“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂?!鼻迕鞴?jié)是我國最重要的祭祀節(jié)日,在這一天我們尋根問祖、緬懷先人。清明節(jié)到來之際,讓我們一起聆聽《我爺爺?shù)溺姟愤@首歌,它圍繞爺爺心愛的時鐘,講述了老人一生的故事,寄托著對故去之人的無盡思念。你的家里是否也有一兩件意義非凡的“老物件”?它們讓你想起了誰?
小挑戰(zhàn):欣賞歌曲,并參考歌詞大意,將歌詞補(bǔ)充完整。
My grandfather’s clock was too large for the shelf
So it stood ninety years on the floor
It was taller by half than the old man
But it weighed not a penny-weight
It was bought on the morn of the day that he was born
It was always his treasure and pride
But it stopped, short, never to go again
When the old man died
Ninety years without slumbering
Ticktock ticktock
His life seconds
Ticktock ticktock
It stopped, short, never to go again
When the old man died
In watching its pendulum swing to and fro
Many hours had he spent as a boy
And in childhood and manhood the clock seemed to know
And share both his grief and his
And it struck twenty-four when he entered at the door
With a blooming and beautiful bride
But it stopped, short, never to go again
When the old man died
It rang an alarm in the dead of the night
An alarm that for years had been dumb
And we knew that his spirit was pluming his flight
That his hour of departure had come
Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime
As we silently stood by his side
But it stopped, short, never to go again
When the old man died
歌詞大意
我爺爺?shù)溺姾艽螅茏由细痉挪幌拢?/p>
所以它在地板上矗立了九十年。
它比爺爺高出一半,
可比一便士還輕。
它是在爺爺出生的那天早上買的,
一直是他的寶貝和驕傲。
但它不久就停了下來,再也不走了,
當(dāng)老人溘然長逝。
九十年不曾停擺,
滴答,滴答。
他的生命倒數(shù),
滴答,滴答。
但它不久就停了下來,再也不走了,
當(dāng)老人溘然長逝。
兒時的他曾花大量時間,
看鐘擺來回晃動。
無論是童年還是成年,那鐘似乎都了解,
也分享了他的悲傷和喜悅。
當(dāng)他打開門,那鐘敲響了二十四下,
因?yàn)樗麕砹艘晃幻利惾缁ǖ男履铩?/p>
但它不久就停了下來,再也不走了,
當(dāng)老人溘然長逝。
爺爺去世的那天晚上,鐘敲響警報(bào),
之前一直未曾響過。
我們知道他的靈魂將要飛翔,
他離去的時刻已經(jīng)到來。
那鐘還是在計(jì)時,伴隨著輕柔而壓抑的悲鳴,
當(dāng)我們默默地站在他身旁。
但它不久就停了下來,再也不走了,
當(dāng)老人溘然長逝。