一字之差
場景
嘻嘻寫話練習(xí)之后。
媽媽:嘻嘻,你來讀讀自己寫的這個(gè)句子。
嘻嘻:我藏在一個(gè)紙箱子里,通過小洞發(fā)現(xiàn)……
媽媽:這里的“通過”改為“透過”更合適吧?
嘻嘻:“通過”“透過”,它們有啥區(qū)別?
媽媽:透過,是凝視;通過,一般是說動(dòng)作的過程。
嘻嘻:哦,我腦海里有場景了,我來修改……
媽媽點(diǎn)擊
一字之改,場景立現(xiàn)。
一字之差,場景各異。
準(zhǔn)確用字,多多琢磨。
語序改變
場景
嘻嘻在記日記。
媽媽:今日日記主題是什么?
嘻嘻:午飯。我的句子是:今天吃紅燒肉,有點(diǎn)兒
咸,但很好吃。
媽媽:表達(dá)清楚了,但句子缺點(diǎn)韻味。
嘻嘻:那怎么能讓句子有韻味?
媽媽:調(diào)整前后順序看看。
嘻嘻:哦,我這樣調(diào)整:今天吃紅燒肉,很好吃,就是有點(diǎn)兒咸。
媽媽點(diǎn)擊
漢語表達(dá),趣味多多。
趣從何來?辦法多多。
語序改變,方法之一。
看和盯
場景
嘻嘻寫了一句話:媽媽目不轉(zhuǎn)睛地看著我。
媽媽:你看看這句話有啥問題?
嘻嘻:沒問題啊。
媽媽:有問題,就是“看”的問題??慈耍赡苣坎晦D(zhuǎn)睛,可能一瞥,都代表“看”。試著換個(gè)動(dòng)詞?
嘻嘻:盯?
媽媽:孺子可教。
媽媽點(diǎn)擊
句子要出彩,
還得細(xì)琢磨。
換一個(gè)動(dòng)詞,
效果大不同。