在浩瀚的中華文化長河中,傳統(tǒng)技藝猶如璀璨星辰,熠熠生輝。其中,金石傳拓技藝與陶瓷設(shè)計制作技藝作為兩大古老而精湛的藝術(shù)形式,各自承載著深厚的文化底蘊與獨特的藝術(shù)魅力。當(dāng)這兩門技藝在時代的浪潮中相遇,它們不僅沒有相互排斥,反而激發(fā)出前所未有的創(chuàng)新火花,共同繪制出一幅幅跨越時空的藝術(shù)畫卷。
金石傳拓,古稱“椎拓”,是一種利用宣紙和墨汁將石碑、銅器等金石器物上的文字、圖案復(fù)制下來的傳統(tǒng)技藝。工匠們不僅要具備高超的手工技巧,更要對歷史文化有深刻的理解和敬畏之心。每一幅傳拓作品,都是對古代文明的一次深情回望,是歷史的鏡像,讓我們得以窺見那些逝去時代的輝煌與滄桑。
金石傳拓的過程,本身就是一種儀式,一次與古人跨越時空的對話。工匠們需先精心準(zhǔn)備紙張、墨汁和工具,然后小心翼翼地將紙張覆蓋在待拓的文物表面,用特制的氈包蘸取適量墨汁輕輕拍打,使墨色均勻滲透于紙背,最終揭下紙張,一幅精美的傳拓作品便躍然紙上。這一過程,既是對原作的忠實再現(xiàn),也是工匠個人情感與技藝的融入,每一幅作品都是獨一無二的,承載著匠人的心血與智慧。
陶瓷,中華文明之瑰寶,其制作技藝源遠(yuǎn)流長、博大精深。從原始的陶土捏制到后來的輪制成型,從素面無華到彩繪斑斕,陶瓷設(shè)計制作技藝經(jīng)歷了無數(shù)次的變革與創(chuàng)新,最終形成了今天我們所見的豐富多彩、形態(tài)各異的陶瓷藝術(shù)品。
陶瓷制作的過程,是泥土的涅槃重生。從挑選優(yōu)質(zhì)陶土開始,經(jīng)淘洗、練泥、拉坯、修坯、上釉、燒制等一系列復(fù)雜工序,泥土最終變成一件件精美的陶瓷制品。工匠們不僅要掌握精湛的手工技藝,還要具備對美的敏銳感知和創(chuàng)造力。他們通過不同的釉色、紋飾和造型,表達(dá)著對自然、生活及文化的理解和感悟,使陶瓷成為一種集實用性與藝術(shù)性于一體的文化載體。
當(dāng)金石傳拓技藝遇到陶瓷設(shè)計制作技藝,兩者之間的碰撞與融合,無疑為傳統(tǒng)藝術(shù)的創(chuàng)新與發(fā)展開辟了新的路徑。這種融合,不僅僅是技藝層面的疊加,更是文化理念、審美趣味和藝術(shù)語言的深度融合。
將金石傳拓的圖案和文字直接應(yīng)用于陶瓷裝飾,是一種直觀的融合方式。工匠們可以將石碑、銅器上的精美圖案或文字進(jìn)行傳拓,然后將傳拓作品作為陶瓷的裝飾元素,通過釉上彩或釉下彩的方式,將其巧妙地融入陶瓷作品之中。這樣的設(shè)計,既保留了金石傳拓的古樸韻味,又賦予了陶瓷新的文化內(nèi)涵和藝術(shù)價值。
金石傳拓技藝與陶瓷設(shè)計制作技藝的融合,還體現(xiàn)在文化層面的對話與交融。工匠們可以選取具有代表性的歷史文化元素,如古代詩詞、歷史故事、神話傳說等,通過傳拓與陶瓷制作相結(jié)合的方式,創(chuàng)作出既具有歷史厚重感又富有現(xiàn)代審美趣味的陶瓷藝術(shù)品。這些作品,不僅是對傳統(tǒng)文化的傳承與弘揚,更是對現(xiàn)代文化創(chuàng)新的積極探索。
在融合與創(chuàng)新的過程中,跨界合作與材料創(chuàng)新也是不可忽視的重要方面。工匠們可以與其他藝術(shù)領(lǐng)域的專家進(jìn)行跨界合作,如與書法家、畫家、雕塑家等共同創(chuàng)作,將金石傳拓和陶瓷設(shè)計制作技藝與其他藝術(shù)形式相結(jié)合,創(chuàng)作出更具創(chuàng)意和感染力的作品。同時,還可以嘗試使用新型材料和技術(shù)手段如3D打印、數(shù)字雕刻等,為傳統(tǒng)技藝注入新的活力。
金石傳拓技藝與陶瓷設(shè)計制作技藝的融合與創(chuàng)新,是傳統(tǒng)技藝在當(dāng)代的一次華麗轉(zhuǎn)身。它不僅讓我們看到了傳統(tǒng)技藝的生命力和無限可能性,更讓我們深刻感受到了中華文化的博大精深和兼收并蓄。在未來的日子里,我們有理由相信,隨著更多工匠和藝術(shù)家的不斷探索與實踐,這兩門古老而精湛的技藝將綻放出更加璀璨的光芒。
編輯/魏偉
In the long river of Chinese culture, traditional crafts shine like bright stars. Among them, the metal & stone rubbing craft and the ceramic craft, as two old yet exquisite forms of art, both carry profound cultural deposits and unique artistic charm. When the two crafts met in the tide of the times, they not only showed no mutual repulsion, but also ignited an unprecedented spark of innovation, and jointly produced numerous art paintings across time and space.
楊洋將金石傳拓技藝與陶瓷設(shè)計制作技藝結(jié)合在一起,創(chuàng)作出的作品別具一格。Yang Yang has created inimitable works by combining metal & stone rubbings and ceramic design & making.