語言作為文化的重要載體,其多樣性和豐富性在方言中多有體現(xiàn)。方言詞不僅是地域文化的活化石,更是語言演變的見證者。在四川綿陽,方言詞“錘子”“鏟鏟”承載著特定文化意義與語言價值。本文以綿陽地區(qū)所使用的“錘子”“鏟鏟”為研究對象,在訓詁學基礎(chǔ)上,結(jié)合當?shù)胤窖?,對“錘子”“鏟鏟”的語源、語義演變、語法功能和語用特征進行深入分析。通過跨學科研究視角,探究“錘子”“鏟鏟”在綿陽方言中的使用規(guī)律,揭示其在語境中的語義演變路徑,以及它們在表達情感態(tài)度和社會互動中的功能,為方言詞匯保護和傳承提供實證研究基礎(chǔ)。
一、“錘子”“鏟鏟”源流淺探
(一)錘子
“錘”繁體為“錘”。《說文解字》將“錘”釋為八銖,漢初已有貨幣八銖錢,八銖為該錢幣的重量。一般情況下,詞典的義項排序需遵從字或詞的第一義項是原始義的原則,《漢語大詞典》中“錘”的第一義項為:重量單位,但其重若干,說法不一。由此可知,“錘”之原始義為古代計量單位且計量規(guī)格不固定,如前面所提“錘,八銖也”(《說文解字》),即一錘為八銖;“雖割國之錙錘以事人”(《淮南子·詮言》),此處的一錘為十二兩;“銖六則錘”(《風俗通義》),此處的一錘為六銖;“一脂、攻間大車一兩(輛),用膠一兩、脂二錘”(睡虎地秦墓竹簡《秦律·司空》),此處的“二錘”目前雖無考釋,但據(jù)前文可推,其也為度量單位。
隨著生產(chǎn)力發(fā)展、政權(quán)更替,“錘”逐漸被新型計量單位取代,其本義使用頻率逐漸降低,表義逐漸固定,做名詞時為生產(chǎn)工具,由錘頭和手柄組成,早期錘頭常為木制長方體或圓柱體,手柄與錘頭間有楔形或其他固定結(jié)構(gòu),確保錘頭穩(wěn)固地固定在手柄上;做動詞時表敲打動作等?!板N”早期可單字表義,后隨語言表述方式轉(zhuǎn)變已發(fā)生變化,常在“錘”后加詞綴“子”,與“錘”構(gòu)成“錘子”。
“槌”和“錘”做動詞時均有敲打義,做名詞時都可指捶打工具,可見二者在詞性和詞義上相似。從音韻角度分析,“錘”“槌”在上古音韻中都是定母,屬雙聲,故古時二字音似義近。漢典將“錘”釋為槌子,俗稱“榔頭”,故“錘”與“槌”通用。而“槌”古同“捶”,表敲打義,故“槌”與“捶”通用。“捶”也同“錘”,有鍛、鍛煉義,故“捶”與“錘”通用。綜上可知,“錘”“槌”“捶”三者意義、用法雖有所不同,但隨詞語的發(fā)展,三者逐漸形成互訓,其意義、用法也趨于相同,甚至可以相互替換使用?!鞍糸场庇伞鞍簟迸c“槌”組合構(gòu)成,“棒槌”還可寫作“棒棰”。《漢語大詞典》將“棒槌”釋為捶打時所用的木棒,如“便取棒槌在手,趕著打出來”(《金瓶梅詞話》)。此外,“棒槌”還可做方言,指玉米穗,如“再抬頭朝岸上的石砬子上看去,光有棵棒槌,頂著一團火紅的棒槌籽兒,一動不動地長在那里”(《中國民間故事選·棒槌姑娘》)?!鞍糸场痹诰d陽方言中無此義。
(二)鏟鏟
鏟,繁體為“鏟”,通“剗”,“鏶也。從金,產(chǎn)聲,初限切,十四部,一曰平鐵,謂以剛鐵削平柔鐵也?!稄V韻》曰:鏟,平木器也。凡鏟削多用此字,俗多用刬字”(《說文解字注》)。那何為“鏶”?“鏶,鍱也。從金集聲。鍓,鏶或從咠。奏入切?!保ā墩f文解字》)《說文解字》又將“鏶”釋為“鍱”,從金葉聲。齊謂之鍱。與涉切,俗鍱,故“鍱”“鏶”互訓為異體字。“鏶”為鐵片或用鐵片包裹,故“鏟”之原始義應為名詞鐵片,或做動詞,用鐵片包裹,后演變?yōu)榘褨|西削平或把東西取下來的器具(為名詞),或用“鏟”或“鍬”這種工具進行撮取或清除等動作(為動詞)。
綿陽方言還存在大量雙音節(jié)重疊式名詞—AA式重疊名詞,AA式重疊是一種原生重疊形式,成分之間無修飾、并列等語法結(jié)構(gòu)。與基式相比,AA式重疊名詞的句法功能大都不變,都能充當句子的主語、賓語和定語,受數(shù)量詞修飾,也能受形容詞和其他名詞的修飾,但不能受副詞修飾,如“籃籃兒”(籃子)、“棍棍兒”(棍子)等?!扮P鏟”正是基于這一現(xiàn)象產(chǎn)生,但又有所區(qū)別,因其詞性易受語用影響而發(fā)生變化,故句法功能不能完全套用這種規(guī)則?!稘h語大詞典》提出“鏟”可做方言,為鍋鏟,如“隆慶元年,米糶三錢。銅杓不用,鏟刀上前”(《中國歌謠資料·吳縣民謠》)。AA重疊式結(jié)構(gòu)造出的“鏟鏟”,從名詞角度劃分也有鍋鏟義,或是做動詞表感嘆,想把事情削平、解決。隨著詞匯不斷發(fā)展,“鏟鏟”逐漸與鍋鏟、削平義斷聯(lián),常做口頭語在句首使用。此外,“鏟鏟”可當餐具使用,“吃鏟鏟”巧妙地運用綿陽方言的精髓,把干碟放入迷你鏟鏟里,讓食客用餐變得更加有趣,后“吃鏟鏟”引申為無物可吃之義。
二、“錘子”“鏟鏟”詈語詞屬性分析
童一秋在《語文大辭海語言文字詞匯卷》中提出詈語是指謾罵時所用的言語,可分為三類:絕對詈語、條件詈語、氣氛詈語。綿陽方言中可使用“錘子”“鏟鏟”來凸顯強烈語氣,致使氣流從口中噴薄而出,故屬于氣氛詈語。簡單來說,氣氛詈語常配合其他詈語使用,為后面語氣更加強烈的詈語進行鋪墊,氣氛詈語后的語氣更為強烈,說話者的真正意圖往往藏在氣氛詈語后。
詈語常與否定性質(zhì)相關(guān),據(jù)前文可知“錘子”“鏟鏟”都具否定義,否定義加上詞匯的詈語詞屬性則可稱為否定性詈語。故詈語詞屬性是“錘子”“鏟鏟”共有的情感色彩。
三、“錘子”“鏟鏟”語法分析
“錘子”“鏟鏟”常在爭吵或情緒激動時使用,且“錘子”使用頻率略高于“鏟鏟”。多數(shù)綿陽人認為“錘子”“鏟鏟”相同,可隨意替換使用,實則不然,如若不分情況在交談中隨意使用,則會出現(xiàn)句意不順、表意奇特等現(xiàn)象,其差別主要體現(xiàn)在語法方面。
(一)做語氣詞時
“錘子”做語氣詞時常放于句首,凸顯說話者的情感色彩,常伴隨疑惑、反問、不解、驚訝、憤怒等情緒,這也是“錘子”在綿陽方言中搭配使用最多的一種情況。
1.錘子哦,昨天我剛洗了車,今天剛開車出門就下雨了。
2.這人居然收錢不辦事,錘子。
例1中“錘子”放在句首做語氣詞,表疑惑,為什么我昨天洗了車今天就下雨了?言外之意為:我才洗了車,一下雨,我的車就白洗了。例2中“錘子”與正常用法略有不同,說話者將“錘子”放于句尾進行語氣表達,從而將句子重心聚焦在收錢不辦事上。
“鏟鏟”做語氣詞時結(jié)構(gòu)和用法與“錘子”相似,同樣放于句首,用于抒發(fā)和表達各種情緒。
3.鏟鏟哦,他娃兒考得起大學?
例3中“鏟鏟”蘊含驚訝、反問義,他家的孩子應該考不上大學,但現(xiàn)在考上了,讓其他人很驚訝。
(二)做代詞時
“錘子”“鏟鏟”做代詞時多含否定義,有屁話、廢話、再次確定等義,具有反詰感,可用“什么”替換。其搭配主要以“V(動詞)+錘子/鏟鏟”和“V(動詞)+個(量詞)+錘子/鏟鏟”為主,二者之間有細微差異:前者的語氣比后者更直接,也更激烈;后者結(jié)構(gòu)后可跟雙音節(jié)詞,而前者結(jié)構(gòu)后基本不跟詞。“鏟鏟”在此結(jié)構(gòu)中做代詞,蘊含少許幽默元素,其語氣強烈程度略弱于“錘子”,可與動詞或量詞“個”搭配。所以,“鏟鏟”“錘子”做代詞時,差距主要體現(xiàn)在語用層面。
4.莫得錢,你說錘子!
5.你莫錢你坐錘子的出租車!
6.這個男人這個樣子對你,你還和他耍(個)錘子朋友。
7.這個什么時候了,你還打(個)鏟鏟電話,做啥子都莫用了。
例4、例5中“錘子”都屬于“V(動詞)+錘子”的結(jié)構(gòu)使用方法,“錘子”一詞在V(動詞)后做賓語,與動詞組成動賓結(jié)構(gòu)。例6、例7中“錘子”屬于“V(動詞)+個(量詞)+錘子/鏟鏟”,動詞與“錘子”“鏟鏟”之間加量詞“個”予以區(qū)別,“個”可以去除,去掉后語氣的激烈程度會發(fā)生略微改變。即使“錘子”“鏟鏟”做代詞時的主要搭配、使用形式相同,但二者的語氣強烈程度仍略有差異。
(三)做形容詞時
“錘子”做形容詞時常與程度副詞“很”“太”“好”搭配使用,多做貶義詞,常評價事物好壞、人物性格等,不管此時“錘子”形容的對象是什么,被形容的對象都會給人留下不良印象?!扮P鏟”不能與“很”“太”“好”構(gòu)成“很鏟鏟”“太鏟鏟”“好鏟鏟”等短語,這種用法不符合當?shù)卣Z言的使用習慣,在語用層面說不通,所以“鏟鏟”一般不做形容詞使用,若一味地強制使用會讓受話者感覺奇怪、別扭,但也能勉強明白說話者想要表達的意思。
8.這個老幾太錘子了,天天坐到那里抽煙,啥子事情都不做。
9.這個娃兒真的是瓜娃子一個,簡直很錘子。
例8中“老幾”意為男子,“錘子”做形容詞修飾男子,通過“太+錘子”可知抽煙男子給別人留下了不好的印象。例9中“瓜娃子”意為傻瓜,“錘子”延續(xù)前文“瓜娃子”的罵詈義,形容孩子思維不靈活、腦瓜兒轉(zhuǎn)得慢。
(四)短語“V(動詞)+錘子/鏟鏟+V(動詞)”結(jié)構(gòu)
在“V(動詞)+錘子/鏟鏟+V(動詞)”結(jié)構(gòu)中,“錘子”“鏟鏟”被置于兩個V(動詞)之間,兩個V(動詞)一般是同一個動詞,即前后動詞一致,表示對該動詞持續(xù)性動作的否定,不要再持續(xù)下去,如“打錘子打”“看鏟鏟看”。此結(jié)構(gòu)中“錘子”的使用頻率高于“鏟鏟”,“鏟鏟”在此結(jié)構(gòu)中表義和用法與“錘子”完全相同。
四、“錘子”“鏟鏟”句法位置分析
“錘子”“鏟鏟”在某些語境中意義與用法相似,可相互替換。但從本質(zhì)上出發(fā),二者句法位置受語法影響而不能完全一樣,所以二者出現(xiàn)在句中不同位置時,還需結(jié)合語境具體分析?!板N子”一般用于句首,常做語氣詞,也可放在動詞后做賓語(動詞短語)修飾動詞,放在程度副詞后修飾中心語?!扮P鏟”的句法位置不如“錘子”靈活,在句中有些使用“錘子”的地方不能換為“鏟鏟”,而用“鏟鏟”的地方可換為“錘子”,如“錘子”可以跟在副詞后被副詞修飾,但“鏟鏟”則不能出現(xiàn)在句中的副詞后,所以二者在句法位置中存在差異,需結(jié)合具體語境具體分析。
本文通過對“錘子”“鏟鏟”的研究,揭示了其在語音、語法和語用層面的獨特性以及歷史演變中的特色。
首先,本文追溯了“錘子”“鏟鏟”的詞源及其演變過程?!板N”最初是度量單位,但在綿陽方言中演變?yōu)楸磉_強烈否定或厭惡情緒的罵詈語?!扮P鏟”本義為鐵片或用鐵片包裹,但在方言演變中成為一種表達憤怒、不滿或輕蔑的語言形式,常用于調(diào)侃或嘲諷的語境中。
其次,本文詳細探討了“錘子”“鏟鏟”在不同語境中的語法表現(xiàn)及使用規(guī)則,展示了“錘子”“鏟鏟”在不同語法例句中做語氣詞、形容詞和代詞的靈活性。通過對語法例句和句法位置的分析,可知“錘子”“鏟鏟”在使用上的細微差異?!板N子”語氣更為強烈,適用于表達激烈情感,“鏟鏟”則相對平和。這種差異反映了語用上的多樣性,揭示了綿陽方言在表達情感和社交互動方面的豐富性。
總之,本文通過對“錘子”“鏟鏟”的深入研究,揭示了方言詞匯在歷史演變、語法結(jié)構(gòu)和語用功能上的獨特性,有助于我們理解和發(fā)掘方言詞匯的多樣性和豐富性。
本文系2023年廣西高校中青年教師科研基礎(chǔ)能力提升項目“新時代邊疆地區(qū)各民族交往交流交融研究”(項目編號:2023KY0550)的階段性成果。