繪本導(dǎo)讀:
對(duì)于孩子們來(lái)說(shuō),炎炎夏日里,最愉快的事情莫過(guò)于玩水了吧!不管是去海邊暢游,還是在泳池里嬉戲,沒(méi)有哪個(gè)孩子會(huì)拒絕這樣的歡樂(lè)時(shí)光,就連國(guó)王也拒絕不了!
尤其是繪本里這位大胡子國(guó)王,他恨不得整天泡在他的豪華澡盆里。騎士、王后、公爵、官員們紛紛上陣,使出渾身解數(shù),勸說(shuō)國(guó)王起來(lái)處理政務(wù),然而……
“Help! Help!” cried the Page(侍從) when the sun came up.
“King Bidgood is in the bathtub, and he won’t get out! Oh, who knows what to do?”
“I do!” cried the Knight(騎士) when the sun came up.
“Get out! It’s time to battle!”
“Come in,” cried the King, with a boom, boom, boom.
“Today we battle in the tub!”
“Help! Help!” cried the Page when the sun got hot.
“King Bidgood is in the bathtub, and he won’t get out! Oh, who knows what to do?”
“I do!” cried the Queen when the sun got hot.
“Get out! It’s time to lunch!”
“Come in!” cried the King, with a yum, yum, yum.
“Today we lunch in the tub!”
“Help! Help!” cried"the Page when the sun sank low.
“King Bidgood is in the bathtub, and he won’t get out! Who knows what to do?”
“I do!” cried the Duke(公爵) when the sun sank low.
“Get out! It’s time to fish!”
“Come in!” cried the King, with a trout, trout, trout.
“Today we fish in the tub!”
“Help! Help!” cried the Page when the night got dark.
“King Bidgood is in the bathtub, and he won’t get out! Who knows what to do?”
“We do!” cried the Court(官員) when the night got dark.
“Get out for the Ball!”
“Come in!” cried the King, with a jig, jig, jig.
“Tonight we dance in the tub.”
“Help! Help!” cried the Court when the moon shone bright.
“King Bidgood is in the bathtub, and he won’t get out! Who knows what to do?”
“I do!” said the Page when the moon shone bright, and then he pulled the plug(拔出澡盆塞子).
國(guó)王先生已經(jīng)在他的大澡盆里待一整天了,而小仆人也忙碌一整天了!怎么才能讓澡盆里的國(guó)王出來(lái)呢?只要拔掉澡盆塞子,嘩啦——水流光了,國(guó)王只好光著腳丫出來(lái)啦!
下面考考你,你注意到故事中的時(shí)間變化了嗎?
The____________came up → the sun got____________→ the sun sank" ____________→ the____________"got dark → the____________shone bright