加利福尼亞州弗雷斯諾市的一個法庭即將審理一個案件。原告是瑪格麗特,一位體重超過200磅的女士。被告是某航空公司。代表該航空公司出庭的是其客服部經(jīng)理詹姆斯先生。
相關(guān)人員都到齊后,法官問道:“瑪格麗特女士,你控告被告什么?”瑪格麗特激動地答道:“被告歧視我?!痹捯魟偮?,詹姆斯先生大聲否認(rèn):“法官先生,我敢保證,絕無此事!”法官不滿地看了詹姆斯一眼,繼續(xù)問瑪格雷特:“瑪格麗特女士,請你說詳細(xì)些?!爆敻覃愄貨]有回答法官的問題,而是轉(zhuǎn)問詹姆斯:“詹姆斯先生,航空公司是不是把旅客的外貌特征寫在他們的行李包上?”詹姆斯回答不會,然后困惑地問道:“這跟你控告我們有什么關(guān)系嗎?”
瑪格麗特冷冷一笑,沒有回答他,而是轉(zhuǎn)向法官,回應(yīng)法官剛才的請求:“法官先生,事情是這樣的。昨天我搭乘他們航空公司的飛機來弗雷斯諾。這是我第一次坐飛機,沒想到就碰上了這種不愉快的事情。昨天我在辦理登機手續(xù)的時候,他們在我的行李上貼了個標(biāo)簽,上面寫著FAT(肥胖)。我有些超重,這不假。但他們在行李上貼那個標(biāo)簽就不行。他們那樣做,是公然對我嘲笑與侮辱,是對肥胖人士的歧視……”瑪格麗特的話還沒說完,旁證席上就響起了一陣竊笑聲。令瑪格麗特氣憤的是,法官也想笑,只是拼命忍住而已。
待旁聽席上安靜后,法官對詹姆斯說:“詹姆斯先生,接下來該說什么,我就交給你了?!闭材匪裹c點頭,說道:“瑪格麗特女士,我想你誤會了。你乘坐的航班的目的地是弗雷斯諾,而弗雷斯諾的代碼是FAT,航空公司只是把目的地的標(biāo)簽貼在了你的行李包上?!?/p>
(東東摘自維普資訊網(wǎng))