guó),“如使邊境有寇戎之事,維是四方之故,赴告大國(guó),妾在,不猶愈乎!”(《烈女傳譯注》)然而,最終衛(wèi)國(guó)還是舍大而求小,舍近而求遠(yuǎn),將她嫁給了許國(guó),這或許也在無(wú)形之中,加速了衛(wèi)國(guó)的滅亡??梢?jiàn),即使許穆夫人的童年并不快樂(lè),母國(guó)帶給她的出身也并不光彩,但在利弊權(quán)衡之時(shí)、國(guó)家大事面前她依然處處為自己的母國(guó)考慮,事事以母國(guó)為先。在衛(wèi)國(guó)其危亡之時(shí),她也毅然決然地站在了母國(guó)而非丈夫的身邊?!拔墓珵樾l(wèi)之多患也,先適齊。及敗,宋桓公逆諸河,迎為敗眾。宵濟(jì)。衛(wèi)之遺民男女七百有三十人,益之以共、滕之民為五千人。立戴公以廬于曹。許穆夫人賦《載馳》?!保ā妒?jīng)注疏》)在周惠王十七年(公元前660年)的冬天,許穆夫人的母國(guó)遭受了入侵,在她的同胞姐姐宋桓夫人的努力下,宋桓公出手相救,將衛(wèi)國(guó)移民遷往漕邑,立許穆夫人的兄長(zhǎng)申為戴公,保留了血脈與復(fù)國(guó)的希望,而后戴公卒,文公即位。一夕之變,紛飛戰(zhàn)火,母國(guó)變?yōu)楣蕠?guó)?!八佬l(wèi)國(guó)遭此浩劫,要回衛(wèi)國(guó)去吊問(wèn)衛(wèi)君,可是封建教條不許可,許國(guó)統(tǒng)治者不準(zhǔn)她去。她走到半路上被追回,因作此詩(shī)?!保ā对?shī)經(jīng)今注》)《毛詩(shī)序》說(shuō):“《載馳》,許穆夫人作也。閔其宗國(guó)顛覆,自傷不能救也……思?xì)w唁其兄,又義不得,故賦是詩(shī)也。”噩耗傳來(lái),許穆夫人第一時(shí)間想到的就是要親自去看一看她的兄長(zhǎng)、她的故國(guó)和她的百姓。當(dāng)時(shí)的諸侯國(guó)禮制是已出嫁女子父母亡故后,不可歸國(guó)探望,許穆夫人若是貿(mào)然回國(guó),可能會(huì)使許國(guó)處于危險(xiǎn)境地。然而,“驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂”,許穆夫人依然跨上駿馬,奔向自己的牽掛之地,被許國(guó)大夫追回之后,內(nèi)心充滿了無(wú)奈、對(duì)于故國(guó)的牽掛以及對(duì)于許國(guó)大夫們行為的嗤之以鼻,“許人尤之,眾稚且狂”,許國(guó)大夫幼稚且狂妄的想法與作為,讓這位思念故國(guó)的夫人,更加眉頭緊皺。宗國(guó)的傾覆,無(wú)法歸國(guó)的無(wú)奈都凝結(jié)在心頭?!拔倚衅湟埃M芃其麥”,意為走在麥田,想著故國(guó)的麥子也當(dāng)是這般豐收景象,卻再無(wú)人收。程俊英先生在《詩(shī)經(jīng)注析》中評(píng)價(jià)此詩(shī):“《載馳》的風(fēng)格沉郁頓挫,感慨欷歔,但悲而不污,哀而不傷,一種英邁壯往之氣充溢行間……沒(méi)有真摯的愛(ài)國(guó)之心,怎能唱出激昂的歌曲;而后人吟詠此詩(shī),雖千載之后,猶如聞其聲,如見(jiàn)其人。”許穆夫人對(duì)于傾覆宗國(guó)的牽掛與無(wú)法歸國(guó)的無(wú)奈,構(gòu)成了《詩(shī)經(jīng)》黍離之悲的眾多義項(xiàng)之一。
二、“無(wú)不潰止”的興亡之感
邦國(guó)日蹙,繁華不再,奸臣當(dāng)?shù)?,小人弄?quán),無(wú)數(shù)的士大夫憂心國(guó)事,冒死進(jìn)諫。他們肩負(fù)著責(zé)任感與使命感,飽含著對(duì)祖國(guó)的滿腔深情,諷刺時(shí)政以達(dá)天聽(tīng),但多數(shù)未被采納,更有甚者因言獲罪,慘遭流放,最后一生漂泊,客死他鄉(xiāng)。所以,不少士大夫?qū)⒆约簩?duì)于國(guó)事的痛斥、對(duì)以往盛世的懷念以及對(duì)政事的期許都熔鑄于詩(shī)中,如《詩(shī)經(jīng)》中的《召旻》。
《召旻》是《詩(shī)經(jīng)·大雅》中的最后一首詩(shī),《毛詩(shī)序》說(shuō):“《召旻》,凡伯刺幽王大壞也。旻,閔也,閔天下無(wú)如召公也。”《詩(shī)經(jīng)今注》則認(rèn)為:“這首詩(shī)是幽王時(shí)期的一個(gè)官吏所作,指責(zé)幽王昏暴,信用奸邪,政治黑暗??畤@天災(zāi)嚴(yán)重,犬戎犯邊,深恐王朝即將覆亡?!庇腥苏J(rèn)為此詩(shī)的作者是凡伯,如今已難以考證,但可以確定的是,這首詩(shī)是一位不滿于朝廷現(xiàn)狀的士大夫創(chuàng)作于西周滅亡前期的作品?!隘捨茵囸~,民卒流亡?!泵鎸?duì)周幽王時(shí)期天降大旱,饑荒嚴(yán)重,百姓流離失所邦國(guó)日蹙的現(xiàn)象,作者追根溯源,探討了此次天災(zāi)的原因,“蟊賊內(nèi)訌”“昏椓靡共”,小人奸臣當(dāng)政,互相詆毀而無(wú)法團(tuán)結(jié)一致處理政務(wù),周幽王又聽(tīng)信褒姒的枕邊之風(fēng),任由女寵干政,必然導(dǎo)致國(guó)家政事衰敗,以此“上帝”就會(huì)動(dòng)搖降予周民的“天命”??梢?jiàn),周王朝的衰敗不只是“天災(zāi)”,更是“人禍”的結(jié)果。面對(duì)這樣的“天災(zāi)”“人禍”,本詩(shī)的作者并沒(méi)有坐以待斃,而是奮起進(jìn)諫。然而,如滔滔洪水的朝政之局,很快就將作者對(duì)于祖國(guó)的滿腔深情吞沒(méi),“皋皋訿訿,曾不知其玷。兢兢業(yè)業(yè),孔填不寧,我位孔貶”,觸碰了亂政賊子們政治利益的作者,遭到了他們顛倒黑白的誹謗,兢兢業(yè)業(yè)為國(guó)為民,反而遭到了貶黜流放??梢?jiàn),當(dāng)時(shí)周王朝政治之黑暗,也表達(dá)出了作者對(duì)于小人賊子當(dāng)政,只手遮天昏暗顯示的血淚控訴?!拔蚁啻税?,無(wú)不潰止。”作者透過(guò)大旱之后枯草倒在路邊,看到了岌岌可危的周王室政權(quán),也如這枯草一般即將傾倒,沉重的國(guó)家興亡之感油然而生,或許作者心中也曾發(fā)出疑問(wèn):是否周王朝的“大命”就此消逝?是否文王武王的無(wú)上基業(yè)就此被毀?這種復(fù)雜的絕望情緒牽動(dòng)著作者懷念起周王朝當(dāng)初的繁盛,“維昔之富不如時(shí),維今之疚不如茲”,今昔對(duì)比更是愁上加愁,倍感荒涼。然而,今夕不同的不只有國(guó)力的強(qiáng)弱,還有當(dāng)政朝臣的“德行”這是造成周王朝今非昔比的重要原因之一?!拔粝韧跏苊?,有如召公,日辟國(guó)百里,今也日蹙國(guó)百里。於乎哀哉!維今之人,不尚有舊!”最后一章指出從前先王受天命,有眾多賢臣,如召公等。以至于國(guó)每日辟土上百里,而今國(guó)土每日減百里,令人傷心,令人痛!如今的執(zhí)政者,沒(méi)有一個(gè)有如召公等人的“德行”。國(guó)土日削,國(guó)家將亡,一位憂心政事的朝臣在詩(shī)中聲淚俱下地控訴著對(duì)于執(zhí)政者聽(tīng)信讒言的失望,對(duì)國(guó)無(wú)有“德行”賢臣的悲傷,對(duì)政權(quán)將傾而自己無(wú)法挽回的悲哀無(wú)力?!墩贂F》作者這復(fù)雜而又沉痛的興亡之感是構(gòu)成《詩(shī)經(jīng)》黍離之悲的重要情感內(nèi)涵,同《載馳》所表達(dá)的故國(guó)之思一起讓《詩(shī)經(jīng)》的黍離之悲更添歷史的厚重。
三、“何日不將”的行役之悲
政權(quán)衰亡之時(shí),內(nèi)憂與外患并起,頻繁的戰(zhàn)爭(zhēng)給百姓帶來(lái)沉重的災(zāi)難。成年男子被迫參軍行役,為不可能停止且毫無(wú)戰(zhàn)勝希望的“王事”拋棄家室、奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。行役之人有去無(wú)回者十之八九,卻又無(wú)法反抗強(qiáng)暴的政權(quán),只能將萬(wàn)般愁苦融注于詩(shī)。伴隨著政權(quán)的傾覆,離家之悲與行役之苦在詩(shī)中顯得更為凄涼與無(wú)奈,如《何草不黃》?!逗尾莶稽S》是《詩(shī)經(jīng)·小雅》中著名的戰(zhàn)爭(zhēng)行役詩(shī),朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》寫(xiě)道:“周室將亡,征役不息,行者苦之,故作此詩(shī)?!闭J(rèn)為此詩(shī)作于周王室即將覆滅,戰(zhàn)爭(zhēng)頻發(fā)之時(shí),作者苦于行役,有所怨言,所以作詩(shī)。顧夢(mèng)麟《詩(shī)經(jīng)說(shuō)約》寫(xiě)道:“陳氏曰:‘此詩(shī)其詞簡(jiǎn),其情哀,周室將亡,不可救矣,詩(shī)人傷之而已?!蓖瑯诱J(rèn)為此詩(shī)創(chuàng)作于周王室將傾之時(shí),故而詩(shī)中所傳達(dá)出的行役之悲與身世之苦都滲透著對(duì)于國(guó)事衰微而無(wú)法挽回的無(wú)奈,《何草不黃》也成了當(dāng)時(shí)衰世人民悲慘生活的真實(shí)寫(xiě)照?!昂尾莶稽S?何日不行?何人不將?經(jīng)營(yíng)四方?!痹?shī)的第一章以“草黃”起興,運(yùn)用三個(gè)反問(wèn)句式,通過(guò)沒(méi)有草不會(huì)枯萎變黃,引出行役之人沒(méi)有一天不奔忙,沒(méi)有人能不出征的無(wú)奈,與行役之人四處奔波的辛勞?!安蔹S”也可以用來(lái)比喻行役之人受生活折磨而面容憔悴,展現(xiàn)了將士們的繁忙辛苦,并為全詩(shī)奠定了凄涼的基調(diào)?!昂尾莶恍亢稳瞬获??”“玄”為青黑色,是初春時(shí)節(jié)植物腐爛的顏色,草的顏色由第一章的“黃”變?yōu)椤靶卑凳玖藭r(shí)間的變化。行役的時(shí)間從第一年的年末到了第二年的初春,可見(jiàn)這一次的春節(jié)將士們?cè)谕庑幸蹧](méi)有回家,以往春節(jié)的團(tuán)圓與行役的辛苦形成鮮明的對(duì)比,更加重了詩(shī)人內(nèi)心的凄苦。鄭箋曰:“無(wú)妻曰矜。從役者皆過(guò)時(shí)不得歸,故謂之矜?!保ā睹?shī)傳箋》)行役之人多數(shù)都沒(méi)有成家,無(wú)妻無(wú)子,一年中的大部分時(shí)間都在外行役,戰(zhàn)爭(zhēng)頻發(fā),國(guó)之將亡,娶妻生子的日子更是遙遙無(wú)期,未來(lái)的生活毫無(wú)希望可言,也從側(cè)面表達(dá)出了詩(shī)人對(duì)于周王室的哀怨。進(jìn)而悲情地吶喊:“哀我征夫,獨(dú)為匪民!”哀嘆行役之人非人的生活。后兩章“匪兕匪虎,率彼曠野”“有芃者狐,率彼幽草”將行役之人與野獸作對(duì)比,發(fā)出悲嘆:可憐的征夫不是野牛,也不是老虎,卻常年在野外行走;有著蓬松尾巴的狐貍,在草叢中奔跑躲藏,而可憐的征夫只能被迫在漫長(zhǎng)的道路上行役。《何草不黃》全詩(shī)講述了行役之人的非人生活,全詩(shī)基調(diào)悲苦凄涼,作為《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的最后一首戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī),其所塑造的將士形象是疲憊不堪、絕望的,并沒(méi)有《漸漸之石》中吃苦耐勞與盡職盡責(zé)的精神,更沒(méi)有《采芑》中勢(shì)必清除夷狄的決心,表現(xiàn)出來(lái)的則是對(duì)于周王室大廈將傾的無(wú)奈,與為無(wú)法挽回的政權(quán)遠(yuǎn)走行役,過(guò)著非人的凄苦生活的哀怨。“哀我征夫”中的“哀”是哀行役、哀離家,更是哀國(guó)土,是無(wú)數(shù)周王朝末世的行役之人發(fā)出的絕望呼喚,《詩(shī)經(jīng)》中的黍離之悲也在這一聲聲呼喚中更顯凄涼。
“黍離之悲是一種極為沉痛的情感,是深藏于內(nèi)心的復(fù)雜的絕望情緒,是一種時(shí)時(shí)縈繞于心頭的歷史哀怨。”(傅道彬《“詩(shī)可以怨”嗎?》)通過(guò)對(duì)《載馳》《召旻》《何草不黃》三篇詩(shī)歌的情感分析,可以揭示《詩(shī)經(jīng)》中先秦文人的故國(guó)哀思、興亡之感和行役之悲,這些復(fù)雜的情感相互交織,共同融匯成《詩(shī)經(jīng)》中黍離之悲的情感內(nèi)涵??梢?jiàn),《詩(shī)經(jīng)》中的黍離之悲不僅是個(gè)體情感的流露,更是民族文化與歷史記憶的共鳴,對(duì)現(xiàn)代人理解傳統(tǒng)文化、情感表達(dá),以及社會(huì)責(zé)任感,有著重要的啟示作用。